Читаем Инферно полностью

Заговорщики одержали победу. Нановакцина работала. В неё нужно внести ещё немало усовершенствований, но даже первый прототип превзошел все ожидания. Может быть, приборы Фридман и Сойера были настроены точнее, чем они думали, а может, просто карты легли удачно и все получилось с одной попытки.

Временами они ощущали боль, особенно после еды. Каждая порция консервированных персиков и растворимого супа снова заносила в организм «аркос». Однако до сих пор никто не испытал более серьезных симптомов, чем легкое недомогание и слабый подкожный зуд. Рут подозревала, что они ещё могли пострадать от чумы, нарвавшись на большое скопление «аркоса», на которое антитела не успеют отреагировать достаточно быстро. Как бы то ни было, их маленький отряд, в отличие от противника, получил способность свободно передвигаться в смертоносной среде.

Они победили и теперь могли позволить себе не торопиться.

Янг предупредил, что Лидвилл не отступится. Капитан предсказал, что вскоре появятся самолеты разведки. Кроме того, Лидвилл сохранил контроль над спутником тепловизионного наблюдения, два раза во второй половине дня пролетавшим над их районом. На открытой местности, при полном отсутствии животных и промышленных источников тепла, группу людей нетрудно будет засечь.

Однако теперь они могли не торопиться. С каждым днем шансы на спасение будут только расти — по мере удаления группы от Сакраменто преследователям придется постоянно расширять район поисков.

На другой стороне улицы целлофановый мешок отцепился от кондиционера и, кувыркаясь, перекатился через крышу магазина автозапчастей. Довольная, как ребенок, Рут протянула: «М-м-м…» Пакет спланировал вниз и опустился перед воротами для доставки грузов, где, притулившись к сетчатой ограде, сидели три скелета.

По бетонному покрытию к ним тянулись странные чёрные жилы; они канатом обхватывали кости лодыжки, взбегали по стене и пропадали за воротами. Муравьи! Что-то внутри склада — какой-нибудь химикат или резина — вызывало у насекомых дикий ажиотаж.

Накануне, до наступления темноты, путники искали еду и одежду, старательно обходя скопления муравьев. Ньюкам, открыв дверь одной из квартир, чуть не наступил в коричневое море копошащихся термитов. Пока не опустилась вечерняя прохлада, надоедали мухи. Кэм предложил сделать привал на ночь на третьем этаже офисного здания. Дом был кирпичный, и на случай экстренного отступления с обеих сторон имелись лестницы.

Насекомые попадались на каждом шагу, их подстерегали другие опасности в виде забитых машинами дорог, грязевых оползней, непогоды.

Победа победой, но путь предстоял неблизкий.

Большое расстояние разделяло и Рут с её спутниками. Как странно, что они по-прежнему чужие друг другу, ведь теперь их связывала общая кровь. Рут хранила в памяти её тепловатый медный привкус. Однако времени хватало только на поиски пищи, короткий сон и частые переходы с места на место. Разговоры между членами группы не шли дальше обсуждения ближайших планов.

Так будет не всегда. В дороге ещё найдется время узнать друг друга поближе, и всё-таки отсутствие подлинной душевной близости между спутниками вызывало у Рут ощущение неловкости и натянутости.

— Я… — начала Рут. Кэм повернулся к ней, женщина втянула голову в плечи и махнула рукой в сторону улицы. — Янг в самом деле предлагает разделиться на две группы?

Внутри офиса остальные мужчины уже поднялись на ноги. Янг и Ньюкам обвешались военным снаряжением. К счастью, груз был невелик — образцы нанотеха, оружие, две рации, батарейки и всякая мелочь вроде спичек и открывашек. Еду предстояло подбирать по дороге, спать — среди мертвецов.

— От этого никто не в восторге, — пожал плечами Кэм. — Но по сути возразить нечего.

— Да уж.

Если обнаружат одних, другие сумеют продолжить начатое — главное, чтобы Лидвилл не засыпал всю долину «снежным комом», как дустом. Вакцина защищала лишь от «аркоса». Но Лидвилл этого не сделает по той же причине, по какой, эвакуировав своих солдат, не нанес удар по Сакраменто: глупо убивать ученых и их соратников, не зная точного местонахождения и не имея возможности извлечь чудотворные наночастицы из их тел.

«Хорошо, хоть меня с ним не разлучили», — подумала Рут.

Логика подсказывала разделиться на группы из двух и трёх человек. Если один из нанотехнологов доберется до людей — уже хорошо. Выходило, что Тодд и Рут не могли идти вместе. Янг и Ньюкам, играя роль телохранителей, тоже должны расстаться. И Кэм, и Рут получили травмы, у женщины сломана рука, у юноши не действовала кисть, — их лучше оставить в группе покрупней, чтобы помогали друг другу.

Подготовка спецназовцев и опыт Кэма, накопленный в зараженной зоне, давал обеим группам реальный шанс. Рут вовсе не считала свой оптимизм бредом сумасшедшего.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Роберт Артур , Леонард Ташнет , Джек Уильямсон , Айзек Азимов , Ли Хардинг

Научная Фантастика
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24

Очередной, 96-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!СОДЕРЖАНИЕ:РЕКОМБИНАТОР:1. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 1. 7Я2. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 2. 7Я 3. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 3. 7Я 4. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 4. 7Я 5. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 5. 7Я КЛЯПА:1. Алексей Небоходов: Кляпа 12. Алексей Небоходов: Кляпа 2 3. Алексей Небоходов: Кляпа 3 ТРАМВАЙ ОТЧАЯНИЯ:1. Алексей Небоходов: Трамвай отчаяния 2. Алексей Небоходов: Пассажир без возврата КОВЕНАНТ:11. Сергей Котов.Сергей Извольский: Пацаны. Ковенант 12. Сергей Извольский: Ковенант. Альтерген 13. Сергей Извольский: Ковенант. Акрополь КОРСАРЫ НИКОЛАЯ ПЕРВОГО:1. Михаил Александрович Михеев: Корсары Николая Первого 2. Михаил Александрович Михеев: Через два океана ТОРГОВЕЦ ДУШАМИ:1. Мария Морозова: Торговец душами 2. Мария Морозова: Торговец тайнами 3. Мария Морозова: Торговец памятью 4. Мария Морозова: Змеиный приворот ОТВЕРЖЕННЫЙ:1. Александр Орлов: Отверженный Часть I 2. Александр Орлов: Отверженный Часть II 3. Александр Орлов: Отверженный Часть III 4. Александр Орлов: Отверженный Часть IV 5. Александр Орлов: Отверженный Часть V                                                                          

Сергей Извольский , Мария Морозова , Михаил Александрович Михеев , Ким Савин , Алексей Котов , Александр Орлов , Алексей Небоходов

Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10

Очередной, 71-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!Содержание:ИМЯ ДЛЯ ВЕДЬМЫ:1. Надежда Валентиновна Первухина: Имя для ведьмы 2. Надежда Валентиновна Первухина: Все ведьмы делают это! 3. Надежда Валентиновна Первухина: От ведьмы слышу! 4. Надежда Валентиновна Первухина: Признак высшего ведьмовства СОЗВЕЗДИЕ МЕЖГАЛАКТИЧЕСКИХ ПСОВ:1. Dominik Wismurt: Сигнус. Том 1 2. Dominik Wismurt: Сигнус. Том – 2 ХОЗЯИН ДУБРАВЫ:1. Михаил Алексеевич Ланцов: Желудь 2. Михаил Алексеевич Ланцов: Росток 3. Михаил Ланцов: Саженец 4. Михаил Ланцов: Повелитель корней                                                                           

Надежда Валентиновна Первухина , Михаил Алексеевич Ланцов , Dominik Wismurt

Боевая фантастика / Попаданцы
Ибо кровь есть жизнь
Ибо кровь есть жизнь

В книгу вошли классические истории о вампирах – удивительных существах, всего два столетия назад перекочевавших из области легенд и преданий в мир художественной литературы и превратившихся за это время в популярнейших героев современной культурной мифологии. Обитающие в древних замках, богатых дворцах и скромных сельских хижинах, прибывающие из дальних стран, восстающие из могил и сходящие со старинных портретов, загадочные, жестокие, аристократичные, одержимые жгучими страстями и бесстрастные, как сама смерть, они вновь и вновь устремляются на поиски своего странного бессмертия – ведомые жаждой крови, с отсветами вечности и ада в голодных глазах… О феномене вампиризма повествуют Дж. У. Полидори, Л. фон Захер-Мазох, Дж. Готорн, Э. Несбит, Э. Ф. Бенсон и другие авторы.Капсульная коллекция внутри серии «Элегантная классика»! Любовь многогранна, может вознести, а может разбить сердце. Любовь может идти рука об руку с притягательной тьмой, манящей в потусторонние миры. Поэтому в привычный макет серии мы добавили темные краски, убийственно красивые цветы, а также животных-проводников. Капсулу объединяет общая тематика мистического, внутри макет с иллюстрациями.

Джеймс Хьюм Нисбет , Джулиан Готорн , Мэри Элизабет Брэддон , Джон Уильям Полидори , Эдвард Фредерик Бенсон , Френсис Мэрион Кроуфорд , Эдит Несбит , Мэри Хелена Форчун , Эрик Станислаус Стенбок , Эрнст Беньямин Соломон Раупах

Фэнтези

Похожие книги