Читаем Границата полностью

да спи непробудно хиляда години. Когато си свали дрехите и ги пусна на пода около

себе си, застана неподвижно, докато тримата се взираха в него на светлината на

маслената лампа.

- Откъде са ти всичките тези синини? - Попита докторът с тих глас.

Момчето сведе очи да се огледа. Дори не ги беше усетило. През гърдите му

минаваше огромна, грозна, черна синина. Простираше се от рамо до рамо. Черни

петна опасваха хълбоците му и се точеха през стомаха и по бедрата. Нямаше спомен

какво е предизвикало тези контузии, но те обясняваха откъде са всичките му болки и

защо плюе кръв. Нещо го беше цапардосало, и то яката.

- Моля те, обърни се - каза докторът. - Нека ти разгледам гърба.

Момчето се завъртя. Чернобрадият на вратата изсумтя тихичко, а онзи със

суровото изражение заговори почти шепнешком на спътника си.

- Пак ще те попитам същото - обади се докторът. - Откъде са ти синините?

- Не знам - пророни момчето, все още смутено, докато се обръщаше отново с

лице към тримата.

- Имаш също толкова голяма синина на гърба си и по протежение на гръбнака.

Контузиите ти изглеждат много сериозни. Преживял си извънредно жесток

инцидент... не е като да паднеш по няколко стъпала и да си ожулиш коляното. Имам

предвид... жесток! - докторът пристъпи напред и светна с лампата в очите на

момчето.

- Леко, док! - предупреди го суровият тип. Узито му беше прицелено около

корема на пленника и не трепна.

- Храчиш ли кръв?

- Да, сър.

- Не ме учудва. По-скоро ме изумява, че дробовете ти не са гръмнали и че все още

можеш да дишаш. Как си със слуха?

- Леко звънтене в ушите. Малко са ми като натъпкани с памук. Това е всичко.

- Хм. Интересно. Според мен си преживял... ами не ми се ще да гадая! - Докторът

се усмихна вяло и гърчаво, което сигурно беше най-доброто по силите му.

- Може ли да се обличам вече?

- Още не. Разпери ръце настрани, става ли?

Момчето изпълни каквото го бяха помолили.

Докторът връчи медицинската си чанта на суровия тип и отново се приближи до

хлапето. Освети с лампата тялото му. Намръщи се, докато проучваше огромната

почерняла синина напряко на гърдите на пациента си.

- Може да си свалиш вече ръцете - каза и момчето го направи. След това

докторът се пресегна назад и отвори чантата си. От нея извади пневматична

спринцовка и й свали капачката да е готова за употреба. Каза: - Лявата ръка, ако

обичаш!

Момчето се поколеба.

- Какво е това?

- Физиологичен разтвор...

- За какво служи? - попита пленникът с леко раздразнение.

- С негова помощ правим проверка - отвърна докторът - дали си човек, или не си.

Физиологичният разтвор предизвиква реакция с извънземната кръв. Загрява се. След

това се случват разни работи. Ля вата ръка, ако обичаш!

- Човек съм - обясни момчето.

- Направи каквото ти се казва - обади се суровият тип. - Не искаме да те гръмнем

за няма нищо.

-Добре - пленникът им успя да изцеди крива усмивка. Подаде лявата си ръка. -

Ето!

Иглата потъна във вена. Докторът отстъпи назад. И двамата стрелци се

прицелиха с пръсти на спусъците. Докторът си гледаше внимателно часовника.

Измина около минута.

- Дейв - обърна се към суровия тип. - Мисля, че е чист.

- Сигурен ли си?

Докторът се взря в лицето на момчето. Очите му бяха сини, загнездени сред

бръчки, но много ясни.

- Не виждам подутини. Няма деформации, нито израстъци. Не реагира на

вливането. Нека му чуем сърцето и да премерим кръвното - той извади стетоскоп от

чантата, провери пулса на момчето и след това използва маншона за кръвно.

Заключи: -Нормално е. Предвид обстоятелствата.

- Ами синините?

- Да - съгласи се докторът. - Ами синините... - прозвуча като заключение, не като

въпрос. - Синко, как се казваш?

Момчето се поколеба. Беше уморено и разкъсвано от болки и все още усещаше

вкуса на кръв в устата си. Име? Не разполагаше с нищо подходящо подръка. Мъжете

чакаха. То реши, че е по-добре да им подхвърли каквото и да е и се сети за едно име,

което видя наскоро. Отговори:

- Итън Гейнс.

- Наистина ли? - Дейв наклони глава на една страна. -Странна работа. Наш

наблюдател те мярва през бинокъла си да се юрваш на паркинга на оная ми ти

гимназия. Шантава работа, щото тя се нарича тъкмо „Итън Гейнс“. Казваше се, де. Та

как викаш, че ти е името?

Момчето сви рамене.

- Смятам - обади се докторът, - че той не си знае името. Преживял е много тежко

сътресение. Някаква експлозия. Нищо чудно да е попаднал във взривната вълна.

Къде са родителите ти?

- Не знам - отвърна момчето. Намръщи се. - Май просто се събудих ей тъй,

отведнъж. Тичах. Само това помня. Знам, че съм в Колорадо... май във Форт Колинс?

Но всичко друго... - то примигна и огледа малкия си затвор. - Какво е това място?

Какво означаваше онова за... извънземната кръв, дето се нагрявала?

- Ще ти обясня после - обеща Дейв. - Точно сега обаче ние задаваме въпросите.

От рода на „откъде си“?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Тень за спиной
Тень за спиной

Антуанетта Конвей и Стивен Моран, блестяще раскрывшие убийство в романе «Тайное место», теперь официальные напарники. В отделе убийств их держат в черном теле, поручают лишь заурядные случаи бытового насилия да бумажную волокиту. Но однажды их отправляют на банальный, на первый взгляд, вызов — убита женщина, и все, казалось бы, очевидно: малоинтересная ссора любовников, закончившаяся случайной трагедией. Однако осмотр места преступления выявляет достаточно странностей. И чем дальше, тем все запутаннее. Жизнь жертвы, обычной с виду девушки, скрывала массу тайн и неожиданностей. Новое расследование выливается в настоящую паранойю — Антуанетта уверена, что это дело станет роковым для нее самой, что ее хотят подставить, избавиться, и это в лучшем случае. Вести дело приходится с постоянной оглядкой — не подслушивает ли кто, не подглядывает. Напарники не сомневаются, что заурядная «бытовуха» выведет их на серьезный заговор, но не знают, что затейливые версии, которые они строят, заведут еще дальше — туда, где каждое слово может оказаться обманом, а каждая ложь — правдой.

Марианна Красовская , Тана Френч , Карина Сергеевна Пьянкова , Мирослава Татлер , Илья Синило

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Детективная фантастика
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры