Читаем Ярость демона полностью

– Нет, – ответила Эшлин. – Зато я уверена, что вы сразу поймете, удалось мне это или нет. Если нет, то не начинайте переправу.

– А как мы это поймем?

– Когда увидите неболёт под моим контролем, – сказала Эшлин.

– И как же мы это узнаем?

– Он упадет и разобьется.

Керриган пожала плечами:

– Ну, разве что так.

– После переправы идите к пятой излучине Лисьей реки.

– А что там?

– Огромная пещера. В ней мы и встретимся. А оттуда начнем наступление на Незатопимую Гавань.

Виллем поковырял пальцем в ухе.

– Никогда не думал, что ввяжусь в такое опасное дело, но при этом буду в относительной безопасности. Если вы с Джоланом погибнете, я уведу людей в джунгли. Если уж умирать, то на своей территории.

Все умолкли.

– Жаль, что Сайласа нет, – наконец вздохнул Джолан.

– Керриган пойдет в Прель, проверит, не вернулся ли он, – сказала Эшлин. – Нам некогда его дожидаться.

Она не стала упоминать, что Бершад может и не вернуться. Из Заповедного Дола по-прежнему не было никаких вестей.

– Что, Керриган, трусишь? – спросил Симеон.

– Из меня плохой воин, – ответила она. – К тому же надо вернуть ослов Вешу и Венделлу.

– Ну вот, ты заделалась погонщицей ослов, – поддразнил ее Симеон. – А когда-то заправляла Душебродовым Утесом.

Керриган снова пожала плечами.

– Ладно, хватит уже разговоры разговаривать, – беззлобно сказал Симеон. – Пора браться за дело.

Все разошлись. Джолан остался с Эшлин.

– Знаешь, на мосту ты мне совсем не нужен. Я справлюсь с астролябией в одиночку, – сказала она.

– Но если ты хоть на миг отвлечешься, то где-нибудь допустишь ошибку.

– Ты прав, но мне не хочется, чтобы мы оба погибли.

– Нет, если ты пойдешь на мост одна, я себе этого никогда не прощу.

Эшлин понимающе кивнула.

Джолан отхлебнул кофе и указал на руку Эшлин:

– Вот это – самый мощный источник энергии во всей Терре. Хорошо бы использовать его в мирных целях.

– Когда-нибудь мы так и поступим, а пока нам приходится разрушать, – сказала Эшлин, допивая кофе. – Через час мы с тобой отправимся в путь. Сходи к Оромиру.

– Зачем? – удивился Джолан.

Она положила руку ему на плечо:

– Тебе же есть что ему сказать, правда?

– Да, – с заминкой признался Джолан.

– Ты же не хочешь, чтобы в случае твоей смерти все это осталось невысказанным?

– Нет, не хочу.

– Тогда иди. Я соберу вещи на телегу.


Оромир и его бойцы строили плот для перевозки взрывчатки, упакованной в ящики. Джолан долго ходил от ящика к ящику, делая вид, что проверяет бомбы, и наконец набрался смелости:

– Привет!

Оромир обернулся, увидел Джолана и снова начал вязать узлы.

– Я занят.

Джолан встал перед ним и потребовал:

– Посмотри на меня.

Оромир перевел взгляд на него.

– Когда-то я все время про тебя вспоминал, – сказал Джолан. – После того, как разбился неболёт. После того, как погиб Камберленд. Я не мог избавиться от мыслей о тебе. Они меня успокаивали. Я не хотел расставаться с этими воспоминаниями. Но когда я пришел к тебе в шатер, то понял, что от них лучше освободиться. Как ты освободился от меня. Если честно, я уже несколько недель о тебе не думал. – Он помолчал. – С тех пор я стал убийцей. От моей руки погибли люди – не знаю точно сколько. То ли десять, то ли двадцать, не важно. Я превратил их в клочья обгорелого мяса. И не чувствовал ни малейшего сожаления.

Оромир не произнес ни слова.

Джолан сделал шаг к нему:

– Я не хочу быть таким. Я не хочу ничего не чувствовать. Я не хочу превратиться в такого же мерзавца, как Озирис Вард. Я помню, каким был ты. Я помню, каким был я. И очень надеюсь, что ты уцелеешь в этой войне.

Оромир по-прежнему молчал.

Джолан отвернулся и ушел.

72. Вира

Долина Фрутал-Куш, жилище Келланы

Пока Келлана готовила эликсир, Вире, Энтрасу, Децимару и его людям было совершенно нечем заняться. За первые дни Вира наточила кинжалы до бритвенной остроты, а лучники заготовили месячный запас стрел.

Энтрас отложил стрелу, приподнял ягодицу и громко пернул. В комнате завоняло.

Лучники отказывались от еды, которую предлагала им Келлана, и питались провизией с «Синего воробья» – тушеной фасолью и солониной, – что неблаготворно сказывалось на пищеварении.

– Может, вы что-нибудь другое поедите для разнообразия? – спросила Вира, заглаживая шероховатости на пульках для пращи.

– В Паргосе от тебя еще хуже воняло, пока ты не искупалась, – ответил Энтрас.

– Но я же все-таки искупалась. А у Келланы полным-полно еды.

Энтрас покосился на стеклянные шары в противоположном углу комнаты, где Келлана хранила съестные припасы – орехи, фрукты, ягоды и грибы. Судя по всему, она не употребляла в пищу ни мяса, ни рыбы, ни злаков.

– В таких же стеклянных шарах она хранит яды, – сказал Энтрас. – Нет уж, пусть какой-нибудь дурак это ест.

– Ты считаешь меня дурой? – спросила Вира. – Между прочим, грибы очень вкусные.

– А вдруг они ядовитые?

– Лучше умереть от яда, чем от вони.

– Вот уж не знал, что вдовы такие неженки.

– А я не знала, что у лучников насквозь гнилые кишки.

Энтрас пожал плечами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Драконы Терры

Кровь изгнанника
Кровь изгнанника

Бершад Безупречный – лучший драконьер на всей Терре. А также – «сын предателя Леона Бершада. Бывший наследник Заповедного Дола и провинции Дайновая Пуща. Бывший жених принцессы Эшлин Мальграв. Бывший полководец Воинства Ягуаров. Нрава буйного, легко ярится, в гневе жаждет крови. Изгнан за кровавое побоище в Гленлокском ущелье». Осужденный королевским правосудием биться с огнедышащими рептилиями, он до сих пор не потерпел ни одного поражения, и на его счету невероятные шестьдесят пять побед. Но однажды король Альмиры Гертцог Мальграв I повелевает Бершаду вернуться в столицу Незатопимая Гавань, куда осужденным на драконьерство доступ запрещен под страхом немедленной смерти. У Мальграва есть для Бершада особое поручение, и у принцессы Эшлин, посвятившей себя изучению драконов, – тоже…Впервые на русском – «возможно, лучший дебют в жанре темной фэнтези со времен "Ведьмака" Сапковского» (Grimdark Magazine).

Брайан Наслунд

Фантастика / Фэнтези
Колдовство королевы
Колдовство королевы

Освоив силу, скрытую в драконьей нити (редчайшем нервном волокне, извлеченном из позвоночника дракона породы призрачный мотылек), королева Эшлин Мальграв единолично испепелила войско мятежных баронов – и все же вынуждена бежать из своей родной Альмиры. Теперь по поручению Окину, императрицы Папирии, и при помощи Бершада Безупречного, лучшего драконьера на всей Терре, Эшлин пытается проникнуть в тайны изысканий, которыми некогда занимался Озирис Вард, злополучно известный королевский инженер Баларии, на острове Призрачных Мотыльков – северном пристанище пиратов. Тем временем построенный Озирисом из драконьих костей баларский воздушный флот отправляется на завоевание остальных держав Терры…Впервые на русском – продолжение «возможно, лучшего дебюта в жанре темной фэнтези со времен "Ведьмака" Сапковского» (Grimdark Magazine).

Брайан Наслунд

Фантастика / Фэнтези
Ярость демона
Ярость демона

Продолжая изыскания, некогда им начатые на острове Призрачных Мотыльков, Озирис Вард, королевский инженер Баларии, добивается, казалось бы, невозможного: построив из драконьих костей целый воздушный флот, подчиняет своей воле все остальные державы Терры. Непокоренной остается только провинция Дайновая Пуща – непроходимая для чужаков чащоба, где Воинство Ягуаров (лучшие солдаты Терры) стойко отражает атаки высаживаемых неболётами наемников-Змиерубов и созданных Вардом суперсолдат-аколитов. Тем временем Эшлин Мальграв, прозванная королевой-ведьмой, и ее спутник Бершад Безупречный, лучший драконьер всей Терры, пытаются противопоставить могуществу Варда ту силу, что скрыта в драконьей нити – редчайшем нервном волокне, извлеченном из позвоночника дракона породы призрачный мотылек…Впервые на русском – новое продолжение «возможно, лучшего дебюта в жанре темной фэнтези со времен "Ведьмака" Сапковского» (Grimdark Magazine).

Брайан Наслунд

Фэнтези

Похожие книги