Читаем Китай полностью

Я поведал всю историю, и князь Гун велел отдать ему меч. Но, передавая князю меч, я вдруг содрогнулся от боли. Оказалось, что рубины на рукояти впились в мою руку и она долго кровоточила. Из-за волнения я не чувствовал боли.

– Пошли! – приказал князь Гун своим людям, садясь в паланкин.

– Он спас мне жизнь, – снова услышал я голос пожилой дамы, когда носильщики подняли паланкин.

Князь Гун высунул голову:

– Пойдешь с нами!

Итак, мы двинулись в путь. Когда мы покидали Юаньминъюань, я вдруг вспомнил совет отца: лучший способ разбогатеть – спасти жизнь богатому человеку. А я сделал даже лучше: спас жизнь одному из членов императорской семьи. Я усмехнулся.


Я попал на небеса. Во-первых, я был в полной безопасности в хорошо охраняемом дворце[67] князя Гуна внутри городских стен. Все здесь было великолепно. Один из евнухов князя показал мне купальню для прислуги, выдал свежую одежду и бальзам, чтобы обработать раненую руку. Я попросил немного бальзама дополнительно, чтобы смазать заодно и свой зад. Затем меня вкусно накормили и отвели в маленькую комнату. В ту ночь я проспал почти десять часов.

Когда я наконец проснулся, тот же евнух накормил меня завтраком и сказал, что я должен явиться к тетушке князя Гуна, как только буду готов.

Она сидела в маленьком приемном зале на большом полированном стуле, вытянувшись в струнку. На ней было платье в цветочек, в волосах простой черепаховый гребень, но выглядела при этом очень царственно и величественно. Она улыбнулась мне и велела сесть на деревянный табурет перед ней.

– Я хочу поблагодарить тебя за спасение жизни.

– Это была честь для вашего покорного слуги. – С этими словами я склонил голову.

– А теперь я желала бы услышать твою историю, Лаковый Ноготь, с того самого момента, как ты решил стать дворцовым служителем.

– Боюсь, госпожа, она покажется вам скучной.

– А я уверена, что нет. Поскольку князь Гун весь день занят обороной города, больше некому меня развлекать, так что я могу послушать тебя.

Мне пришло в голову, что князь Гун попросил ее выведать, откуда я внезапно появился, когда должен был быть мертв, и чем занимался. Если бы я не спас жизнь его тетушки, меня бы сейчас допрашивали совсем по-другому.

Итак, я рассказал ей о жене и детях, о болезни сына, о том, как господин Чэнь привел меня во дворец, о неприязни господина Лю – всю историю вплоть до злой шутки, которую сыграл со мной господин Лю, – и о том, как я прятался на Острове Пионовой Террасы. Я знал, что это может разозлить господина Лю, если до него дойдет, но мне нужно было защищаться, и тетушка князя Гуна понимала, что с моей стороны было бы безумием выдумывать подобное, возводить на главного евнуха напраслину. Единственное, о чем я не упомянул, – о деньгах и о том, где их спрятал. В жизни всегда полезно быть откровенным с людьми, но не стоит говорить им, где деньги.

– Что ж, очень в духе господина Лю. Какой он ужасный человек…

– Ваш покорный слуга восхищается им, госпожа, – возразил я. – Он очень предусмотрителен. Я просто хочу, чтобы он не ненавидел меня.

Это было правдой.

– Ты останешься с нами, Лаковый Ноготь, – сказала она. – Уверена, князю Гуну пригодится человек с твоими способностями.

Когда князь Гун вернулся ранним вечером, то выглядел довольно мрачным. Вскоре все слуги поняли, что происходит. Он высказал протест как французским, так и британским варварам по поводу позорного разграбления Летнего дворца, но не получил никакого ответа, кроме требований вернуть заложников. Что еще хуже, у посланников, которых он отправил к лорду Элгину, сложилось впечатление, что британские солдаты злятся, поскольку французам выпал шанс помародерствовать, а им нет. А другие шпионы сообщили, что французские офицеры в тот же день показывали британским офицерам Юаньминъюань.

После ужина князь Гун послал за мной. Он коротко кивнул мне:

– Наслышан о твоих приключениях. Это правда? Если ты солгал, придется бросить тебя в тюрьму.

– Ваш раб клянется жизнью!

– Тетя хочет, чтобы я взял тебя в услужение. – Минуту он пристально глядел на меня, а затем внезапно воскликнул со смехом: – Как минимум ты умеешь выносить горшки!

Потом он жестом велел мне уйти. Я не возражал. Я просто радовался, что он в хорошем настроении и что я могу остаться в его резиденции.


В тот вечер я собирался лечь спать, когда мне сказали, что тетушка князя хочет меня видеть. Она приняла меня в том же зале, но служанка уже распускала ей волосы.

– Лаковый Ноготь, я хочу, чтобы ты оказал мне большую услугу. Во всей вчерашней неразберихе я оставила в Летнем дворце одну дорогую моему сердцу вещицу. Она все еще может быть там. И если британские варвары придут грабить это место вслед за французскими, боюсь, она будет утрачена навсегда. Это красивая подвеска из нефрита – подарок самого императора. Она очень дорога мне как память.

– Конечно, госпожа, – произнес я с низким поклоном. – Это честь для вашего скромного слуги.

И я улыбнулся ей, чтобы показать, что это истинная правда.

– Подвеска на ленте, – объяснила она, – спрятана в потайном отделении шкафа.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Рустам Карапетьян , Кэти Тайерс , Иван Чебан , Дмитрий Громов

Проза / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Современная проза / Cтихи, поэзия