Читаем Границата полностью

надписи, още са сред живите.

Качи се по стълбите след Джей Ди, а Дейв Маккейн и Роджър Пел вървяха по

петите му. На следващия етаж докторът спря и почука на врата с номер 227 на нея.

Точно преди тя да се отвори, нещо изсвири над главите им - толкова бързо, че остана

практически невидимо, просто мярнал се силует на намацан в жълтеникаво и кафяво

триъгълник, който разрязваше атмосферата и изчезна, и всички освен Итън

трепнаха. Той беше уморен да бяга и ако му предстоеше да умре днес,

възнамеряваше да срещне съдбата си, без да се присвива пред нея.

Вратата се отвори и през процепа надникна жилест, бледен тип с рошава и

къдрава червеникава коса и рижава брада. Носеше очила, залепени с изолирбанд.

Лупите уголемяваха сивите му очи. Беше облечен в мръсен гащеризон и риза на

кафяви карета и притискаше към хълбока си клипборд и прищипан на него

бележник с жълти листа, на които Итън мерна редове с числа. Отляво на устните му

се поклащаше силно надъвкан молив.

- Здрасти, Гари - поздрави го Джей Ди. Посочи му Итън. -Имаме ново

попълнение.

Мъжът с уголемените очи огледа момчето. Червеникавите му вежди скочиха

нагоре. Попита:

- Паднал си в някаква кал, а?

Итън кимна.

- Нов ли имаме? - разнесе се женски глас иззад Гари, който носеше пистолет в

кобур на кръста също като Джон Дъглас. – Дайте да го видя!

Гари отстъпи встрани. Джей Ди пусна Итън да влезе първи в апартамента. Зад

бюро вътре в стаята седеше жена, на стената зад нея висеше голяма експресионистка

картина с галопиращи през ливада диви коне. Налепен в геометрична шарка тиксо

укрепваше стъклената плъзгаща се врата, която водеше към терасата и гледаше към

далечните планини, взривили се зад Итън неотдавна. На пода беше застлан пурпурен

килим, в стаята имаше също и две кресла, масичка за кафе и кафяв диван. Всичко

изглеждаше като измъкнато от вехтошарска лавка, но поне правеше жилището

удобно. Или целта не беше такава? На отсрещната стена бяха окачени на стойка три

пушки, едната - с оптичен мерник. Имаше и няколко маслени лампи, чиито фитили

горяха ниско. На кресло пред бюрото седеше втора жена и тя също държеше

клипборд с прикрепен на него жълт тефтер, изпъстрен с числа. Очевидно в момента

се провеждаше някаква среща, включваща разбор на суми, и когато Итън се

приближи, остана със силното впечатление, че резултатът от сборовете не клони на

хубаво.

И двете жени се изправиха, сякаш беше заслужил уважението им. Каза си, че

навярно е така - най-малкото беше стигнал дотук, без да го убият нито горгонските

чудовища, нито войниците на мъглявите. От двете жени тази зад бюрото беше по-

възрастната. Носеше светлосиня блуза и сиви панталони, а шията й красеше

огърлица от тюркоазени камъни със сребърно разпятие в средата. Каза:

- Какво си имаме тук?

Присви тъмните си очи и стрелна с поглед Джей Ди.

- Човек е... - увери я докторът, отговаряйки на незададения й въпрос. Но сякаш

остави мисълта си недоизречена, а на Итън почти му се счу „... поне доколкото мога

да преценя“. - Има обаче един проблем. Той не си знае...

- Казвам се Итън Гейнс - заяви момчето, преди Джей Ди да успее да довърши

предупреждението си.

- ... историята си — продължи докторът. След като Дейв и Роджър влязоха,

Гари затвори вратата на апартамента. Шумът от кипящата навън трудова дейност

остана приглушен. - Итън няма спомени нито откъде идва, нито къде са родителите

му. Той е... да го кажем така... загадка.

- Хана го забеляза през бинокъла си - додаде Дейв. Гласът му не беше толкова

суров, но все още говореше рязко. Свали си бейзболната шапка, под която се показа

кестенява коса, цялата в многобройни завъртулки и с прошарени участъци на

слепоочията. - Аз взех решението да идем да го спасим. Нямаше време да докладвам

нито на теб, нито на някой друг.

- Подвиг или лудост, как смяташ? - Обади се жената зад бюрото, говореше на

Дейв с нотка на раздразнение, сякаш ценеше живота му повече, отколкото каскади

на седло из бойното поле. Отново спря поглед върху момчето и му заяви: - Итън, аз

съм Оливия Куинтеро. Водя се за нещо като водач тук. Поне хората ме убеждават, че

съм. Предполагам, трябва да те приветствам с добре дошъл в „Пантър Ридж“.

Итън кимна. Прецени, че има куп по-лоши места, на които можеше да се озове.

Като например където и да е извън стените. Огледа внимателно Оливия Куинтеро,

която излъчваше успокояваща увереност, сила на духа и целеустременост. Каза си, че

това е и причината тя да стане лидер на общността. Беше доста висока, кльощава и

сигурно покрай недостига на храна бе отслабнала допълнително. Но беше жилава и

корава дори на вид, със спокойно и съсредоточено изражение и високо чело под

корона с късо подстригана бяла коса. Итън предположи, че на възраст е малко над

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Тень за спиной
Тень за спиной

Антуанетта Конвей и Стивен Моран, блестяще раскрывшие убийство в романе «Тайное место», теперь официальные напарники. В отделе убийств их держат в черном теле, поручают лишь заурядные случаи бытового насилия да бумажную волокиту. Но однажды их отправляют на банальный, на первый взгляд, вызов — убита женщина, и все, казалось бы, очевидно: малоинтересная ссора любовников, закончившаяся случайной трагедией. Однако осмотр места преступления выявляет достаточно странностей. И чем дальше, тем все запутаннее. Жизнь жертвы, обычной с виду девушки, скрывала массу тайн и неожиданностей. Новое расследование выливается в настоящую паранойю — Антуанетта уверена, что это дело станет роковым для нее самой, что ее хотят подставить, избавиться, и это в лучшем случае. Вести дело приходится с постоянной оглядкой — не подслушивает ли кто, не подглядывает. Напарники не сомневаются, что заурядная «бытовуха» выведет их на серьезный заговор, но не знают, что затейливые версии, которые они строят, заведут еще дальше — туда, где каждое слово может оказаться обманом, а каждая ложь — правдой.

Марианна Красовская , Тана Френч , Карина Сергеевна Пьянкова , Мирослава Татлер , Илья Синило

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Детективная фантастика
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры