Читаем Измерение «Ф» полностью

Заметив их, Билл равнодушно выворачивает из-за спины свой гранатомет и стреляет по нападающим. Стреляет он, как это ни странно, очень скверно, и гранаты никого не задевают, эффектно разрываясь рядом с мотоциклистами. Бандиты выезжают на дорогу и кружат вокруг автомобиля. Билл стреляет с невозмутимым видом и все так же безуспешно. Вожак сидит на мотоцикле, наблюдая за всей этой каруселью.

Наконец один из мотоциклистов с диким воплем на ходу врезает Биллу ногой в грудь и тот падает, выронив свою пушку. Другой бандит проезжает по Биллу, и все останавливаются.

Из машины вытаскивают вопящую блондинку и срывают с нее рваный плащ. Вожак подходит к ней и, ухмыляясь, расстегивает ширинку. Импозантная девица с замком в ухе с неподдельным интересом наблюдает за действом.

Натешившись всей командой, они вытаскивают из машины ученого, который так от книги и не оторвался. Его сажают сзади к одному из мотоциклистов, и банда укатывает прочь.

Минуты полторы показывают красное солнце на пепельном небе и скалы.

Измученная, стонущая блондинка натягивает на себя плащ и медленно подходит к Биллу. Кряхтя, она переворачивает его на спину, и он открывает глаза.

— Это люди Хейгерберта, — говорит блондинка. — Они похитили моего отца. Надо его спасать…

Билл встает, смотрит на нее и закуривает сигару. Затем обходит вокруг автомобиля, внимательно его рассматривая, и садится за руль. Блондинка шатаясь подходит к машине, заглядывает внутрь и злорадно говорит:

— А золото и туалетную бумагу они тоже увезли…

Билл злобно сплевывает и кивает ей, чтобы садилась в машину.

Непонятно как не сорвавшись, машина объезжает поваленное дерево по склону горы и мчится по дороге.

Показан Новый Город со странными зданиями, с бродящими по улицам людьми в диких нарядах и со столь же дикими нравами.

Отца блондинки грубо вталкивают в кабинет, поражающий своими размерами, вырвав у него из рук книгу.

Старый, отвратительный на вид, весь трясущийся горбун отрывается от прекрасной обнаженной девицы и подходит к ученому.

— Так ты и есть тот прославленный инженер, — скрипит горбун противным голосом. — Нам надо запустить генератор.

— Для вашей банды я ничего не собираюсь делать! — гордо вскидывает голову пленный.

— Банды?! — визжит горбун и с размаху бьет ученого тростью по лицу. Очки разлетаются вдребезги, из носа в объектив брызжет кровь. — В кандалы его! — орет горбун. — В шахту! Пока не образумится!!!

Предводитель мотоциклистов с подлой улыбкой тащит старика из кабинета, а с потолка так и сыпется радиоактивный песочек.

Дурной Билл с блондинкой крадучись пробираются по Новому Городу. За углом стоит часовой. Дурной Билл нападает сзади и проводит ему ножом по горлу. Кровь брызжет в объектив.

Банда мотоциклистов во главе с лысым вожаком, обнимающим свою девицу, сидит в большом зале за уставленным бутылками огромным столом и над чем-то хохочет. В дверь врывается Дурной Билл. Все замолкают и хватаются за оружие. Билл несколько раз стреляет из своего гранатомета. Экран заполняют сполохи взрывов. Когда дым рассеивается, виден только вожак и его подруга. Кругом валяются трупы, оторванные ноги, руки, головы. Радиоактивный песочек с потолка так и сыпется.

Лысый дико вопит, со зверским выражением лица выхватывает из-за пояса огромный тесак и бросается на Билла. Тот почему-то отбрасывает свое страшное оружие и тоже выхватывает нож. В дверях показывается блондинка и сразу каратистским приемом врезает девице с замком в ухе по уху.

Минут десять противники с переменным успехом метелят друг друга. Наконец вожак мотоциклистов за счет своей массы начинает одерживать верх над Биллом. И вот когда лысый уже сидит на животе Билла и заносит над ним свой огромный тесак, сзади бутылкой по голове его со всего размаха трескает блондинка. К тому времени она уже сумела отрезать голову сопернице. Глазки бандита от сильного удара сбиваются в кучку, и он с грохотом валится на пол. Билл встает, невозмутимо закуривает сигару и наклоняется к поверженному противнику.

— Где? — спрашивает Билл.

— Ученый? — переспрашивает лысый, еле ворочая языком. — В шахте, в кандалах…

— Золото мое где? — угрожающе рычит Билл.

— У Хейгерберта, — с трудом выдавливает из себя бандит и со стуком роняет голову на пол.

Замученные, закованные в кандалы бедолаги махают кирками в шахте. Между ними ходят отвратительные надсмотрщики в коже и заклепках и раздают удары плетью направо и налево. Один рабочий в изнеможении падает, и его тут же пристреливают. Кровь брызжет в объектив.

Крупным планом отец блондинки. В одной руке кирка, в другой — книга. Сзади подходит надсмотрщик и, грязно выругавшись, вытягивает ученого плетью. Старик принимается дробить камень.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Роберт Артур , Леонард Ташнет , Джек Уильямсон , Айзек Азимов , Ли Хардинг

Научная Фантастика
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24

Очередной, 96-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!СОДЕРЖАНИЕ:РЕКОМБИНАТОР:1. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 1. 7Я2. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 2. 7Я 3. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 3. 7Я 4. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 4. 7Я 5. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 5. 7Я КЛЯПА:1. Алексей Небоходов: Кляпа 12. Алексей Небоходов: Кляпа 2 3. Алексей Небоходов: Кляпа 3 ТРАМВАЙ ОТЧАЯНИЯ:1. Алексей Небоходов: Трамвай отчаяния 2. Алексей Небоходов: Пассажир без возврата КОВЕНАНТ:11. Сергей Котов.Сергей Извольский: Пацаны. Ковенант 12. Сергей Извольский: Ковенант. Альтерген 13. Сергей Извольский: Ковенант. Акрополь КОРСАРЫ НИКОЛАЯ ПЕРВОГО:1. Михаил Александрович Михеев: Корсары Николая Первого 2. Михаил Александрович Михеев: Через два океана ТОРГОВЕЦ ДУШАМИ:1. Мария Морозова: Торговец душами 2. Мария Морозова: Торговец тайнами 3. Мария Морозова: Торговец памятью 4. Мария Морозова: Змеиный приворот ОТВЕРЖЕННЫЙ:1. Александр Орлов: Отверженный Часть I 2. Александр Орлов: Отверженный Часть II 3. Александр Орлов: Отверженный Часть III 4. Александр Орлов: Отверженный Часть IV 5. Александр Орлов: Отверженный Часть V                                                                          

Сергей Извольский , Мария Морозова , Михаил Александрович Михеев , Ким Савин , Алексей Котов , Александр Орлов , Алексей Небоходов

Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10

Очередной, 71-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!Содержание:ИМЯ ДЛЯ ВЕДЬМЫ:1. Надежда Валентиновна Первухина: Имя для ведьмы 2. Надежда Валентиновна Первухина: Все ведьмы делают это! 3. Надежда Валентиновна Первухина: От ведьмы слышу! 4. Надежда Валентиновна Первухина: Признак высшего ведьмовства СОЗВЕЗДИЕ МЕЖГАЛАКТИЧЕСКИХ ПСОВ:1. Dominik Wismurt: Сигнус. Том 1 2. Dominik Wismurt: Сигнус. Том – 2 ХОЗЯИН ДУБРАВЫ:1. Михаил Алексеевич Ланцов: Желудь 2. Михаил Алексеевич Ланцов: Росток 3. Михаил Ланцов: Саженец 4. Михаил Ланцов: Повелитель корней                                                                           

Надежда Валентиновна Первухина , Михаил Алексеевич Ланцов , Dominik Wismurt

Боевая фантастика / Попаданцы
Ибо кровь есть жизнь
Ибо кровь есть жизнь

В книгу вошли классические истории о вампирах – удивительных существах, всего два столетия назад перекочевавших из области легенд и преданий в мир художественной литературы и превратившихся за это время в популярнейших героев современной культурной мифологии. Обитающие в древних замках, богатых дворцах и скромных сельских хижинах, прибывающие из дальних стран, восстающие из могил и сходящие со старинных портретов, загадочные, жестокие, аристократичные, одержимые жгучими страстями и бесстрастные, как сама смерть, они вновь и вновь устремляются на поиски своего странного бессмертия – ведомые жаждой крови, с отсветами вечности и ада в голодных глазах… О феномене вампиризма повествуют Дж. У. Полидори, Л. фон Захер-Мазох, Дж. Готорн, Э. Несбит, Э. Ф. Бенсон и другие авторы.Капсульная коллекция внутри серии «Элегантная классика»! Любовь многогранна, может вознести, а может разбить сердце. Любовь может идти рука об руку с притягательной тьмой, манящей в потусторонние миры. Поэтому в привычный макет серии мы добавили темные краски, убийственно красивые цветы, а также животных-проводников. Капсулу объединяет общая тематика мистического, внутри макет с иллюстрациями.

Джеймс Хьюм Нисбет , Джулиан Готорн , Мэри Элизабет Брэддон , Джон Уильям Полидори , Эдвард Фредерик Бенсон , Френсис Мэрион Кроуфорд , Эдит Несбит , Мэри Хелена Форчун , Эрик Станислаус Стенбок , Эрнст Беньямин Соломон Раупах

Фэнтези

Похожие книги