Читаем Homo ludens полностью

Ошибается тот, кто думает, что номенклатура – а Лесючевский долгие годы был председателем Правления издательства «Советский писатель» – что номенклатура просто тупа, и все. Нет, наряду с тупостью у нее есть редкое хитроумство, изворотливость – иначе она бы просто не выжила. И вот этот человек, похожий на собственный бронзовый бюст, изваяние самого себя, этот завсегдатай официознейших президиумов, многочлен всевозможных бюро, комиссий, советов, комитетов, этот импотяга во многих литературных жанрах чувствовал себя всемогущим в жанре доноса.

Советская Россия – страна типовых сюжетов. Попытка разоблачить и призвать к ответственности Лесючевского развивалась по тому же сценарию, что и дело Эльсберга. Советское государство, беспощадное к инакомыслящим, не давало в обиду своих «одномыслящих». Эльсберги писали свои статьи таким языком, что напиши так кто-нибудь другой, не Эльсберг, – его сочинение сразу же бросили бы в редакционную корзину. Лесючевский вообще ничего не писал, но всю свою везучую, хотя и не писучую жизнь безотказно что-нибудь возглавлял и направлял.

Мстислав Борисович Козьмин был немногим более плодовит, чем Лесючевский, но, представляя его коллективу редакции «Нового мира» в качестве нового зама главного редактора, руководитель Союза писателей сказал:

– О трудах Козьмина не говорю – они исчисляются сотнями.

Это он перепутал Мстислава Борисовича с его отцом Борисом Павловичем, действительно плодовитым и талантливым историком и литературоведом.

Но мое нелирическое отступление затянулось. Вернемся в редакцию «Литературной газеты». Что там делается после того, как сняли, но сохранили для науки В. В. Ермилова? Как гениально просто сказано в пушкинской «Метели» – «а ничего».

На очередную редакционную летучку пришел новый главный редактор – Константин Михайлович Симонов. На пленуме Союза писателей он выступил умно, дельно, тонко, в меру благородно, всем понравился – и стало ясно, что кроме него возглавлять «Литературную газету» некому. Ему было 35 лет, позади – книги о войне, патриотическая, нацеленная против американского капитала пьеса «Русский вопрос», большой опыт участия в Великой Отечественной войне.

После Фадеева он с Сурковым был в Союзе писателей, пожалуй, самым авторитетным. Помню первую «симоновскую» редакционную летучку. Почти все выступавшие как-то особенно старались блеснуть перед новым начальством своей образованностью, сыпались цитаты из произведений русских и зарубежных классиков, внешне это походило не на летучку, а на симпозиум. В конце выступил Константин Михайлович. Стиль – я бы сказал, антиермиловский: никакого трепа, смеха, блеска. Все деловито и кратко.

О «Литературной газете» до него Симонов высказался образно:

– Когда я ее читал, смотрел на газетную полосу и все думал: «Что она мне напоминает?» Потом догадался: теннисный корт, разделенный сеткой пополам. Вверху – большая шестиколоночная статья, внизу – подвал, но ведь на полосе должно быть не две статьи, а гораздо больше – пять, десять коротких, бьющих в цель материалов.

Ермилов, «уходя от нас», рассказал мне, что имел прощальную беседу с новым главным редактором, где подробно охарактеризовал чуть ли не каждого сотрудника. По его словам, он просто воспел Асю Берзер и меня. Однако ермиловская похвала имела для Симонова обратный эффект. С первых же дней работы я почувствовал во взгляде Константина Михайловича холод и отчужденность. Асю Берзер он просто решил уволить.

Не надеясь на успех, я попросился к Симонову на прием, вошел в его кабинет, где сидел он и другие члены редколлегии. Я сказал, что слышал о предстоящем увольнении Анны Самойловны Берзер, что она – замечательный редактор и т. д. Симонов слушал это безучастно, а Б. С. Рюриков, заместитель главного, заявил, что ему только что положили на стол материал, отредактированный Анной Самойловной весьма неважно. Симонов проговорил что-то неопределенное, но ясно было, что ничего хорошего ждать нечего. Взгляд его как бы говорил: «Ты ручаешься за Анну Самойловну, а за тебя кто поручится?»

Несправедливое, никак не обоснованное увольнение из «Литературной газеты» – первый (и далеко не последний) удар в творческой судьбе Аси Берзер.

Замечу, что дружба связывала нас с 1936 года – со времени поступления в ИФЛИ и до последних ее дней.

Отдел критики «Литературной газеты» реорганизовали, во главе его стал Сергей Львов – кстати сказать, очень милый, талантливый и образованный человек. А я потом ушел из отдела критики в спецкоры газеты.

Константин Михайлович все время вызывал у меня двойное чувство: во-первых, уважение к нему как к работнику, редактору. И вместе с тем к неподдельному уважению вдруг примешивалось нечто ироническое. Снова процитирую поэму «ЦДЛиада», которую я писал в 50-е годы. Там в главе «Костя» были такие строки:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского флота
Адмирал Советского флота

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.После окончания войны судьба Н.Г. Кузнецова складывалась непросто – резкий и принципиальный характер адмирала приводил к конфликтам с высшим руководством страны. В 1947 г. он даже был снят с должности и понижен в звании, но затем восстановлен приказом И.В. Сталина. Однако уже во времена правления Н. Хрущева несгибаемый адмирал был уволен в отставку с унизительной формулировкой «без права работать во флоте».В своей книге Н.Г. Кузнецов показывает события Великой Отечественной войны от первого ее дня до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Уолтер де ла Мар , Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное