Читаем Китай полностью

Я слышал, что большая группа дворцовых служителей и служанок, спрятавшихся в одном из внешних павильонов, сгорели заживо, когда англичане подожгли их убежище, но достоверно это не известно. Однако даже без этого ужаса преступление поражает масштабами.

Почему англичане сожгли Летний дворец? Лорд Элгин повесил большую табличку, написанную по-китайски, и в ней говорилось, что это наказание за нашу жестокость и предательство по отношению к заложникам. Смерть заложников, безусловно, заслуживает сожаления. Но справедливая ли это причина, чтобы уничтожить одно из чудес света?

Есть мнение, что наказание за смерть заложников – всего лишь предлог, а на самом деле лорд Элгин просто хотел скрыть грабежи, когда его люди мародерствовали в Летнем дворце накануне. Но он публично допустил грабежи, и все солдаты получили свою долю, так что скрыть ничего не удалось бы. В любом случае разграбление не ограничилось только Юаньминъюанем, а перекинулось и на внешние парки, и я уверен, что его люди прикарманили те ценные вещи, что нашли там.

Своей победой, если можно ее назвать, варвары доказали, насколько они заслужили это прозвище. Они продемонстрировали не только варварство, но и презрение к Поднебесной, к нашему наследию, искусству и религиям. А еще мне кажется, они совершили глупость. Неразумно во всеуслышание заявлять поверженному врагу, что презираешь его и все, что он любит. Он этого не простит. В Поднебесной, как я ее до сих пор называю, поругание и сожжение нашего рая и продемонстрированное нам пренебрежение никогда не простят и не забудут. Даже через тысячу лет[69].


В последующие месяцы я провел много времени с князем Гуном. Он платил мне мизерное жалованье, но я был счастлив, что остался жив и приношу ему пользу. Когда я не прислуживал ему, то часто проводил время с его тетушкой. Я ухаживал за ее ногтями и ногтями ее подруг. Ей нравилось мое общество, она подолгу со мной беседовала и время от времени давала немного денег.

Полагаю, князь Гун доверял мне больше, чем многим его людям. В его доме жили евнухи, но они считались прислугой, и князь с ними редко разговаривал. Один из евнухов выучился на секретаря, поскольку владел грамотой, но в его обязанности входило написание писем и подготовка документов. Не думаю, что князь хотя бы когда-нибудь интересовался его мнением. В то время как меня явно выделял. Я с радостью оказывал ему любую услугу, но при этом был осторожным и предприимчивым и доводил порученную миссию до конца.

Он также обнаружил, что я могу быть надежным источником, если нужно узнать, о чем говорят люди на улицах. А я, разумеется, просто шел и спрашивал отца.

И в те месяцы, должен сказать, я очень восхищался князем Гуном. Он держал оборону в Пекине, на самом деле объединяя всю империю, в то время как император, князь Сушунь и остальные придворные пребывали в безопасности к северу от Великой стены и критиковали его на расстоянии. Должно быть, груз ответственности был невыносимо тяжелым.

Например, когда он лихорадочно вел переговоры с англичанами, русский посланник поставил его в ужасное положение.

– Наша империя простирается через всю Сибирь до Тихого океана, – говорил посланник, – но сибирское побережье на всю зиму замерзает. Нам крайне необходим тихоокеанский порт южнее. Если вы отдадите нам кусок вашей огромной территории в Маньчжурии, которая и так пустует, и позволите нам переселить туда наших сибиряков, они построят небольшую торговую факторию у естественной гавани – исключительно для наших местных нужд! Это вам ничего не будет стоить, но чрезвычайно обрадует царя.

Но понравится ли такой расклад Сыну Неба?

– Князь Гун понимал, что приближенные императора будут винить его, – сказала мне госпожа. – Но в тот момент это казалось единственным выходом.

Эта «маленькая» торговая фактория теперь стала важным русским портом под названием Владивосток.

Но даже если он не всегда принимал верные решения, князь Гун, рискуя собственной жизнью, бесспорно, всегда делал то, что считал лучшим для страны. Я восхищался им тогда и не перестану восхищаться.

В это время он также получил некоторое количество современных ружей и боеприпасов и сформировал из лучших бойцов отряд полиции Пекина, которому передал вооружение. Они снова и снова проигрывали варварам, на их глазах товарищи, сраженные вражескими пулями, падали как подкошенные, но поражения были связаны не с отсутствием мужества или недостатком дисциплины, просто варвары были намного лучше вооружены. Теперь китайские солдаты могли смотреть в глаза любому врагу. Дезертиры стали возвращаться. Простые люди снова глядели на них с уважением. Князь Гун восстановил порядок в Пекине.


Если изучать карьерные успехи князя Гуна как в это время, так и в последующие годы, я бы сказал, что отчасти своей гениальностью он обязан прагматичному подходу.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Рустам Карапетьян , Кэти Тайерс , Иван Чебан , Дмитрий Громов

Проза / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Современная проза / Cтихи, поэзия