Читаем "Картошка" (СИ) полностью

   И вдруг, уже ближе к одиннадцати...   Та-да-да-дааам!    Появляется этот самый "сын великих царей" - вот уж чего не ожидал, так это того, что он и правда придёт!



   Короче говоря, мы запрыгнули быстренько в тапки и...   позабыв про галстуки вышли со второго этажа прямо в ночь...









           Ну не в ночь конечно - в вечер.   Это я чтоб по-ярче было.   Как у классиков.    У Хемингуэя вроде было - вышел в дождь, а у меня вот тоже - вышел в ночь.



       А вообще, этот Саша конечно здо́рово меня ошара́шил!



   Вломился такой, и прям с порога :   "Ну чё разлеглись-то?   Пошли быстрее!   Вместе идёте?   Ну давайте-давайте, а то я один уйду!"



     Вот тут пришла уже моя очередь :   "А...",   "Э...",   "А куда?",   "А как?"....



   Не зря поговорка есть :   "Не рой другому яму..."   А нефиг было над Эудисом ржать - вот и огреба́й.



   Правда он, в смысле Эудис, и тут меня в этих   "Бе..., ме..."   обогнал - докопался до "сына царей" со своими галстуками...



   А Александр, как истинный дипломат (родители у него то ли дипломаты, то ли в торгпредстве) долго смотрел, в этаком а́фиге, то на галстуки, то на говорящего чего-то Эудиса...   Как на больного на голову ребенка смотрел. И потом сказал только :   "В следующий раз наденешь.   Может быть" (я так перевёл). В общем пошли мы на дискотеку без галстуков.



       Окно, в смысле лаз, в смысле портал - я ж тогда вечером изучать не стал.   Ну так а чего его изучать - окно и окно.    Что я о́кон не видел?    То, что на втором этаже?    Да и чё?   Если уж такой динозавр туда спокойно влазит и вылазит - то я тем более смогу. Уж с чем-чем, а с лазаньем по всяким стройкам у меня с детства полный порядок.    А вот по поводу Эудиса - я сомневался. Но на это Саша махнул рукой, и опять повторил своё сакральное :   "Сам увидишь".    И, таки да.   Увидел.



   Когда открылись створки выяснилось, что со стороны улицы к са́мому окну подходит...   крыша подвала.



   Точнее крыша лестницы в подвал.   И от окна она, мягенько так, поло́го, спускается вниз почти до земли.    Примерно в метре от земли она заканчивается, и прямо там... кто-то сердобольный (догадываюсь даже кто) поставил ящики лесенкой, чтоб уж совсем не напрягаться.



       Даже я офигел.    Вход, удобнее чем через дверь.



  Не, ну может "загнул" - не особо удобней, но вот если бы наша палата была прямо возле окна - то и правда было бы удобней.   Быстрее во всяком случае.



       Ну а чего ты не веришь?   Правда!   Это сейчас все друг друга боятся.   По-моему даже собственного отражения в зеркале боятся!    Кругом решетки, колючки под током, пища́лки, следилки просвечивалки всякие - по улице пройти спокойно нельзя, чтобы тебя не засняли, не обнюхали, и не пропища́ли на тебя какой-нибудь железякой. Как, блин, в концлагере каком.



   Что, не так?   Вон, попробуй, пардон, пёрнуть где-нибудь - наверняка сразу заверещи́т сигнал химической атаки, из стен выпрыгнут четыре мордоворота в броне, а с потолка на башку выльется липкая вонючая гадость - караул, а-я-яй - ты на них напал.    Что, не так?



   Ну ладно-ладно. Не будем спорить. Просто опишу как я именно тогда относился к этому всему.



   Ну к примеру. Есть вон там на втором этаже какая-то шня́га больничная, ну и чё?   Нафик она нужна-то сто лет?    Ну вот ты, прямо сейчас, полезешь в родильное отделение?   Конечно, если ты вдруг счастливый новорожденный отец - может и полезешь.   А если нет?   Да ты больной что ли на́ голову - туда лезть? Не полезешь ни в жизнь!    Вот так и тут.



       Ещё, смотри. Круго́м общаги и всякая институтская дребедень. Кому нафик надо к студентам лезть? Драные кеды что ли коварно выкрасть? В студенческой общаге, или возле неё в любое время суток наткнёшься на каких-нибудь праздношатающихся.   У студентов своё расписание жизни, точнее полное отсутствие какого-либо предсказуемого расписания.



   На фига туда лезть? А! Ну конечно-конечно - к девкам. Сам сколько раз лазил.   Но так тут же больные какие-то! Вон здоровых вокруг - как сельди в бочке, а ты к больным полезешь?



   Иностранцы?    Так тем более!   Полезешь к иностранцам - всё ГБ-шники города на уши встанут! Порвут ведь как грелку за честь страны, ещё и врагом народа сделают, и повесят на тебя позапрошлогоднюю пропажу трусов у кенийцев.



   Иди себе мимо, и дыши ровно - не суйся к иностранцам. Может тут ГБ-шник под каждым кустом сидит?   И как прыгнет...



         По крайней мере мы так думали.    Союз же вокруг!   И Союз этот ещё и не думал разваливаться!   Всё спокойно, всё размеренно. Никаких решёток, оцеплений, и никто тебя пища́лкой в задницу не тычет, и рентгеном не просвечивает.



   Я обалдел-то только от того, что это выглядело как-то чересчур... как приглашение :   "Заходите к нам на огонёк..."    Навязчиво что ли, слегка.   Но ведь "приглашением" этим, кроме нас, никто так и не воспользовался.   Никто даже не захотел посмотреть :   чего ж там такое за окнами находится? Им тут прям дорожку выложили красную, и народ-то по ней туда-сюда шлёндает (мы, в смысле), а никто так и не заинтересовался.   Вот как.    А ты говоришь...



Перейти на страницу:

Похожие книги

Лучшее от McSweeney's, том 1
Лучшее от McSweeney's, том 1

«McSweeney's» — ежеквартальный американский литературный альманах, основанный в 1998 г. для публикации альтернативной малой прозы. Поначалу в «McSweeney's» выходили неформатные рассказы, отвергнутые другими изданиями со слишком хорошим вкусом. Однако вскоре из маргинального и малотиражного альманах превратился в престижный и модный, а рассказы, публиковавшиеся в нём, завоевали не одну премию в области литературы. И теперь ведущие писатели США соревнуются друг с другом за честь увидеть свои произведения под его обложкой.В итоговом сборнике «Лучшее от McSweeney's» вы найдете самые яркие, вычурные и удивительные новеллы из первых десяти выпусков альманаха. В книгу вошло 27 рассказов, которые сочинили 27 писателей и перевели 9 переводчиков. Нам и самим любопытно посмотреть, что у них получилось.

Глен Дэвид Голд , К. Квашай-Бойл , Рик Муди , Дэвид Фостер Уоллес , Джуди Будниц , Пол Коллинз , Поль ЛаФарг

Проза / Магический реализм / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Рассказ / Современная проза / Эссе
Блуждающий в темноте
Блуждающий в темноте

Впервые на русском — новое продолжение «лучшего британского дебюта в жанре детектива за долгие годы» (Crimescene Magazine), «нуар острый как бритва, нечто совершенно из ряда вон» (Ли Чайлд). Первый роман про Эйдана Уэйтса, «Сирены», стал в Англии главным бестселлером среди детективных дебютов года (тираж 100 тыс. экз.), был переведен на 18 языков, и в настоящее время студия Lookout Point («Подходящий жених», «Джентльмен Джек») готовит экранизацию всей трилогии.Детектив-констебль Эйдан Уэйтс и его напарник детектив-инспектор Сатклиф временно сняты с привычного ночного патрулирования. Им поручено дело поважнее: караулить у больничной койки доживающего последние дни Мартина Вика — массового убийцы, окрещенного журналистами Лунатиком. Вик утверждает, что не помнит, как убивал, — якобы уже очнулся весь в крови; отсюда и прозвище. Но когда отключение электричества погружает больницу (а с ней и полгорода) во тьму, неизвестный злоумышленник совершает дерзкий налет на тщательно охраняемую палату Вика — и последние слова Лунатика отправляют Эйдана Уэйтса на поиски самого настоящего сердца тьмы…«Джозеф Нокс — главная надежда британского криминального романа, а "Блуждающий в темноте" — возможно, лучшая его книга» (The Times).

Олеся Николаевна Коломеец , Джозеф Нокс

Детективы / Триллер / Проза / Рассказ / Зарубежные детективы