Читаем КИЧЛАГ полностью

Бежал лесами прямо(Воздух целебный на воле).И вот – красавица-Кама,Лодка лежит на приколе.В Прикамье ломился бродяга,Беглец продвигался упрямо.Спасала утлая шняга, –Несла полноводная Кама.Тянулась вдали опушкаКаймою зеленою, долгою;Справа впадала речушка,Звалася речушка Волгою.Удивлению нету предела:Дочку напоит мама!Она бы давно обмелела,Если б не Великая Кама.Густели вдали облака,Гремел и сверкал восток.Кама – великая наша река!А Волга хилый приток.Готовился беглец не зря(Прости сыночка, мама!)Далеко теперь лагеря!Несет полноводная Кама.Беглец ускорил движение;Вслед неслись облака…Исправить хотел положение.Кама – великая наша река!Плыл упорно и долго, –Грести устала рука.Отрицал хилую Волгу –Полноводная Кама-река.Притомился к обеду бродяга,Вокруг широченное море!Качалась вольная шнягаНа камском широком просторе.История тянется долго…Колыбель и любимая мама.Вовсе, братцы, не Волга,А великая русская Кама!

ОТПИЛ

Отпил я свое, братва!Предлагают стаканы кругом:Из водки и пива канва,Кубинский плещется ром.Южный Урал обживал,Золото мыли в горах.С корешами часто бухал,Нехилый плескался размах.Мотались в сибирскую даль, –Работа на прииске трудна!Курили веселую шмальЗа стаканом хмельного вина.Севера тоже коснулись:Холодные были дороги…От спирта наутро проснулись, –Свежа голова, но не ноги!В море ватагой ходили.Все, казалось – кранты!Сок до вина доводили(Не пьянка, конечно – понты).На зоне плотно бухал,Базары вели непростые.Хозяин руками махал:Достали его блатные…Бывало, гудела макитра, –Хлопнул стакан первача(Всегда находилась поллитра):Не было лучше врача!Отпил я свое, братва,Донимают другие мечты:Зеленеет молодая трава,Цветут полевые цветы…

ВЕСЕЛЕЕ, ДОЖДИК, ЛЕЙ!.

Веселее, дождик, лей!Погоде мудрой не перечим.Жидкий чай из нифилей;Затянутся, братцы, нечем.Меняет роль смотрящий, –Бродяга, держит марку.Напротив – кореш настоящий.Братва загонит на заварку.Дождик мелкий, моросящий.Грев собирает хата.Смотрящий вовсе не просящий –Помогали им когда-то.Чифир глотаем горький,Греет душу сигарета…Кум пикует зоркий,Не дождется он ответа.Где зарыт ответЗнает только «кот»(Отволок немало лет,Ему не страшен оборот).Мы тоже – серые коты, –Не раз топтали зону,Призирали фуфло и понты,Мяли гнутые законы.

ПОДАТЬСЯ НЕКУДА

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленый дом
Зеленый дом

Теодор Крамер Крупнейший австрийский поэт XX века Теодор Крамер, чье творчество было признано немецкоязычным миром еще в 1920-е гг., стал известен в России лишь в 1970-е. После оккупации Австрии, благодаря помощи высоко ценившего Крамера Томаса Манна, в 1939 г. поэт сумел бежать в Англию, где и прожил до осени 1957 г. При жизни его творчество осталось на 90 % не изданным; по сей день опубликовано немногим более двух тысяч стихотворений; вчетверо больше остаются не опубликованными. Стихи Т.Крамера переведены на десятки языков, в том числе и на русский. В России больше всего сделал для популяризации творчества поэта Евгений Витковский; его переводы в 1993 г. были удостоены премии Австрийского министерства просвещения. Настоящее издание объединяет все переводы Е.Витковского, в том числе неопубликованные.

Теодор Крамер , Марио Варгас Льоса , Теодор Крамер

Поэзия / Поэзия / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Стихи и поэзия
Темные аллеи
Темные аллеи

Цикл рассказов о чувственной любви и о России, утраченной навсегда. Лучшая, по мнению самого Бунина, его книга шокировала современников и стала золотым стандартом русской литературной эротики.Он без сна слежал до того часа, когда темнота избы стала слабо светлеть посередине, между потолком и полом. Повернув голову, он видел зеленовато белеющий за окнами восток и уже различал в сумраке угла над столом большой образ угодника в церковном облачении, его поднятую благословляющую руку и непреклонно грозный взгляд. Он посмотрел на нее: лежит, все так же свернувшись, поджав ноги, все забыла во сне! Милая и жалкая девчонка…О серии«Главные книги русской литературы» – совместная серия издательства «Альпина. Проза» и интернет-проекта «Полка». Произведения, которые в ней выходят, выбраны современными писателями, критиками, литературоведами, преподавателями. Это и попытка определить, как выглядит сегодня русский литературный канон, и новый взгляд на известные произведения: каждую книгу сопровождает предисловие авторов «Полки».ОсобенностиАвтор вступительной статьи – Варвара Бабицкая.

Иван Алексеевич Бунин

Биографии и Мемуары / Поэзия / Классическая проза ХX века / Русская классическая проза
Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне
Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне

Книга представляет собой самое полное из изданных до сих пор собрание стихотворений поэтов, погибших во время Великой Отечественной войны. Она содержит произведения более шестидесяти авторов, при этом многие из них прежде никогда не включались в подобные антологии. Антология объединяет поэтов, погибших в первые дни войны и накануне победы, в ленинградской блокаде и во вражеском застенке. Многие из них не были и не собирались становиться профессиональными поэтами, но и их порой неумелые голоса становятся неотъемлемой частью трагического и яркого хора поколения, почти поголовно уничтоженного войной. В то же время немало участников сборника к началу войны были уже вполне сформировавшимися поэтами и их стихи по праву вошли в золотой фонд советской поэзии 1930-1940-х годов. Перед нами предстает уникальный портрет поколения, спасшего страну и мир. Многие тексты, опубликованные ранее в сборниках и в периодической печати и искаженные по цензурным соображениям, впервые печатаются по достоверным источникам без исправлений и изъятий. Использованы материалы личных архивов. Книга подробно прокомментирована, снабжена биографическими справками о каждом из авторов. Вступительная статья обстоятельно и без идеологической предубежденности анализирует литературные и исторические аспекты поэзии тех, кого объединяет не только смерть в годы войны, но и глубочайшая общность нравственной, жизненной позиции, несмотря на все идейные и биографические различия.

Юрий Инге , Давид Каневский , Алексей Крайский , Иосиф Ливертовский , Михаил Троицкий

Поэзия