Читаем Инферно полностью

— Нет, — сказал странник. — Стой пока так.

Он уже хотел обернуться к Руслану, как вдруг от лестницы раздался выстрел. Густав среагировал быстро. Одной рукой он толкнул Бородина, и тот, хрипя и ругаясь, перевалился через стойку. Агний отшатнулся от него, сгреб в охапку свою жену, и они рухнули на пол, прикрывая головы руками.

Револьвер пирата от удара его руки отъехал по полированной поверхности и остановился у солнечного генератора.

Странник, развернувшись, поймал шею Гекса в захват, зажал её между бицепсом и предплечьем и в мгновение ока оказался за его спиной, используя пирата как живой щит.

Как только грянул выстрел, Руслан прыгнул в сторону, опрокинул стол и спрятался за ним.

Эхо пули, разорвавшей доску под ногами странника, ещё звенело в головах присутствовавших, но в остальном же «Белый шторм» накрыла мертвенная тишина, прерываемая лишь всхлипами Лауры, которая по-прежнему сидела на своем стуле, как на жердочке.

Вентилятор на потолке мерно резал воздух, разгоняя неприятный запах пороха.

Бородин, буквально стекший по стойке, воспользовавшись замешательством, медленно поднялся и потянулся к револьверу. Густав недолго думая выстрелил в него и попал в костяную ручку ствола. От удара оружие завертело пропеллером и отбросило на стену. Пират отшатнулся как ужаленный и со злостью посмотрел на странника.

— Все стоим и не шевелимся! — крикнул Густав. — Кто палил с лестницы? Выходи, мы не будем стрелять.

— Сиди там! — перебил его Бородин. — Сиди и не высовывайся, Миша!

— Ещё один? Третий пират? — спросил странник, хотя прекрасно знал, сколько людей заселилось в «Белый шторм».

— Тебе-то какое дело, хренов упырь? — Бородин теперь имел возможность видеть странника и поэтому не упускал Густава из виду, как будто стараясь узнать, на что способен этот человек.

— Мне такое дело, что я в любой момент могу убить вот этого сучёныша. — Густав тряхнул Гекса. — А мой друг — тебя.

Бегун утвердительно кивнул. Он сидел пригнувшись за столом и держал руку с ножом на изготовку, готовый метнуть своё оружие в пирата.

Бородин заулыбался:

— Хорошо вы меня развели. Друг-то твой с ножом, а лапшу мне на уши вешали, что он на мушке меня держит.

— Разве это сейчас имеет значение? — спросил Густав.

— Ещё как имеет.

— И какое же?

— Такое, что ты врун, мил человек, — сказал Бородин. Он облокотился на стойку и покосился на генератор. Отогнул угол ткани и погладил матовую черную поверхность устройства кончиками пальцев.

— Это был тактический ход. — Густав пытался оправдаться. Он понимал, что глупо быть честным с человеком, который называет себя пиратом и доказывает это делом. Однако странник не любил лгать, даже ради благого поступка. Все, что он говорил пирату про пару незаданных вопросов, являлось правдой.

— Откуда мне знать, что все, что ты наговорил, не тактический ход?

— Видишь ли…

— Меня это вконец достало, — перебил Густава бегун. — Эй, хозяин, бери дробовик. А этот ваш Миша пусть спускается вниз. Никто никого не убивает, никто не стреляет.

— Хорошо. — Бородин согласно кивнул. — Миш, выходи.

Спустя несколько секунд на ступеньках показались грязные ботинки со шнурками разного цвета. Чуть позже объявился и их обладатель — третий пират, он держал в обеих руках по пистолету и нервно осматривался.

Агний обошел прилавок и поднял дробовик, опасливо косясь на Бородина, но тот не обратил на него ни малейшего внимания. Он вообще выглядел безопасным и очень расслабленным. К страннику пришла ассоциация с головой мертвой змеи — она безжизненная, но стоит посильнее сжать её в руках, как зубы пробьют нижнюю челюсть и впрыснут в тебя смертельную дозу яда.

И этого странник боялся больше всего. Потому что теперь в баре гостиницы находилось слишком много людей. Слишком — это когда нельзя уследить за всеми. Он надеялся на бегуна, но что, если не получится?

По крайней мере, у Бородина нет огнестрельного оружия. У Гекса тоже. Оставался Миша Разноцветные Шнурки.

Агний открыл дверь и буквально впихнул в подсобку жену, которая не хотела оставлять в баре мужа и дочь. Но дверь захлопнулась, и хозяин задвинул щеколду, упершись спиной в обитую мягким бордовым дерматином поверхность.

— Все, проблема решена? — развел руками Бородин.

— Мне не нравится оружие в руках твоего парня, — сказал странник.

— Он выбросит его, если ты отпустишь Гекса. Тогда мы будем на равных, сможем продолжить разговор в душевной обстановке взаимопонимания. Без оскорблений и унижений.

— Хорошо, — сказал Густав.

— Он бросает пистолеты, а ты отпускаешь Гекса. Так?

— Да.

— Ладненько, — констатировал Бородин. — Миш, выбрось пушки.

Пират исподлобья посмотрел на босса, тот добродушно подмигнул ему в ответ. Тогда Миша облизнулся и разжал пальцы. Пистолеты полетели вниз.

Густав, увидев это, поспешил выполнить уговор и разжал хватку, выпуская Гекса. Он даже успел слегка подтолкнуть его в спину, чтобы пират отлип от него и сделал шаг вперёд, как вдруг понял, что что-то не так.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Роберт Артур , Леонард Ташнет , Джек Уильямсон , Айзек Азимов , Ли Хардинг

Научная Фантастика
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24

Очередной, 96-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!СОДЕРЖАНИЕ:РЕКОМБИНАТОР:1. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 1. 7Я2. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 2. 7Я 3. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 3. 7Я 4. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 4. 7Я 5. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 5. 7Я КЛЯПА:1. Алексей Небоходов: Кляпа 12. Алексей Небоходов: Кляпа 2 3. Алексей Небоходов: Кляпа 3 ТРАМВАЙ ОТЧАЯНИЯ:1. Алексей Небоходов: Трамвай отчаяния 2. Алексей Небоходов: Пассажир без возврата КОВЕНАНТ:11. Сергей Котов.Сергей Извольский: Пацаны. Ковенант 12. Сергей Извольский: Ковенант. Альтерген 13. Сергей Извольский: Ковенант. Акрополь КОРСАРЫ НИКОЛАЯ ПЕРВОГО:1. Михаил Александрович Михеев: Корсары Николая Первого 2. Михаил Александрович Михеев: Через два океана ТОРГОВЕЦ ДУШАМИ:1. Мария Морозова: Торговец душами 2. Мария Морозова: Торговец тайнами 3. Мария Морозова: Торговец памятью 4. Мария Морозова: Змеиный приворот ОТВЕРЖЕННЫЙ:1. Александр Орлов: Отверженный Часть I 2. Александр Орлов: Отверженный Часть II 3. Александр Орлов: Отверженный Часть III 4. Александр Орлов: Отверженный Часть IV 5. Александр Орлов: Отверженный Часть V                                                                          

Сергей Извольский , Мария Морозова , Михаил Александрович Михеев , Ким Савин , Алексей Котов , Александр Орлов , Алексей Небоходов

Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10

Очередной, 71-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!Содержание:ИМЯ ДЛЯ ВЕДЬМЫ:1. Надежда Валентиновна Первухина: Имя для ведьмы 2. Надежда Валентиновна Первухина: Все ведьмы делают это! 3. Надежда Валентиновна Первухина: От ведьмы слышу! 4. Надежда Валентиновна Первухина: Признак высшего ведьмовства СОЗВЕЗДИЕ МЕЖГАЛАКТИЧЕСКИХ ПСОВ:1. Dominik Wismurt: Сигнус. Том 1 2. Dominik Wismurt: Сигнус. Том – 2 ХОЗЯИН ДУБРАВЫ:1. Михаил Алексеевич Ланцов: Желудь 2. Михаил Алексеевич Ланцов: Росток 3. Михаил Ланцов: Саженец 4. Михаил Ланцов: Повелитель корней                                                                           

Надежда Валентиновна Первухина , Михаил Алексеевич Ланцов , Dominik Wismurt

Боевая фантастика / Попаданцы
Ибо кровь есть жизнь
Ибо кровь есть жизнь

В книгу вошли классические истории о вампирах – удивительных существах, всего два столетия назад перекочевавших из области легенд и преданий в мир художественной литературы и превратившихся за это время в популярнейших героев современной культурной мифологии. Обитающие в древних замках, богатых дворцах и скромных сельских хижинах, прибывающие из дальних стран, восстающие из могил и сходящие со старинных портретов, загадочные, жестокие, аристократичные, одержимые жгучими страстями и бесстрастные, как сама смерть, они вновь и вновь устремляются на поиски своего странного бессмертия – ведомые жаждой крови, с отсветами вечности и ада в голодных глазах… О феномене вампиризма повествуют Дж. У. Полидори, Л. фон Захер-Мазох, Дж. Готорн, Э. Несбит, Э. Ф. Бенсон и другие авторы.Капсульная коллекция внутри серии «Элегантная классика»! Любовь многогранна, может вознести, а может разбить сердце. Любовь может идти рука об руку с притягательной тьмой, манящей в потусторонние миры. Поэтому в привычный макет серии мы добавили темные краски, убийственно красивые цветы, а также животных-проводников. Капсулу объединяет общая тематика мистического, внутри макет с иллюстрациями.

Джеймс Хьюм Нисбет , Джулиан Готорн , Мэри Элизабет Брэддон , Джон Уильям Полидори , Эдвард Фредерик Бенсон , Френсис Мэрион Кроуфорд , Эдит Несбит , Мэри Хелена Форчун , Эрик Станислаус Стенбок , Эрнст Беньямин Соломон Раупах

Фэнтези

Похожие книги