Читаем Китай полностью

Но я так отчаялся, что все-таки решил сам пойти к нему. В конце концов, он знал все, что происходило во дворце. Возможно, вместе мы могли бы придумать какой-нибудь выход из тупика, в котором я оказался. Итак, однажды вечером я отправился к нему домой и постучал в ворота с улицы. Появился слуга, и я назвал свое имя. Он ушел, потом вернулся и сообщил, что хозяина нет, а затем захлопнул дверь перед моим носом.

Я не удивился, но сдаваться не собирался. На следующий день мне удалось закончить работу пораньше, и я ждал Чэня на углу улицы, и вскоре он появился.

Разумеется, он мне не обрадовался, но я пристал к нему словно приклеенный, и он испугался, что я закачу скандал, а потому побыстрее увел меня в дом, подальше от посторонних взглядов.

– Я ничем не могу помочь тебе, – сказал он. – Если бы я знал, что господин Лю так сильно меня ненавидит, то никогда не стал бы тебе помогать. Но я не знал.

– У вас есть на него хоть что-то, господин? – спросил я. – Что-то, чем я мог бы его шантажировать.

– Нет, – ответил Чэнь. – Да, он берет взятки, разумеется, но… – Он развел руками, словно бы говоря: «А кто не берет?»

– Жаль, – произнес я.

– Ты должен мне кучу денег, – внезапно заявил он.

– Которые я не могу вам вернуть.

Он сказал это только для того, чтобы я отстал от него, поэтому я ушел.


Через некоторое время я задумался о самоубийстве. Неужели я действительно собирался провести остаток своей жизни со стариком – день за днем, месяц за месяцем, год за годом, – а затем превратиться в очередного Вонючку? Я никогда не заработаю достаточно денег, чтобы отдать долг Чэню или выкупить свои детородные органы. Так что лежать мне на кладбище для бедных евнухов, неполноценному.

Как я собирался содержать семью на те жалкие гроши, которые получал? И когда отца не станет, выживут ли мои сыновья?

Все, что я сделал, зря. Рано или поздно моей семье станет известна правда о том, чем на самом деле я занимаюсь во дворце. Я не знал, смогу ли выдержать позор. Я бы скорее умер, по правде говоря, и родился бы в следующей жизни червяком.

Итак, у меня был выбор: позорная жизнь, причем мне, вероятно, не удастся спасти моих мальчиков, или смерть, но придется пренебречь всеми своими обязанностями.


Главный евнух Лю появился, чтобы проинспектировать кухню, без всякого предупреждения. Однажды утром я пришел за своей рабочей одеждой и застал его. Он, в халате с павлином, совсем как я помнил его, безмятежно изучал содержимое кастрюль. Все, конечно, перепугались. Я тоже перепугался на пару минут. Но потом мне пришло в голову кое-что еще.

Думаю, время от времени он приходил на кухню проверить, как идут дела, но сегодня заодно хотел посмотреть и на меня, удостовериться, что я страдаю и что он по-настоящему унизил господина Чэня.

Одно было ясно: я не собирался упустить свой шанс на очную ставку.

Я подошел к нему и низко поклонился:

– Господин Лю, разрешите вашему покорному слуге поговорить с вами после того, как вы закончите?

Должно быть, я оказался прав, потому что, бросив на меня ничего не выражающий взгляд, он сказал:

– Передай Старому Вонючке, чтобы начинал без тебя.


Господин Лю провел меня в небольшой кабинет, где уселся за стол, а я остался стоять перед ним. Какое-то время он просто наблюдал за мной, ожидая, когда я заговорю.

– Господин Чэнь очень унижен, – начал я.

– Да, я слышал, – кивнул он.

– То, как вы поступили со мной, господин Лю, просто ужасно. Моя семья все еще не знает, чем я занимаюсь, но рано или поздно они выяснят. Я не могу отмыть запах от своих рук. А платят мне ничтожно мало… Я просто не могу содержать их на эти деньги. Вы когда-нибудь смените гнев на милость?

– Нет, иначе я выставлю себя слабаком.

– Может ли ваш недалекий слуга попросить совета?

– Совета? – слегка удивился он.

– Да, господин Лю. Мне стоит убить себя?

– Ты серьезно?

– Совершенно серьезно.

– И как же ты это сделаешь? – полюбопытствовал он.

– Когда последний император династии Мин потерял империю из-за маньчжурских захватчиков, то поднялся на холм и повесился от стыда, – сказал я. – Если такая смерть устроила императора, то и мне подойдет. Но я подумал, что должен сначала спросить вас.

– Почему?

– Возможно, вы не захотите, чтобы я это сделал.

Он пристально посмотрел на меня:

– Почему?

– Ну, господин, всем известно, что вы ввергли меня в пучину страданий, дабы опозорить господина Чэня. Но если вы доведете меня до самоубийства, то о вас будут говорить плохо.

После паузы он кивнул:

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Рустам Карапетьян , Кэти Тайерс , Иван Чебан , Дмитрий Громов

Проза / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Современная проза / Cтихи, поэзия