Читаем Измерение «Ф» полностью

Показано полное народу злачное заведение. Дым стоит столбом, играет тяжелая-претяжелая музыка, а с потолка радиоактивный песочек так и сыплется. В центре внимания собравшихся в кабаке — стол, на котором навалены всякие разные ценности: от золотых монет до жемчужных бус. Перед столом валяются шесть трупов с простреленными головами. За столом сидит сурового вида мэн — огромный, одноглазый, с серьгой в ухе и косичкой сзади. Рядом с ним на полу сидят голая очень красивая блондинка и одетый в странного вида халат пожилой мужчина в очках, уткнувшийся в книгу.

К столу подходит молодой парень с голым торсом и могучими мышцами, перетянутыми кожей и заклепками. Он молча высыпает на стол горсть золотых монет. Суровый мэн так же молча отгребает от кучи часть ценностей и придвигает к предложенной ставке. Игра началась. Присутствующая в кабаке публика вплотную приближается к игрокам. Крупным планом: чей-то каблук наступает на руку сидящей на полу блондинки. Она истошно кричит, но на нее никто не обращает внимания.

Одноглазый достает револьвер, показывает барабан, в котором нет всего одного патрона, и передает сопернику. Тот молча берет оружие, крутит барабан, приставляет к виску и стреляет. Мозги брызжут в объектив. Суровый мэн флегматично присоединяет выигрыш к общей куче и вновь занимается выпивкой.

К столу подходит Дурной Билл и небрежным жестом кидает на стол связку туалетной бумаги. Окружающие восхищенно стонут. Мэн смотрит на Билла, переводит взгляд на туалетную бумагу и пододвигает к противнику всю кучу драгоценностей. Тот молча мотает головой. Мэн кивает на голую девицу со стариком. Блондинка испуганно вжимает голову в плечи, а старик даже не отрывается от книги. Билл оценивающе оглядывает их, подходит к девице, щупает ее грудь и утвердительно кивает. Толпа возбужденно шумит — ставки очень велики. Одноглазый показывает всем револьвер без одного патрона и протягивает Биллу. Тот берет, кладет на стол и, закурив сигару, щелкает пальцами. Ему тут же приносят выпивку. Не спеша он делает глоток. Толпа возбуждена до предела. Мэн невозмутим. Билл берет револьвер и медленно подносит к виску. Все взгляды устремлены на него.

Несколько секунд Билл держит револьвер у виска, потом резко отводит его и открывает барабан — он полностью набит патронами. Одноглазый тут же выхватывает еще один револьвер, но с дырой во лбу падает. Дурной Билл дует на дымящееся оружие. Толпа ухает. Откуда-то из-за спины Билл спокойно выгребает стреляющее устройство наподобие гранатомета с огромным раструбом и наводит на толпу. Окружающие испуганно пятятся. Билл невозмутимо сгребает выигрыш в мешок, берет туалетную бумагу и кивает блондинке на выход. Девушка, затравленно озираясь, встает и идет к двери, волоча за руку старика, который так и не отрывается от книги. Билл, не убирая оружие, пятится за ними.

— До войны мой отец был крупный ученый-энергетик, — монотонно рассказывает блондинка. Она сидит в машине рядом с Биллом в неизвестно откуда взявшемся рваном плаще. Билл равнодушно следит за дорогой, а ее отец на заднем сидении читает свою книгу. Впечатление, что рассказывает она зрителям, а не Биллу. — После того, как все кончилось, мы поселились в общине, где отец продолжал свою работу. Но люди Хейгерберта захотели, чтобы он запустил испорченный генератор в их Новом Городе. Мы вынуждены были бежать и попали в рабство к “синим” бандитам. Тот, которому мы достались, лежал там… в трактире…

Показано, как машина Билла едет по извилистой дороге среди скал. Камера скользит по горам и останавливается на следящем за ними здоровенном наголо бритом мужчине, с непроницаемым выражением лица.

— А что ты собираешься делать с нами? — спрашивает блондинка.

Билл смотрит на нее и, ничего не ответив, равнодушно отворачивается.

— Мы с отцом столько выстрадали за войну… Столько насмотрелись… А потом попали в общину… Там было хорошо… А потом эти “синие” бандиты…

Билл резко останавливает машину. Блондинка с размаху врезается головой в ветровое стекло. Поперек дороги лежит огромное дерево. Билл медленно закуривает и выходит на дорогу.

Показана группа мотоциклистов на верхнем склоне горы. На каждом мотоцикле сидят двое-трое людей в таких экзотических костюмах, что на подробное описание их понадобится с десяток страниц. По самой броской одежде выделяется вожак — тот самый лысый верзила, что наблюдал за машиной Билла. Сзади него сидит молодая девица, половина головы которой выбрита, а в ухе висит небольшой замок, граммов этак на триста. Вожак долго смотрит на дорогу, а потом вдруг дико орет и с яростью крутит ручку газа. Вся банда тоже орет, перекрывая шум заработавших моторов, и бросается по крутому склону вниз, к машине Билла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Роберт Артур , Леонард Ташнет , Джек Уильямсон , Айзек Азимов , Ли Хардинг

Научная Фантастика
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24

Очередной, 96-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!СОДЕРЖАНИЕ:РЕКОМБИНАТОР:1. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 1. 7Я2. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 2. 7Я 3. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 3. 7Я 4. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 4. 7Я 5. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 5. 7Я КЛЯПА:1. Алексей Небоходов: Кляпа 12. Алексей Небоходов: Кляпа 2 3. Алексей Небоходов: Кляпа 3 ТРАМВАЙ ОТЧАЯНИЯ:1. Алексей Небоходов: Трамвай отчаяния 2. Алексей Небоходов: Пассажир без возврата КОВЕНАНТ:11. Сергей Котов.Сергей Извольский: Пацаны. Ковенант 12. Сергей Извольский: Ковенант. Альтерген 13. Сергей Извольский: Ковенант. Акрополь КОРСАРЫ НИКОЛАЯ ПЕРВОГО:1. Михаил Александрович Михеев: Корсары Николая Первого 2. Михаил Александрович Михеев: Через два океана ТОРГОВЕЦ ДУШАМИ:1. Мария Морозова: Торговец душами 2. Мария Морозова: Торговец тайнами 3. Мария Морозова: Торговец памятью 4. Мария Морозова: Змеиный приворот ОТВЕРЖЕННЫЙ:1. Александр Орлов: Отверженный Часть I 2. Александр Орлов: Отверженный Часть II 3. Александр Орлов: Отверженный Часть III 4. Александр Орлов: Отверженный Часть IV 5. Александр Орлов: Отверженный Часть V                                                                          

Сергей Извольский , Мария Морозова , Михаил Александрович Михеев , Ким Савин , Алексей Котов , Александр Орлов , Алексей Небоходов

Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10

Очередной, 71-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!Содержание:ИМЯ ДЛЯ ВЕДЬМЫ:1. Надежда Валентиновна Первухина: Имя для ведьмы 2. Надежда Валентиновна Первухина: Все ведьмы делают это! 3. Надежда Валентиновна Первухина: От ведьмы слышу! 4. Надежда Валентиновна Первухина: Признак высшего ведьмовства СОЗВЕЗДИЕ МЕЖГАЛАКТИЧЕСКИХ ПСОВ:1. Dominik Wismurt: Сигнус. Том 1 2. Dominik Wismurt: Сигнус. Том – 2 ХОЗЯИН ДУБРАВЫ:1. Михаил Алексеевич Ланцов: Желудь 2. Михаил Алексеевич Ланцов: Росток 3. Михаил Ланцов: Саженец 4. Михаил Ланцов: Повелитель корней                                                                           

Надежда Валентиновна Первухина , Михаил Алексеевич Ланцов , Dominik Wismurt

Боевая фантастика / Попаданцы
Ибо кровь есть жизнь
Ибо кровь есть жизнь

В книгу вошли классические истории о вампирах – удивительных существах, всего два столетия назад перекочевавших из области легенд и преданий в мир художественной литературы и превратившихся за это время в популярнейших героев современной культурной мифологии. Обитающие в древних замках, богатых дворцах и скромных сельских хижинах, прибывающие из дальних стран, восстающие из могил и сходящие со старинных портретов, загадочные, жестокие, аристократичные, одержимые жгучими страстями и бесстрастные, как сама смерть, они вновь и вновь устремляются на поиски своего странного бессмертия – ведомые жаждой крови, с отсветами вечности и ада в голодных глазах… О феномене вампиризма повествуют Дж. У. Полидори, Л. фон Захер-Мазох, Дж. Готорн, Э. Несбит, Э. Ф. Бенсон и другие авторы.Капсульная коллекция внутри серии «Элегантная классика»! Любовь многогранна, может вознести, а может разбить сердце. Любовь может идти рука об руку с притягательной тьмой, манящей в потусторонние миры. Поэтому в привычный макет серии мы добавили темные краски, убийственно красивые цветы, а также животных-проводников. Капсулу объединяет общая тематика мистического, внутри макет с иллюстрациями.

Джеймс Хьюм Нисбет , Джулиан Готорн , Мэри Элизабет Брэддон , Джон Уильям Полидори , Эдвард Фредерик Бенсон , Френсис Мэрион Кроуфорд , Эдит Несбит , Мэри Хелена Форчун , Эрик Станислаус Стенбок , Эрнст Беньямин Соломон Раупах

Фэнтези

Похожие книги