Читаем Ярость демона полностью

Горло Грунгара превратилось в клочья. Нола завороженно смотрела на кровавое месиво, одновременно и радуясь, и ужасаясь при виде трупа.

Наконец она отвела глаза. Бершад вставил серый кружок в прорезь замка, и черные веревки обвисли. Бершад рванул дверцу на себя.

Первым из загона выбрался Дервис, сгреб с земли шмат оленины и с жадностью в него вгрызся. Остальные пленники рванулись к нему. Завязалась отчаянная драка за еду.

Когда мясо съели подчистую, Дервис виновато взглянул на остальных, и его тут же стошнило.

– О боги, я три часа мечтал набить себе брюхо, – пробормотал он. – А теперь в желудке даже желчи не осталось.

– Ш-ш-ш, – прошептал Бершад. – Если поднимите шум, снова угодите в клетку.

– Тут уж шуми не шуми, все едино, – проворчал Перн. – Тебе легко бегать по городу нагишом, а вот нам от этого никакого толку. Там же Змиерубы повсюду.

– Именно поэтому я их сейчас отвлеку на себя, – сказал Бершад, снова натягивая окровавленные штаны. – А вы уходите через западные ворота. Там есть пара караульных, но вас много, вы с ними справитесь. Бегите в джунгли.

– А как мы узнаем, что ты их отвлек? – спросил Дервис.

– Очень просто, – бросил Бершад, выбегая за ворота.

Нола недоуменно посмотрела ему вслед. Внезапно небо застила огромная тень; к городу спикировал громадный серокрылый кочевник и стремительно полетел за Бершадом.

Повсюду тревожно зазвонили колокола.

Все разом.

56. Кастор

Заповедный Дол, внутренние стены крепости

Как только Вумп поднял тревогу, Кастор вместе с отрядом Змиерубов отправился на поиски Сайласа Бершада. Драконьера нигде не обнаружили, и Кастор вернулся к Вергуну, на крепостную стену.

– Ну, что там? – спросил Вергун.

– Ничего, – ответил Кастор. – По-моему, Вумп сам сбросил Трента со сторожевой башни, а обвинил в этом Бершада.

И тут появился дракон.

Он кружил над городом так низко, что взмахи мощных крыльев сбивали черепицу с крыш.

– Что это за ящер? – спросил сержант Рамми, командир катапультного отряда.

– Серокрылый кочевник, – ответил Кастор.

– В жизни таких огромных не видывал.

– Я тоже, – пробормотал Кастор.

Дракониха подцепила когтями большую телегу, швырнула ее на крышу особняка и пронзительно завизжала.

– Она нарочно разрушает город, – сказал Рамми.

– Ну и пусть, – сказал Вергун. – Как только присядет отдохнуть, тут ей и конец.

Для защиты от дуболомов Змиерубы расставили пятнадцать катапульт по всему городу. Дальнобойные орудия вполне справятся с драконихой, даже с самой громадной.

Серокрылая кочевница пролетела над городом и уселась на крышу особняка.

– Ну вот и все, – сказал Вергун.

Все трое напряженно ждали выстрелов. Катапульты молчали.

– Дракониха как раз в зоне обстрела четвертого отряда, – сказал Рамми. – Почему они не стреляют?

Кастор поглядел в подзорную трубу и понял, что произошло.

– Четвертый отряд уничтожен.

– Как это уничтожен? – удивился Рамми.

Вергун выхватил у Кастора подзорную трубу, посмотрел в нее и увидел то же, что и Кастор, – пятерых наемников с перерезанными глотками. Судя по всему, их застали врасплох.

– Работа Сайласа, – прошипел Вергун.

Дракониху обстреляли из других катапульт, но тяжелым стрелам не хватало дальности полета, да и точность прицела оставляла желать лучшего. Серокрылая кочевница взмыла в небеса и скрылась среди туч.

Во всем городе слышались отрывистые приказы командиров и скрипучий лязг перезаряжаемых орудий.

Внезапно дракониха спикировала на одну из катапульт и разнесла ее в щепки, а потом взмахом когтистой лапы раздавила всех стрелков, будто мальчишка, размазывающий пальцем муравьиную дорожку.

После этого серокрылая кочевница так стремительно поднялась в небо, что остальные катапульты не успели сделать ни единого выстрела.

– Ох, вот опять, – сказал Рамми, указывая вниз, еще на один уничтоженный отряд.

– Бершад где-то рядом, – сказал Вергун, выхватывая палаш из ножен. – Кастор, за мной!

57. Нола

Заповедный Дол

В суматохе, поднятой Бершадом и драконом, Змиерубам было не до жителей Заповедного Дола, так что из города бросились бежать все.

А Нола метнулась в противоположную сторону.

– Эй, ты куда? – остановила ее Сако.

– В лавку Джакелла. За Гриттель.

– Но там повсюду наемники!

– Плевать. Там моя сестра.

– Но…

– Ты бросила бы Кико на произвол судьбы?

Сако помотала головой.

– Вот видишь, – вздохнула Нола. – А ты лучше сама беги.

Сако еще раз озабоченно взглянула на нее и вместе с остальными помчалась к западным воротам.

Перн остался и положил руку на плечо Нолы.

– Я с тобой, – сказал он. – Надо найти Трокци.

Нола кивнула:

– Спасибо, Перн.

Они неслись по городским улицам, огибая трупы убитых Змиерубов.

– Их барон Сайлас убил? – спросила Нола на бегу, косясь на двоих мертвецов: одного с разорванным в клочья горлом, а другого – со свернутой шеей.

– Больше некому, – сказал Перн.

За сорванной с петель дверью лавки Джакелла творился полнейший кавардак – на полу валялись обрезки кожи, сапожный инструмент и кристаллы дубильных квасцов. На подвальный люк свалился тяжелый шкаф.

– Помоги мне! – попросила Нола.

Перейти на страницу:

Все книги серии Драконы Терры

Кровь изгнанника
Кровь изгнанника

Бершад Безупречный – лучший драконьер на всей Терре. А также – «сын предателя Леона Бершада. Бывший наследник Заповедного Дола и провинции Дайновая Пуща. Бывший жених принцессы Эшлин Мальграв. Бывший полководец Воинства Ягуаров. Нрава буйного, легко ярится, в гневе жаждет крови. Изгнан за кровавое побоище в Гленлокском ущелье». Осужденный королевским правосудием биться с огнедышащими рептилиями, он до сих пор не потерпел ни одного поражения, и на его счету невероятные шестьдесят пять побед. Но однажды король Альмиры Гертцог Мальграв I повелевает Бершаду вернуться в столицу Незатопимая Гавань, куда осужденным на драконьерство доступ запрещен под страхом немедленной смерти. У Мальграва есть для Бершада особое поручение, и у принцессы Эшлин, посвятившей себя изучению драконов, – тоже…Впервые на русском – «возможно, лучший дебют в жанре темной фэнтези со времен "Ведьмака" Сапковского» (Grimdark Magazine).

Брайан Наслунд

Фантастика / Фэнтези
Колдовство королевы
Колдовство королевы

Освоив силу, скрытую в драконьей нити (редчайшем нервном волокне, извлеченном из позвоночника дракона породы призрачный мотылек), королева Эшлин Мальграв единолично испепелила войско мятежных баронов – и все же вынуждена бежать из своей родной Альмиры. Теперь по поручению Окину, императрицы Папирии, и при помощи Бершада Безупречного, лучшего драконьера на всей Терре, Эшлин пытается проникнуть в тайны изысканий, которыми некогда занимался Озирис Вард, злополучно известный королевский инженер Баларии, на острове Призрачных Мотыльков – северном пристанище пиратов. Тем временем построенный Озирисом из драконьих костей баларский воздушный флот отправляется на завоевание остальных держав Терры…Впервые на русском – продолжение «возможно, лучшего дебюта в жанре темной фэнтези со времен "Ведьмака" Сапковского» (Grimdark Magazine).

Брайан Наслунд

Фантастика / Фэнтези
Ярость демона
Ярость демона

Продолжая изыскания, некогда им начатые на острове Призрачных Мотыльков, Озирис Вард, королевский инженер Баларии, добивается, казалось бы, невозможного: построив из драконьих костей целый воздушный флот, подчиняет своей воле все остальные державы Терры. Непокоренной остается только провинция Дайновая Пуща – непроходимая для чужаков чащоба, где Воинство Ягуаров (лучшие солдаты Терры) стойко отражает атаки высаживаемых неболётами наемников-Змиерубов и созданных Вардом суперсолдат-аколитов. Тем временем Эшлин Мальграв, прозванная королевой-ведьмой, и ее спутник Бершад Безупречный, лучший драконьер всей Терры, пытаются противопоставить могуществу Варда ту силу, что скрыта в драконьей нити – редчайшем нервном волокне, извлеченном из позвоночника дракона породы призрачный мотылек…Впервые на русском – новое продолжение «возможно, лучшего дебюта в жанре темной фэнтези со времен "Ведьмака" Сапковского» (Grimdark Magazine).

Брайан Наслунд

Фэнтези

Похожие книги