Читаем Эльванор (СИ) полностью

— Чего ты ждешь? Почему эти прихвостни еще живы? Уничтожь их, чтобы мы покончили с Лорафим раз и навсегда! — Кея погибла, — угрожающе тихо произнес мужчина. — Из-за тебя… Из-за вас с ней. — Прискорбно слышать. В отличии от многих, твоя сестра знала, что такое лояльность. Мне будет ее не хватать. А теперь давай, докажи, что достоин зваться ее братом — убей их! Антимаги должны быть уничтожены, чтобы род Веннейро остался единственным! Так было испокон веков!

Никс знала, что Занмир не подчинится — даже раньше, чем об этом догадалась Аалналор. Его распирали скорбь и гнев, но они не были направлены на Никс, Лишер или Малшора — только на свою кузину. Вместе с тем, она обнаружила в нем еще кое-что, о чем не подозревала раньше: он умел себя сдерживать. Занмир всей душой желал наброситься на Аалналор и разорвать на части голыми руками, однако не давал волю ярости, спокойно замерев на месте.

Аалналор его непослушание застало врасплох. За прошедшие годы кузены ни разу ей не перечили, беспрекословно выполняя любые указания. Если она им и не доверяла, то по крайней мере, всегда могла рассчитывать на поддержку. В отличии от Биары, она не привыкла сражаться в одиночку.

— Предатель!.. — прошипела Веннейро, призывая еще больше водных щупалец. Озеро позади бурлило и кипело, водные хлысты дрожали, меняя форму: то заостряясь, то обрастая шипами.

В руках Занмира замерцали бледные огоньки, собранные из света звезд и луны. Они не могли быть такими же яркими, как те, что создавались из солнца, однако завидев их, Аалналор предусмотрительно превратила одно из щупалец в подобие обруча, что застыл над ее головой, готовый прикрыть глаза от атаки Занмира.

Прежде, чем кто-либо из них успел атаковать, Никс бросила на Малшора многозначительный взгляд, после чего стремительно вышла вперед, замерев между Занмиром и его кузиной. Все уставились на нее, а девушка заговорила, неотрывно глядя в глаза наследнице Веннейро:

— Ты победила. Все кончено — Биары больше нет, и тебе незачем сражаться, не с кем соперничать. Ты победила, Аалналор. Теперь Эльванор принадлежит тебе без остатка, тайна древних раскрыта. Ты вольна распоряжаться ею так, как пожелаешь — мы не станем у тебя на пути… — Пока говорила, Никс настойчиво смотрела в голубые глаза Аалналор, боковым зрением подмечая, как Малшор незаметно подобрался к ней сбоку с цепями теоникса наготове. Оставалось надеяться, он догадается использовать их лишь в случае крайней нужды. Видя, что Веннейро молчит, Никс поспешила продолжить: — Ты оправдала надежды семьи, Аалналор. Ты — первая, кто сумел отыскать гробницу, заполучить Энкрипиум и повторить подвиг Веннайо, превратившись в левиафана. Что еще нужно? Теперь ты вольна жить так, как пожелаешь. Нам не нужно быть врагами. — Занмир, я приказываю тебе убить их! — выкрикнула Аалналор, переведя взгляд на кузена.

Тот ответил молчанием. Зло оскалившись, женщина вновь посмотрела на Никс. Она могла в мгновение ока разорвать их в клочья — один приказ, легкое мановение руки, и вода повинуется ей, превратившись в острые копья, что легко пронзят всех, на кого она укажет, но… Аалналор медлила, вглядываясь в лицо Никс. Она пыталась понять, что известно этой девчонке, из-за чего она посмела с ней заговорить.

Подозрения Веннейро не были надуманы — Никс действительно знала о ней то, что побудило ее выйти вперед и попытаться разрешить все мирным путем. Ответ был предельно прост: Аалналор не убийца. Никогда в жизни ей не доводилось убивать остальных. Всю грязную работу выполняли кузены, а потому руки наследницы оставались чисты. Поэтому она колебалась, потому так сильно зависела от Занмира.

Сделав глубокий вдох, Никс повторила:

— Отпусти ее, Аалналор. Тебе больше не с кем воевать и не от кого ждать опасности. Отпусти нас вместе со своим прошлым — теперь ты свободна, так воспользуйся же этим!

Веннейро тяжело дышала. Вода продолжала извиваться, однако все чаще вместо острых угловатых форм она принимала скругленные, беспокойные образы. Прошло несколько нескончаемо длинных взмахов прежде, чем Аалналор устало повалилась наземь. Ее голова была опущена, а упирающиеся в землю руки дрожали.

Водные фигуры с плеском разбились о мятую траву.


Холодный паркет сопровождал ее поступь глухим скрипом. Многочисленные статуи провожали безразличными взглядами, картины высокомерно смотрели вслед. Ни перед одной из них Аалналор не остановилась, продолжая целеустремленно идти дальше. Как обычно, ноги завели туда, где она оказывалась каждый раз, когда ее раздирали противоречия — к хмурому портрету Эстелара и Деллесы Веннейро.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вдовье счастье
Вдовье счастье

Вчера я носила роскошные платья, сегодня — траур. Вчера я блистала при дворе, сегодня я — всеми гонимая мать четверых малышей и с ужасом смотрю на долговые расписки. Вчера мной любовались, сегодня травят, и участь моя и детей предрешена.Сегодня я — безропотно сносящая грязные слухи, беззаветно влюбленная в покойного мужа нищенка. Но еще вчера я была той, кто однажды поднялся из безнадеги, и мне не нравятся ни долги, ни сплетни, ни муж, ни лживые кавалеры, ни змеи в шуршащих платьях, и вас удивит, господа, перемена в характере робкой пташки.Зрелая, умная, расчетливая героиня в теле многодетной фиалочки в долгах и шелках. Подгоревшая сторона французских булок, альтернативная Россия, друзья и враги, магия, быт, прогрессорство и расследование.

Даниэль Брэйн

Магический реализм / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы
Беззоряне море
Беззоряне море

Закарі Езра Роулінз — звичайний студент, що живе в університетському містечку у Вермонті. Та якось йому до рук потрапляє загадкова книжка із запилюженої полиці бібліотеки. Затамувавши дух, Закарі гортає сторінку за сторінкою, захоплений долею нещасних закоханих, коли стикається з геть несподіваним — історією з власного дитинства. Дивна книжка розбурхує його уяву, тож він вирішує розкрити її таємницю. Подорож, сповнена неочікуваних пригод, поступово приводить його на маскарад у Нью-Йорку, до секретного клубу та підпільної бібліотеки, схованих глибоко під землею. Хлопець зустріне тут тих, хто пожертвував усім заради цього сховища. Але на нього полюють і хочуть знищити. Разом з Мірабель, безстрашною захисницею цього світу, і Доріаном, чоловіком, у вірності якого ніхто не може бути впевненим, Закарі мандрує звивистими тунелями, темними сходами й танцювальними залами, щоб дізнатися нарешті про справжнє призначення цього царства і про свою долю.

Магический реализм / Современная русская и зарубежная проза
Ева Луна
Ева Луна

Впервые на русском языке — волшебная книга для женщин!Исабель Альенде — одна из наиболее известных латиноамериканских писательниц — увенчана множеством премий и литературных званий. Начиная с первых романов — «Дом духов» и «Любовь и тьма» и вплоть до таких книг, как «Ева Луна», «Сказки Евы Луны», «Дочь фортуны», «Портрет в коричневых тонах», литературные критики воспринимают ее как суперзвезду латиноамериканского магического реализма. Суммарный тираж ее книг уже превысил сорок миллионов экземпляров, ее романы переведены на три десятка языков.«Ева Луна» — это выдержанное в духе волшебной сказки повествование о судьбе девочки, появившейся на свет «с дыханием сельвы, уже запечатленным в памяти». Рано осиротевшая Ева с замиранием сердца слушает радиопьесы, мечтая о том, что в один прекрасный миг взмахнет крыльями и улетит. Впоследствии она сама начинает создавать берущие за душу истории, подобно могущественной фее, управляя судьбами героев.

Исабель Альенде

Проза / Магический реализм / Современная проза