Читаем Китай полностью

Осознав жадность британцев, он использовал это качество в своих интересах, как и предлагал императору. Получив права на торговлю, которые они так жаждали, британцы тут же переметнулись поддерживать имперское правительство. Если бы тайпины вознамерились учинить какой-то хаос, то помогли бы императору сокрушить их. Все просто. Таким образом, князь Гун смог создать новую армию, обученную и управляемую британскими офицерами, с британскими ружьями и пушками. И эту армию можно было использовать против тайпинов. Она была настолько хороша, что вскоре ее стали именовать Непобедимой. И благодаря этой силе в течение нескольких лет повстанцы были сломлены раз и навсегда.

Сначала Непобедимой армией командовал американец Фредерик Таунсенд Уорд. Но через некоторое время командование перешло к британскому офицеру, которому суждено было прославиться в веках, а мне предстояло встретиться с ним при очень интересных обстоятельствах.


Это случилось через несколько лет после заключения договора. Непобедимая армия была настолько успешна, что пошли разговоры о награждении этого британского командующего императорской желтой курткой – высшей наградой, какая может быть пожалована китайскому генералу. Гордон, разумеется, мечтал ее получить, поскольку, как и многие военачальники, был не лишен тщеславия.

Я много слышал об этом британце на службе у Китая, но никогда его не видел, и мне стало любопытно. Когда я узнал, что его вызвали на официальную аудиенцию к князю Гуну в Запретный город, то специально задержался, чтобы взглянуть, и увидел его как раз в тот момент, когда он подходил к внешним воротам.

Через несколько минут я уже был у дверей кабинета князя. Он собирался на аудиенцию, но дружелюбно кивнул и спросил, что мне нужно.

– Ваше высочество, вы собираетесь встретиться с генералом Гордоном! – запыхавшись, выпалил я.

– Ну да. И что?

– Помните, я рассказывал, как британский офицер отобрал у меня нефритовую подвеску при разграблении Летнего дворца? – Он ничего не сказал, поэтому я продолжил: – В то время я решил, что его зовут Годунь. Когда я услышал об этом генерале Гордоне, то подумал, что мог неправильно расслышать его имя и, возможно, они родственники. Но, ваше высочество, ваш раб только что увидел генерала Гордона. И это тот самый человек! Подвеску забрал генерал Гордон!

– Ты уверен в этом? – спросил князь. – Не мог ошибиться?

– Я уверен, ваше высочество. Я никогда не видел таких глаз ни у одного человека. Жизнью клянусь!

– Не стоит переоценивать свою жизнь, – ответил он с улыбкой. – Но я тебе верю. – Он задумался. – После официальной аудиенции я скажу Гордону, что хочу поговорить с ним наедине в одной из приемных. И я хочу, чтобы ты присутствовал, молча стоял на почтительном расстоянии, но так, чтобы Гордон не мог тебя не заметить. Думаешь, он тебя узнает?

– Вероятно, нет, ваше высочество. Но если вы спросите про подвеску, то, может, и вспомнит.

– Хорошо, – сказал он. – Будь там.


Должен сказать, Годунь теперь выглядел генералом до мозга костей. Его глаза были еще более пронзительными, чем я помнил, и от него исходило ощущение властности, которое ни с чем не перепутать.

– Мой дорогой Гордон, – начал князь Гун, – я хотел поблагодарить вас и поздравить наедине. Вы знаете, ходят слухи о награждении вас желтой курткой. Не могу обещать, конечно, но очень склонен всячески поддержать эту идею!

– Ваше высочество слишком добры, – поклонившись, ответил Гордон.

Я видел, что он доволен.

– Я вот тут подумал… – очень вежливо сказал князь Гун, – можно ли попросить вас об одной личной услуге? Это касается моей дорогой тетушки.

– Сделаю все, что только в моих силах, – отозвался Гордон, выглядевший при этом немного озадаченным.

– Когда британские войска впервые вошли в Летний дворец, где жила тогда тетушка, она, к сожалению, потеряла нефритовую подвеску. Подвеска дорога ей как память. Это личный подарок моего отца-императора. Я часто задавался вопросом, не мог ли кто-нибудь найти подвеску. Если бы ее удалось обнаружить, это, несомненно, порадовало бы всю нашу семью.

– Понятно, – произнес Гордон.

– Я могу дать вам описание этой вещицы, – продолжил князь Гун.

Он описал украшение в мельчайших деталях. Гордон нахмурился, потом посмотрел на меня, словно пытался что-то припомнить.

На следующий день доставили подвеску. К ней прилагалась записка от Гордона. Князь Гун был столь любезен, что послал за мной, чтобы я тоже услышал.

В записке Гордон объяснил, что когда все ценности собрали, то лучшие отложили для музеев в его стране, где будут представлены чудесные искусства Поднебесной. Эту подвеску – из описания он понял, что речь может идти именно о ней, – также готовились передать в музей. Если это не то украшение, Гордон с удовольствием продолжил бы поиски.

– Давайте-ка составим ответ, – сказал князь Гун и вызвал своего секретаря.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Рустам Карапетьян , Кэти Тайерс , Иван Чебан , Дмитрий Громов

Проза / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Современная проза / Cтихи, поэзия