Читаем Эльванор (СИ) полностью

«Ты свободна. Отпусти призраков прошлого и живи дальше».

Аалналор подошла к горстке записей. Тут же, неподалеку, лежал аккуратно свернутый Энкрипиум и желтый пергамент с переводом Биары. Она подняла их, но смотрела лишь на записи Лорафим, сделанные неаккуратным, поспешным почерком. Спустя некоторое время раздумий, Аалналор приблизилась к широкому камину, украшенном барельефом из двух грифонов, что подпирали его, стоя на задних лапах. Не потребовалось много времени, чтобы разжечь огонь. Когда рыжее пламя весело заплясало на светлых поленьях, наследница выпрямилась, бросив прощальный взгляд на желтую бумагу.

Пламя вспыхнуло алыми и желтыми языками, поглощая брошенную подачку. Аалналор молча наблюдала за тем, как черные буквы, написанные рукой Биары, пожираются огнем. Она представила, что вместе с запиской сгорают все «призраки прошлого»: чувство долга перед семьей, одиночество, болезненное соперничество и завышенные ожидания к самой себе. Когда бумага окончательно почернела и съежилась, превратившись к неосязаемый пепел, Аалналор отвернулась.

Откровенно говоря, не то, чтобы вместе с запиской сгорели отягощающие ее чувства. Они остались на месте, но кое-что изменилось. Аалналор опустила взгляд на свиток Энкрипиума. Впервые за многие годы она ощутила в душе крохотный проблеск — осознание того, что все еще впереди. Мир не рухнул, она жива, а перед ней — множество возможностей.

На ходу раскрывая свиток, Аалналор подошла к окну. Пробежавшись глазами по таинственным закорючкам письменности древних, вспомнила, как раньше ее радовала возможность приоткрыть завесу прошлого без гнетущего чувства соперничества и поджимающего времени. С каким интересом она изучала дневники и мемуары, как любила принимать участие в реконструкции города и воссоздании его истории! Разве это не восхитительно, что такая находка, как Энприпиум, наконец в ее руках? Не потому, что она таит в себе некую разгадку, но из-за таинства, что ее окружает. Что, если удаться воспроизвести письменность древних? Что, если она приблизиться к тому, как они на самом деле выглядели, чем жили и чему поклонялись? Как это может повлиять на нынешний Эльванор?

Аалналор разглядывала покрытые инеем холмы за окном, бегущую вдалеке реку Лем и колыхающиеся лес. Столько всего неразгаданного лежит впереди! Целый мир, объединивший в себе магию древних и современную науку. Кто знает, как это изменит ход истории в дальнейшем? Наследница Веннейро в затаенном предвкушении разглядывала открывшиеся ей просторы, раздумывая над тем, как будет распоряжаться своей новой жизнью.

====== Новая жизнь ======

Город приветствовал зарождающийся день. Золотые лучи продирались сквозь невысокие здания, усыпавшие улицы, ослепляя мягким светом малочисленных прохожих, а персиковое небо превосходно сочеталось с кремовыми, коричневыми и терракотовыми домами. Бежевые камни мостовой жадно впитывали тепло рассветных лучей.

Наконец произошло то, чего она ждала все утро: краешек солнца выскользнул из старинной арки. Два луча игриво скользнули к ней, создавая таинственную светотень вдоль барельефов, отчего изображенные на нем всадники, сражающие грозного дракона, приобрели еще больше объема. Казалось, еще немного, и они соскочат с камня только затем, чтобы продолжить свою битву в живом, объемном мире.

Никс присела на колено, неотрывно глядя в глазок фотоаппарата. Теперь солнце выглядывало наполовину, озаряя арку изнутри: одну ее половину оно выкрасило в желтые цвета, а вторая утопала в прохладной бурой тени. На лестнице, к которой вела арка, не было ни души, а маячивший вдали шпиль ратуши походил на башню дворца. Никс терпеливо выжидала. Еще немного, еще самую малость, и…

«Есть!»

Фотоаппарат издал удовлетворительный щелчок. Сделав парочку запасных снимков, девушка поднялась, разминая затекшие ноги. Интересно, сколько она так простояла? Дюжину взмахов, если не больше… Довольно улыбаясь, Никс сладко потянулась, после чего перевела взгляд на громадные часы, украшающие один из домов — еще одна часть уцелевших и успешно отреставрированных зданий, которые время решило великодушно пощадить. Удивительно, сколько красоты в них таилось — достаточно было лишь очистить налет, укрепить и восстановить фундамент, и вот уже Эльванор не только на словах являет собой образец «слияния прошлого и настоящего».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вдовье счастье
Вдовье счастье

Вчера я носила роскошные платья, сегодня — траур. Вчера я блистала при дворе, сегодня я — всеми гонимая мать четверых малышей и с ужасом смотрю на долговые расписки. Вчера мной любовались, сегодня травят, и участь моя и детей предрешена.Сегодня я — безропотно сносящая грязные слухи, беззаветно влюбленная в покойного мужа нищенка. Но еще вчера я была той, кто однажды поднялся из безнадеги, и мне не нравятся ни долги, ни сплетни, ни муж, ни лживые кавалеры, ни змеи в шуршащих платьях, и вас удивит, господа, перемена в характере робкой пташки.Зрелая, умная, расчетливая героиня в теле многодетной фиалочки в долгах и шелках. Подгоревшая сторона французских булок, альтернативная Россия, друзья и враги, магия, быт, прогрессорство и расследование.

Даниэль Брэйн

Магический реализм / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы
Беззоряне море
Беззоряне море

Закарі Езра Роулінз — звичайний студент, що живе в університетському містечку у Вермонті. Та якось йому до рук потрапляє загадкова книжка із запилюженої полиці бібліотеки. Затамувавши дух, Закарі гортає сторінку за сторінкою, захоплений долею нещасних закоханих, коли стикається з геть несподіваним — історією з власного дитинства. Дивна книжка розбурхує його уяву, тож він вирішує розкрити її таємницю. Подорож, сповнена неочікуваних пригод, поступово приводить його на маскарад у Нью-Йорку, до секретного клубу та підпільної бібліотеки, схованих глибоко під землею. Хлопець зустріне тут тих, хто пожертвував усім заради цього сховища. Але на нього полюють і хочуть знищити. Разом з Мірабель, безстрашною захисницею цього світу, і Доріаном, чоловіком, у вірності якого ніхто не може бути впевненим, Закарі мандрує звивистими тунелями, темними сходами й танцювальними залами, щоб дізнатися нарешті про справжнє призначення цього царства і про свою долю.

Магический реализм / Современная русская и зарубежная проза
Ева Луна
Ева Луна

Впервые на русском языке — волшебная книга для женщин!Исабель Альенде — одна из наиболее известных латиноамериканских писательниц — увенчана множеством премий и литературных званий. Начиная с первых романов — «Дом духов» и «Любовь и тьма» и вплоть до таких книг, как «Ева Луна», «Сказки Евы Луны», «Дочь фортуны», «Портрет в коричневых тонах», литературные критики воспринимают ее как суперзвезду латиноамериканского магического реализма. Суммарный тираж ее книг уже превысил сорок миллионов экземпляров, ее романы переведены на три десятка языков.«Ева Луна» — это выдержанное в духе волшебной сказки повествование о судьбе девочки, появившейся на свет «с дыханием сельвы, уже запечатленным в памяти». Рано осиротевшая Ева с замиранием сердца слушает радиопьесы, мечтая о том, что в один прекрасный миг взмахнет крыльями и улетит. Впоследствии она сама начинает создавать берущие за душу истории, подобно могущественной фее, управляя судьбами героев.

Исабель Альенде

Проза / Магический реализм / Современная проза