Читаем ГОЛУБОЙ БОЛИД полностью

— Жаль, что наши органы собирают дактилоскопические отпечатки[17] только преступников, — заметил Агафонов, глядя на руку трупа.

— Да… Но позвольте, — сказал Окунев, — мы можем сделать отпечатки пальцев трупа, а потом тщательно осмотреть вещи, принадлежавшие профессору, может быть, на них мы найдем еще сохранившиеся следы его пальцев.

Достав пузырек со специальным составом, Окунев стал покрывать им пальцы неизвестной жертвы. Поглощенные этой работой Окунев и Агафонов не обращали внимания на действия находящегося рядом Лукича. Кисть левой руки трупа была занесена песком. Лукич освободил ее и увидел на безымянном пальце перстень с крупным аметистом. Он с большим трудом сдернул его с окоченевшей руки. Отвернувшись от офицеров, увлекшихся дактилоскопией, Лукич осмотрел кольцо и на внутренней стороне его прочел: «Голубой болид». Он положил перстень в карман.

— С дактилоскопией покончено. Теперь, товарищ Агафонов, необходимо подвергнуть труп судебно-медицинской экспертизе, — сказал Окунев.

— Это мы сделаем… Кстати, у нас в Синеводске сейчас отдыхает крупный специалист из Москвы.

* * *

Вечером в своей комнате на даче «Синие скалы» за письменным столом сидел Окунев. Напротив него — Зимин и Грачев. Окунев только что возвратился от капитана Агафонова с протоколом судебно-медицинской экспертизы трупа.

— Вот это орешек, о который можно сломать зубы! — закончив чтение протокола, сказал Окунев, окидывая взглядом своих помощников. — Тот, кого мы считали

виновным в исчезновении профессора Антонова, сам зверски убит. Сравнение дактилоскопических отпечатков трупа с отпечатками пальцев Лагунина на стакане от кофе — тождественны… Сначала, до судебно-медицинской экспертизы, я думал, что Лагунин погиб после похищения Антонова. Я считал, что это ему была плата от неблагодарных хозяев, с которыми он в чем-нибудь не поладил. Думал, что это маневр с целью замести следы и поиски профессора привести в тупик, так как обезглавленный труп нами мог быть принят за труп Антонова… Но протокол судебно-медицинской экспертизы опровергает все эти предположения… Оказывается, что Лагунин погиб двое суток назад от удушья и препарирован мертвым, а с момента исчезновения профессора Антонова прошли только одни сутки.

— Но кто же мог похитить профессора и убить Лагунина? — с оживлением спросил Зимин.

— Вот это и остается для нас загадкой… Не исключено, что у Лучинского и Лагунина были конкуренты из разведки другого государства… Ведь работами профессора интересуются не только хозяева Лагунина.

ТАИНСТВЕННЫЕ ГОСТИ

Несмотря на подавленное настроение всех участников экспедиции, в связи с исчезновением профессора, Остапенко и Кравцов не прекращали начатое Антоновым исследование метеорита. На другой день должен был прибыть пароход «Водолаз» с эпроновцами, вызванный Лукичом из Новороссийска. Остапенко решил перед началом подводных работ еще раз уточнить местонахождение метеорита, зная его способность перемещаться.

Галя, тяжело пережив утрату отца, заявила Остапенко о своем желании продолжать участвовать в работах экспедиции.

После обеда катера, оборудованные, для поисков метеорита, вышли в море.

Гале была поручена работа и пеленгатором, и, несмотря на возражение Остапенко, она настояла, чтобы ее катер вел Лукич. Зная сердечное отношение профессора к Лукичу, Галя питала уважение к этому человеку.

Долго катера бороздили море. Запас горючего подходил к концу.

— Галя!.. Кравцов!.. Как результаты? — спросил Остапенко в микрофон… — Возвращайтесь домой. Сегодня поиски продолжать бесполезно, — заключил он, получив отрицательный ответ с обоих катеров.

— И мы домой? — спросил Окунев, сидевший за штурвалом катера.

— Да, и мы… Шесть часов ушло и без толку… — ответил Остапенко, посмотрев на часы.

— Вы совсем решили прекратить поиски, Андрей Максимович?

— Нет, метеорит должен быть найден! Я уверен в этом. Вы ведь знаете, что он перемещается, и, если в его движении есть закономерность, он мог отойти от прежнего места на 18–20 километров… Завтра с утра мы возобновим поиски.

* * *

Солнце уже скрылось за горизонтом, и над золотым заревом заката серебряной точкой засверкала Венера.

Все уже вернулись с моря, а Лукича и Гали не было. Остапенко, ожидавший Галю у берега, был сильно взволнован.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения