Читаем i 7c846b6ec6399bd2 полностью

Всевышний сказал: «Воистину, ты смертен, и они смертны. А потом, в День

воскресения, вы будете препираться у своего Господа» ( Толпы, 30-31).

Существует также множество хадисов, в которых упоминается о смерти Пророка (да

благословит его Аллах и приветствует), вот некоторые из них:

- От ‘Аиши (да будет доволен ею Аллах): «Аллах забрал его, когда голова его находилась

между моей шеей и коленями» (Имеется в виду, что он умер в ее объятиях).

- От Анаса ибн Малика (да будет доволен им Аллах): «Когда стал Посланник Аллаха

ощущать муки смерти, Фатыма (да будет доволен ею Аллах), сказала: «О, мука!». Тогда

Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Не будет отец твой

(испытывать) мук после этого дня. Поистине, пришло к твоему отцу то, что не

обойдет никого… Встреча в Судный День»».

Здесь не сказал Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) своей любимой дочери

Фатыме: «Я не умираю и не расстаюсь с тобой, приходи ко мне, когда пожелаешь и

спрашивай меня, о чем хочешь», - но сказал: «Встреча в Судный День».

- Вышел Абу Бакр (да будет доволен им Аллах) к людям в день кончины Пророка (да

благословит его Аллах и приветствует), чтобы обратиться к ним. Они же пребывали в

растерянности и замешательстве, и не знали, что им делать, верить ли известию о его

смерти или нет. Он сказал: «Кто поклонялся Мухаммаду, то Мухаммад умер, а кто

поклонялся Аллаху, то ведь Аллах – Живой в небесах, не умирает…».

Доказательством также является существование могилы в Медине, в которой похоронено

его благородное тело, и в этом нет разногласия среди мусульман.

Что же касается утверждения о том, что кто-то встречался с ним (да благословит его

Аллах и приветствует) и спрашивал у него совета и спрашивал о некоторых вещах, то это

утверждение ложное, и подобного не говорил ни один имам или ученый. И не передается

ни от кого из сподвижников, что он видел Посланника (да благословит его Аллах и

приветствует) наяву. Даже члены его семьи и самые близкие к нему люди не видели его, так неужели суфии лучше, чем сподвижники? И неужели им даровано то, что было

даровано сподвижникам?

И сколько разногласий и противоречий во многих делах было между сподвижниками

после смерти Пророка (да благословит его Аллах и приветствует), и как нуждались они в

их разрешении и устранении… Однако мы не знаем, чтобы кто-то из сподвижников или

членов его семьи отправлялся к его могиле или встречался с ним наяву для обсуждения

спорных вопросов.

После смерти Пророка (да благословит его Аллах и приветствует) произошли разногласия

между мухаджирами и ансарами по поводу того, кто будет халифом Исламской Уммы, и

обстановка накалилась до такой степени, что ансары сказали мухаджирам: «Пусть будет

из вас амир и из нас амир», - мухаджиры же сказали: «Из нас амир, а из вас визирь». Это

даже отвлекло их от похорон Пророка (да благословит его Аллах и приветствует). В конце

концов, они решили эту проблему между собой и не ходили к Пророку (да благословит

его Аллах и приветствует), который умер, и не встречались с ним и не спрашивали его. И

он не вышел к ним из дома ‘Аиши., в котором находился, чтобы сказать им: «Не спорьте, халифом должен быть такой-то». Разве не было бы лучшим выходом для них задать

вопрос – если бы это было возможно, - и покончить с разногласиями между ними? И это

было бы для него важнее, чем посещение праздничного обеда у Ибрахима аль-Матбули...

Также и между ‘Али и Му’авией имели место разногласия и столкновения во время

правления ‘Али, в которых были убиты тысячи сподвижников. Но они не пошли к могиле

Пророка (да благословит его Аллах и приветствует), несмотря на то, что она была совсем

близко, и не встречались с ним наяву, и не просили рассудить между ними. Более того,

‘Аиша (да будет доволен ею Аллах), жена Пророка (да благословит его Аллах и

приветствует) и самый близкий для него человек, была на стороне Му‘авийи и против

‘Али, и не встречалась с Пророком (да благословит его Аллах и приветствует) наяву и не

спрашивала его совета в сложившейся ситуации, и, в конце концов, признала, что

совершила ошибку.

И Пророк (да благословит его Аллах и приветствует), когда приблизился его смертный

час, не сказал людям: «Среди вас будут те, кто достиг вершины познания, и они будут

встречаться со мной наяву, и будут советоваться со мной в трудных вопросах, и я буду

отвечать им». Вместо этого он сказал: «Поступайте согласно моей Сунне и Сунне

праведных халифов, крепко держитесь за нее, и остерегайтесь новшеств, ибо каждое

новшество – нововведение, а каждое нововведение – заблуждение».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с

Ветхий Завет , Библия

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика
Том 7. Письма
Том 7. Письма

Седьмой и восьмой тома Полного собрания творений святителя Игнатия Брянчанинова, завершающие Настоящее издание, содержат несколько сот писем великого подвижника Божия к известным деятелям Русской православной церкви, а также к историческим деятелям нашего Отечества, к родным и близким. Многие письма Святителя печатаются впервые по автографам, хранящимся в архивах страны. Вновь публикуемые письма будут способствовать значительному пополнению имеющихся сведений о жизни и деятельности святителя Игнатия и позволят существенно обогатить его жизнеописания. Наши публикации серьезно прокомментированы авторитетными историками, филологами и архивистами. Каждому корпусу писем предпослано обширное вступление, в котором дается справка об адресатах и раскрывается характер их духовного общения со святителем. Письма святителя Игнатия Брянчанинова принадлежат к нетленным сокровищам православной мысли, и ценность их век от века только повышается. Потому что написаны они великим мыслителем, духоносцем и любящим Россию гражданином.

Святитель Игнатий , Игнатий Брянчанинов , Святитель Игнатий Брянчанинов

Православие / Религия, религиозная литература / Христианство / Религия / Эзотерика
Я есть То
Я есть То

Нисаргадатта Махарадж (1897-1981) — реализованный Учитель Адвайты (учение недвойственности) из Индии.Книга содержит собрание бесед Нисаргадатты Махараджа, систематизированные и опубликованные Морисом Фридманом, с большой силой и убедительностью раскрывающих природу подлинной реальности. В ней даются исчерпывающие ответы на вопросы, связанные с поиском на духовном пути, отвечающие запросам всех типов искателей.Эта замечательная книга выдержала свыше 20-ти переизданий только в Индии, в США недавно вышло 12-ое её переиздание, переведена на многие европейские языки, неизменно вызывая мощный резонанс у тех, кто читает её с искренней заинтересованностью. Нисаргадатта Махарадж не предлагает никакую идеологию или религию, но лишь тонко раскрывает тайну Истинной Реальности. Его послание просто, прямо и возвышенно.«...Я делаю то, что нужно, спокойно и не прилагая усилий. Я не следую никаким правилам и не создаю свои правила. Я теку вместе с Жизнью с верой и без сопротивления.»«...Когда вы поймёте, что личность — просто тень реальности, а, не сама реальность, ваши раздражение и беспокойство исчезнут. Если вы согласитесь быть ведомым изнутри, ваша жизнь станет захватывающим путешествием.»«...В мире нет хаоса, кроме хаоса, создаваемого вашим умом. Он создан вашим «я», в том смысле, что в его центре находится концепция о себе как о вещи; отличной и отдельной от других вещей: В действительности вы не вещь и не отдельны. Вы являетесь бесконечной потенциальностью, неистощимой возможностью. Вы есть, поэтому возможно всё. Вселенная — это просто частичное проявление вашей неограниченной способности превращаться».

Нисаргадатта Махарадж

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика