Читаем Эльванор (СИ) полностью

— Как я уже сказала, древние пришли сюда с целью разыскать четвертый вид энергии, но снова потерпели неудачу. Первые три элемента: уже упомянутая мной энергия мира, заключающая в себя темную и светлую ману, в противовес ей энергия души — то, при помощи чего древние, а теперь и мы с тобой, способны владеть определенной силой, недоступной остальным. Третий вид энергии — жизни и, следовательно, смерти. С ее помощью появились некроманты в мире, из которого ушли древние. Неразгаданным остался лишь четвертый вид, в поисках которого сюда прибыли наши предки. Каким-то образом они смогли определить, что самый большой потенциал этой силы находится в Эльваноре. В этом мире слабая энергия, делая невозможным существование волшебников и некромантов, однако вместо этого здесь есть что-то другое.

Древние выродились, так и не найдя разгадку, но они подобрались невероятно близко. Я собираю все доступные сведения, чтобы приблизиться к их открытию. И тут в игру снова вступает Аалналор, чья семья причастна к роду древних, а значит, и к разгадке четвертого элемента. Наш с ней конфликт заключается не в одном лишь спасении антимагов, но и в поисках последнего вида энергии. Благодаря стараниям Лишер, теперь я сильно опережаю Аалналор и близка к ответу как никогда.

— Но зачем вам это? — спросила Никс, оторвав взгляд от начерченной схемы, демонстрирующей все четыре элемента. — Что такого даст эта разгадка? — Мне довелось видеть, на что способны три вида энергии, если их совместить… — Голос Биары дрогнул, взгляд скользнул по ветвистому бирюзовому рогу, что лежал на одной из полок. На нем висело ожерелье с камнем сапфира. — Невозможно даже вообразить, на что будут способны все четыре элемента, соединенные вместе. — …И вы рассказываете об этом каждому, кто согласится присоединиться к вашему противостоянию Аалналор? — нахмурилась Никс, недоверчиво осматривая множество книг, покоящихся на столе, шкафах, полках, стоящих стопками на полу, подоконнике… — Конечно же нет! — раздраженно отозвалась Биара. — Я говорю об этом лишь перспективным кандидатам. — А меня вы, значит, считаете перспективной? — Разумеется. Быть может, сейчас ты можешь видеть прошлое других, когда они мысленно переживают важные события своей жизни, но как и каждое умение, твой талант можно развить. Возможно, вскоре ты сможешь считывать абсолютно все прошлое, отыскав в нем то, что тебя интересует. Понимая мотивы человека, обретаешь над ним власть. Эти навыки могут оказаться полезными, но я обязана предупредить: не вздумай читать меня, пока я сама того не пожелаю. — Сказав это, Биара прищурилась. — Поверь, ты не хочешь переходить мне дорогу. Возможно, я не убиваю антимагов направо и налево, как это делает Аалналор, однако в моем репертуаре имеется парочка грязных приемов для тех, кто вздумает со мной тягаться.

Никс не ответила, обдумывая услышанное. Биара не гнушалась угроз, вопрос был лишь в том: на что она действительно готова пойти и через что уже переступала в прошлом? Внутреннее чутье подсказывало, что ничего хорошего в ответе ждать не могло. Хоть Биара несколько раз говорила о том, что является меньшим злом, нежели Аалналор, глядя в эти бесстрастные глаза с жестким вишневым отблеском, Никс начала осознавать серьезность ситуации, в которой оказалась.

— Вы не так уж мягки со своими подчиненными, как пытаетесь показать в редакции. — Только с теми, кто в курсе о войне, что здесь ведется. Аалналор куда опасней, чем может показаться с первого взгляда, а потому чем раньше вы привыкните к новому положению вещей — тем лучше. — Так говорите, будто я уже согласилась к вам присоединиться.

Глядя на Биару, Никс почувствовала странную уверенность откуда-то извне, которой не знавала никогда прежде. Потянувшись навстречу этому чувству, она внезапно осознала, что Биара Лорафим — такой же человек, как и она сама, из плоти и крови — не демон из-под земли и не всемогущий колдун из легенд. За непроницаемой стеной из власти и уверенности скрывалось что-то еще.

«Что сделало ее такой?» — спросила себя Никс, рассматривая привлекательные черты Биары, столь не сочетающиеся с угрозой, которую излучали ее глаза. Случай с Лишер продемонстрировал, что за всеми скрывается определенный момент жизни, во время которого они были слабыми, уязвимыми и напуганными. Значит ли это, что за плечами Биары скрывалось нечто подобное?

— Конечно, ты вольна отклонить мое предложение, — протянула женщина, скрестив руки перед собой. — Однако в таком случае ты останешься один на один с Аалналор и ее кузенами — выбор за тобой. — Что именно вы хотите от меня? Чтоб я помогала узнавать прошлое ваших врагов? Их слабости? — Их слабости я знаю и без тебя, — пренебрежительно усмехнулась Биара. — Пока я хочу, чтобы ты развивала свои способности, а дальше… посмотрим, к чему это приведет. — Кто еще помогает вам в этом… противостоянии? — А вот это уже вопросы, на которые сможет ответить Лишер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вдовье счастье
Вдовье счастье

Вчера я носила роскошные платья, сегодня — траур. Вчера я блистала при дворе, сегодня я — всеми гонимая мать четверых малышей и с ужасом смотрю на долговые расписки. Вчера мной любовались, сегодня травят, и участь моя и детей предрешена.Сегодня я — безропотно сносящая грязные слухи, беззаветно влюбленная в покойного мужа нищенка. Но еще вчера я была той, кто однажды поднялся из безнадеги, и мне не нравятся ни долги, ни сплетни, ни муж, ни лживые кавалеры, ни змеи в шуршащих платьях, и вас удивит, господа, перемена в характере робкой пташки.Зрелая, умная, расчетливая героиня в теле многодетной фиалочки в долгах и шелках. Подгоревшая сторона французских булок, альтернативная Россия, друзья и враги, магия, быт, прогрессорство и расследование.

Даниэль Брэйн

Магический реализм / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы
Беззоряне море
Беззоряне море

Закарі Езра Роулінз — звичайний студент, що живе в університетському містечку у Вермонті. Та якось йому до рук потрапляє загадкова книжка із запилюженої полиці бібліотеки. Затамувавши дух, Закарі гортає сторінку за сторінкою, захоплений долею нещасних закоханих, коли стикається з геть несподіваним — історією з власного дитинства. Дивна книжка розбурхує його уяву, тож він вирішує розкрити її таємницю. Подорож, сповнена неочікуваних пригод, поступово приводить його на маскарад у Нью-Йорку, до секретного клубу та підпільної бібліотеки, схованих глибоко під землею. Хлопець зустріне тут тих, хто пожертвував усім заради цього сховища. Але на нього полюють і хочуть знищити. Разом з Мірабель, безстрашною захисницею цього світу, і Доріаном, чоловіком, у вірності якого ніхто не може бути впевненим, Закарі мандрує звивистими тунелями, темними сходами й танцювальними залами, щоб дізнатися нарешті про справжнє призначення цього царства і про свою долю.

Магический реализм / Современная русская и зарубежная проза
Ева Луна
Ева Луна

Впервые на русском языке — волшебная книга для женщин!Исабель Альенде — одна из наиболее известных латиноамериканских писательниц — увенчана множеством премий и литературных званий. Начиная с первых романов — «Дом духов» и «Любовь и тьма» и вплоть до таких книг, как «Ева Луна», «Сказки Евы Луны», «Дочь фортуны», «Портрет в коричневых тонах», литературные критики воспринимают ее как суперзвезду латиноамериканского магического реализма. Суммарный тираж ее книг уже превысил сорок миллионов экземпляров, ее романы переведены на три десятка языков.«Ева Луна» — это выдержанное в духе волшебной сказки повествование о судьбе девочки, появившейся на свет «с дыханием сельвы, уже запечатленным в памяти». Рано осиротевшая Ева с замиранием сердца слушает радиопьесы, мечтая о том, что в один прекрасный миг взмахнет крыльями и улетит. Впоследствии она сама начинает создавать берущие за душу истории, подобно могущественной фее, управляя судьбами героев.

Исабель Альенде

Проза / Магический реализм / Современная проза