Читаем Изгнанники полностью

К сожалению, маршрут Соломина пролегал в сторону района, где, как он полагал, вляпаться как раз можно – он направлялся в промышленный район. Правда, город, в котором располагался крупнейший (и единственный) на планете ювелирный завод, промышленным можно было назвать разве что с некоторой натяжкой. Вполне возможно, что при столь респектабельном производстве охрана там не хуже, чем на курорте, однако в городе, в котором более трехсот тысяч населения, преступные элементы быть просто обязаны. А ведь при любом раскладе на руках будут немалые ценности – именно поэтому Соломин предпочел взять охрану и вооружиться. Спокойнее оно как-то, и для здоровья полезнее.

В порту, пройдя формальный контроль (посмотрели их электронные паспорта и пожелали счастливого отдыха), они тут же взяли напрокат флаер. Проблем особых не было, разве что правила были на английский манер, но когда русских смущали такие мелочи? Легкая и скоростная машинка, не новая, но ухоженная, легко и стремительно взяла старт и устремилась к цели. Правда, управление доверили автопилоту – смысла лишний раз напрягаться никто не видел, да и привыкнуть к местной манере езды все же стоило.

Флаер шел с хорошей скоростью – чуть ниже звуковой, да вдобавок по совершенно пустой трассе, и до места они добрались меньше чем за час. В результате пассажиры имели возможность через прозрачный пол насладиться видами планеты. Виды, кстати, впечатляли – киприоты смогли сохранить природу планеты в почти нетронутом состоянии, терраформировав лишь зоны вокруг городов, для удобства отдыхающих. Все остальное пространство смотрелось с полутора тысяч метров просто великолепно, с воздуха планета напоминала Землю, на которой уже давно навели порядок в экологии. Только вот земля осталась поделена между государствами (не между всеми, правда, многие исчезли), а этой планетой владел один народ, и потому о своем доме они заботились просто на высшем уровне.

Человеческих поселений по дороге встретилось всего два, третьим был город назначения, но уж он-то разочаровал – насколько хорошо вписывались в ландшафт те два поселка, наверное, сельскохозяйственные, над которыми они пролетели, настолько чужеродным был этот город. Правда, его грубые, построенные в техностиле кварталы обрывались очень резко – город представлял из себя правильный квадрат, за пределы которого строения не вылезали.

Движение здесь было заметно оживленнее, и оставалось только радоваться, что на флаере хороший автопилот – быстро сориентироваться в этой толчее ни десантникам, несмотря на их отличную подготовку и абсолютную уверенность, что десантник может все, ни самому Соломину не удалось бы. В аварию, конечно, не попали бы – слишком надежные системы безопасности в таких городах, да и машина оснащена небедно, но времени потеряли бы массу. А так – быстро и просто, надо было только задать адрес, его Соломин накануне предусмотрительно узнал, потому как на орбите удалось подключиться к планетарной сети. Плавно замедлив ход, машина снизилась, легко вписалась в поток таких же, как она, летательных аппаратов, и спустя пять минут с немыслимой для человека точностью припарковалась на пятачке стоянки.

Глуп был тот таможенник, решивший, что Соломин будет мотаться со своими трофеями по частным ювелирам. А может, он просто решил, что под ящиками имеются в виду шкатулки? Все возможно. Однако ящики – это ящики, под полсотни килограммов содержимого в каждом, и ходить с этим к мелким ювелирам – маразм. У них банально не хватит денег, а распродавать по частям, бегая за каждым и упрашивая купить хоть немного – еще больший маразм. Какой смысл, когда есть несколько больших ювелирных заводов, причем частных, которым дешевое сырье тоже пригодится.

Охрана, предупрежденная хозяином завода заранее, встретила их спокойно и вполне вежливо, только на входе в административное здание попросили сдать оружие. Вполне разумное и логичное требование – Соломин лишь кивнул, и его подчиненные выложили пистолеты. Их не обыскивали, хотя капитан мог поклясться, что пропустили через полдюжины тщательно замаскированных сканеров. Не могли не пропустить – это стандартная предосторожность. Ну, их право, хотя сканеры, даже самые совершенные, не покажут главного: каждый русский десантник – сам по себе оружие и, возможно, куда более опасное, чем танк в руках дилетанта.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения