Читаем Китай полностью

Солнце кренилось на запад, когда Мэйлин увидела четверых всадников. Она стояла у ворот со Старшим Сыном, любуясь недавно восстановленным мостом через пруд. Глава семьи пребывал в приподнятом настроении. В тот день ему даже удалось собрать арендную плату.

– Только глянь, как мы славно потрудились над этим мостом, – заметил он, как будто сам приложил к этому руку.

Один из всадников, высокий молодой человек, спешился и подошел к ним.

– Мой начальник – важный чиновник, – сказал он Старшему Сыну на ломаном кантонском диалекте. – Нам нужно место для ночлега. Мы хорошо заплатим.

Молодой человек определенно походил на чиновника. Взгляд Мэйлин переместился на других всадников: двое слуг и сам чиновник. Чиновник подъехал поближе.

Но, рассмотрев его лицо, Мэйлин смертельно побледнела. Мысли понеслись с бешеной скоростью. Почему он здесь? Из-за Ньо? Он что-то узнал? Возможно ли такое?

Она услышала голос Старшего Сына:

– Разумеется. Это большая честь для нас. Мы как раз собирались ужинать. Не желаете ли присоединиться?


Мужчины уселись за столом: Шижун, молодой Пэн, Старший Сын и двое ее мальчиков. Они с Матушкой прислуживали им. Ее молодая невестка, жизнерадостная крестьянская девушка, которая всем нравилась, позаботилась о двух слугах Шижуна, которых собирались поселить в сарае. Яркой Луне велено было оставаться в своей комнате.

Шижун относился к Старшему Сыну с дружеской учтивостью, которой тот, конечно же, не заслуживал. Калифорниец рассказывал Пэну об Америке, а Кафай тепло всем улыбался.

– Тот самый, да? – прошептала Матушка, когда они остались наедине на кухне.

Когда Мэйлин молча кивнула, Матушка объяснила:

– В тот раз я его толком и не рассмотрела, вот и не узнала, но когда увидела твое лицо…

– Почему он тут, Матушка? Из-за Ньо?

– Может, и из-за Ньо, если он жив.


Яркая Луна вышла к ним, когда они заканчивали трапезу. Любопытство пересилило, и девочка выбралась из комнаты, чтобы посмотреть, что происходит. Шижун уставился на нее с удивлением:

– Кто эта юная красавица?

– Моя дочь, – ответила Мэйлин.

– Понятно. – Он смерил их взглядом. – Вы очень похожи.

– Радость и гордость отца, – добавила Матушка. – Это я про своего младшего сына, господин. Он обожал девочку.

– Обожал?

– Да, он погиб полтора года назад.

– Прискорбно слышать. – Шижун склонил голову, но продолжал рассматривать Яркую Луну. – Вы бинтуете ей ноги, как я вижу.

– Нельзя растрачивать впустую такую красоту, – отозвалась Матушка.

– Определенно, – согласился Шижун.

Девочка открыла было рот, словно собиралась что-то сказать. Она по-прежнему жаловалась на ноги почти каждый день. Неужели она собиралась смутить родных, излив чувства в присутствии чиновника? Матушка глянула на нее так, что Яркой Луне хватило ума промолчать.

– Очень вкусно, – вежливо произнес Шижун. – А теперь я немного прогуляюсь у пруда. Он обратился к Мэйлин: – Возможно, мать этой чудесной девочки составит мне компанию.


Рваные облака высоко в небе отражали свет луны, пока они молча шли к мосту. Мэйлин размышляла, чего хочет от нее чиновник. Они вышли на мост и остановились на середине. Шижун указал на отражение луны в воде, а Мэйлин кивком дала понять, что видела.

– Скажи, были ли известия от Ньо?

Вот оно что. Он снова охотится за Ньо.

– Нет, ничего. – Она с грустью посмотрела на Шижуна. – Вы хотите арестовать его?

– Нет. Просто интересно, что с ним случилось. Знаешь, мы ведь не всегда были врагами.

– Никаких известий за пять лет.

– Значит, он погиб. Может быть, в Нанкине.

Она знала, что тайпинов в итоге сломили. Непобедимая армия, как ее называли, вооруженная варварскими ружьями и пушками, разгромила тайпинов. Наконец Нанкин был взят. Небесному царству пришел конец. И это была ужасная бойня.

– Я знаю, что он тебя любил, – продолжил Шижун. – Так что если бы был жив, то уже появился бы. – Он грустно улыбнулся. – Тайпины не представляют угрозы, и я не стал бы его арестовывать, если бы он только меня не вынудил. Но вообще-то, я тут из-за тебя, – тихо продолжил он.

– Из-за меня? – Она выглядела изумленной. – Но почему?


Это была судьба. Почти наверняка.

Отправляясь в путь, он знал одно: ему нужны перемены. Передышка от не слишком счастливого брака, пока он не получит повышение, что сделает жену более покладистой. Время подумать, пожить для себя немного.

И возможно, найти себе компанию.

Иногда Шижун задумывался, не взять ли себе наложницу. Закон и обычай позволяли это. Люди даже ожидали от человека в его положении такого шага. Многие респектабельные, но обедневшие семьи были бы счастливы отдать Шижуну одну из своих дочерей – хорошо воспитанную, культурную девушку с изящными ножками – на разумных условиях.

Иногда наложницы и жены неплохо ладили между собой. Но с его женой такое не пройдет. Появление другой женщины причинило бы ей боль и стало бы источником гнева. Бесконечного гнева. Он не ощущал себя любимым, но не хотел причинять жене еще больше боли.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Рустам Карапетьян , Кэти Тайерс , Иван Чебан , Дмитрий Громов

Проза / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Современная проза / Cтихи, поэзия