Читаем КИЧЛАГ полностью

Смирными были сперваГде-то товарищи, где-то друзья.В мраморе застыла братва, –Осуждать никого нельзя.Время выбрало их,Беспредельное, злое, наветное…Выпало им на двоихЧувство одно безответное.Жизнь их встретила грубо:Отвечать приходилось ночью;Прокурор наезжал саблезубый,Порвать грозился в клочья.Молодые были, борзые,С жизнью неверною квиты.Языки уверяли злые:Подались ребята в бандиты.Стреляла история вслед;Не было больше спасения;На стрелках искали ответ;Кровавое пришло воскресение.Научились слова коверкать, –Понятия уводили от мата.Вышло потом на поверку:В себя стреляли ребята…Ложь познали, коварство,Прелесть холодной тюрьмы.Приняло небесное царство,На земле помянем мы.

ВЫБОР

Много на зоне дорог:Оторваться можно, напиться…Ямы от пройденных ног,Пыль за бараком клубится.Подкинула система фуфел,Лепилы – исполнители злые.Зона – смягчающий буфер:Строем ходят борзые.Легко заманят в сети,Лесть непомерная льется…Неверная песня на светеНе живет, не звенит, не поется.Тяжел правильный путь,Кровоточит больная короста.Отбросить халяву и мутьОчень, братишка, непросто.Невидимых не счесть путей!Все интересует контору.Долг завис от третей.Тропинка уходит в гору.Не раскатывай сильно клюв:На страже – овчарки и доги.Между законом люфт –Сучьи тропятся дороги.За нас выбирают дороги, –Зависимы мы посему…Заняты очень боги –Надо выбрать путь самому!..

НИКОЛАЕВСКИЙ ЦЕНТРАЛ

Николаевский серый централ.В коридорах – сумрак, потемки…Твердо на море всталГраф и товарищ Потемкин.Города, причалы, острогиСтроил сиятельный граф.К морю сходились дороги,Степи глухие поправ.На круче южного буга –Николаевский серый централ.Из порочного не выйти круга:День расплаты настал.Черноморские дуют ветра,Судов на море много.На прогулку, братва, пора, –На волю закрыта дорога…Николаевский строгий централ.На буге – белый парус.День свободы настал –Прощай, насиженный ярус!На кручу южного бугаВышел вольный варнак:Коня – лучшего друга –Оседлал в дорогу казак.На централ опустился вечер.Охрана обходится грубо…В спину – вольный ветер!Любо, братцы! Любо!

ВСЕ НИПОЧЕМ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленый дом
Зеленый дом

Теодор Крамер Крупнейший австрийский поэт XX века Теодор Крамер, чье творчество было признано немецкоязычным миром еще в 1920-е гг., стал известен в России лишь в 1970-е. После оккупации Австрии, благодаря помощи высоко ценившего Крамера Томаса Манна, в 1939 г. поэт сумел бежать в Англию, где и прожил до осени 1957 г. При жизни его творчество осталось на 90 % не изданным; по сей день опубликовано немногим более двух тысяч стихотворений; вчетверо больше остаются не опубликованными. Стихи Т.Крамера переведены на десятки языков, в том числе и на русский. В России больше всего сделал для популяризации творчества поэта Евгений Витковский; его переводы в 1993 г. были удостоены премии Австрийского министерства просвещения. Настоящее издание объединяет все переводы Е.Витковского, в том числе неопубликованные.

Теодор Крамер , Марио Варгас Льоса , Теодор Крамер

Поэзия / Поэзия / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Стихи и поэзия
Темные аллеи
Темные аллеи

Цикл рассказов о чувственной любви и о России, утраченной навсегда. Лучшая, по мнению самого Бунина, его книга шокировала современников и стала золотым стандартом русской литературной эротики.Он без сна слежал до того часа, когда темнота избы стала слабо светлеть посередине, между потолком и полом. Повернув голову, он видел зеленовато белеющий за окнами восток и уже различал в сумраке угла над столом большой образ угодника в церковном облачении, его поднятую благословляющую руку и непреклонно грозный взгляд. Он посмотрел на нее: лежит, все так же свернувшись, поджав ноги, все забыла во сне! Милая и жалкая девчонка…О серии«Главные книги русской литературы» – совместная серия издательства «Альпина. Проза» и интернет-проекта «Полка». Произведения, которые в ней выходят, выбраны современными писателями, критиками, литературоведами, преподавателями. Это и попытка определить, как выглядит сегодня русский литературный канон, и новый взгляд на известные произведения: каждую книгу сопровождает предисловие авторов «Полки».ОсобенностиАвтор вступительной статьи – Варвара Бабицкая.

Иван Алексеевич Бунин

Биографии и Мемуары / Поэзия / Классическая проза ХX века / Русская классическая проза
Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне
Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне

Книга представляет собой самое полное из изданных до сих пор собрание стихотворений поэтов, погибших во время Великой Отечественной войны. Она содержит произведения более шестидесяти авторов, при этом многие из них прежде никогда не включались в подобные антологии. Антология объединяет поэтов, погибших в первые дни войны и накануне победы, в ленинградской блокаде и во вражеском застенке. Многие из них не были и не собирались становиться профессиональными поэтами, но и их порой неумелые голоса становятся неотъемлемой частью трагического и яркого хора поколения, почти поголовно уничтоженного войной. В то же время немало участников сборника к началу войны были уже вполне сформировавшимися поэтами и их стихи по праву вошли в золотой фонд советской поэзии 1930-1940-х годов. Перед нами предстает уникальный портрет поколения, спасшего страну и мир. Многие тексты, опубликованные ранее в сборниках и в периодической печати и искаженные по цензурным соображениям, впервые печатаются по достоверным источникам без исправлений и изъятий. Использованы материалы личных архивов. Книга подробно прокомментирована, снабжена биографическими справками о каждом из авторов. Вступительная статья обстоятельно и без идеологической предубежденности анализирует литературные и исторические аспекты поэзии тех, кого объединяет не только смерть в годы войны, но и глубочайшая общность нравственной, жизненной позиции, несмотря на все идейные и биографические различия.

Юрий Инге , Давид Каневский , Алексей Крайский , Иосиф Ливертовский , Михаил Троицкий

Поэзия