Читаем Diary полностью

His finger probes deep between the tendons on the back of her neck, and he says, “Before we had a crematorium in this area, that was our cemetery.” This would feel good except his fingers are so cold.

But Misty didn’t see any tombstones.

His fingers probing for lymph nodes under her jaw, he says, “There’s a mausoleum dug into the hill out there.” His eyes staring at the wall, he frowns and says, “At least a couple centuries ago. Grace could tell you more than I could.”

The grotto. The little stone bank building. The state capitol with its fancy columns and carved archway, all of it crumbling and held together with tree roots. The locked iron gate, the darkness inside.

Her headache tap, tap, taps the nail in deeper.

The diplomas on the examining room’s green tiled wall are yellowed, cloudy under glass. Water-stained. Flyspecked. Daniel Touchet, M.D. Holding her wrist between two fingers, Dr. Touchet checks her pulse against his wristwatch.

His triangularis pulling both corners of his mouth down in a frown, he puts his cold stethoscope between her shoulder blades. He says, “Misty, I need you to take a deep breath and hold it.”

The cold stab of the stethoscope moves around her back.

“Now let it out,” he says. “And take another breath.”

Misty says, “Did you know, did Peter ever have a vasectomy?” She breathes again, deep, and says, “Peter told me that Tabbi was a miracle from God so I wouldn’t abort.”

And Dr. Touchet says, “Misty, how much are you drinking these days?”

This is such a small fucking town. And poor Misty Marie, she’s the town drunk.

“A police detective came into the hotel,” Misty says. “He was asking if we had the Ku Klux Klan out here on the island.”

And Dr. Touchet says, “Killing yourself is not going to save your daughter.”

He sounds like her husband.

Like you, dear sweet Peter.

And Misty says, “Save my daughter from what ?” Misty turns to meet his eyes and says, “Do we have Nazis out here?”

And looking at her, Dr. Touchet smiles and says, “Of course not.” He goes to his desk and picks up a folder with a few sheets of paper in it. Inside the folder, he writes something. He looks at a calendar on the wall above the desk. He looks at his watch and writes inside the folder. His handwriting, the tail of every letter hanging low, below the line, subconscious, impulsive. Greedy, hungry, evil, Angel Delaporte would say.

Dr. Touchet says, “So, are you doing anything different lately?”

And Misty tells him yes. She’s drawing. For the first time since college, Misty’s drawing, painting a little, mostly watercolors. In her attic room. In her spare time. She’s put up her easel so she can see out the window, down the coastline to Waytansea Point. She works on a picture every day. Working from her imagination. The wish list of a white trash girl: big houses, church weddings, picnics on the beach.

Yesterday Misty worked until she saw it was dark outside. Five or six hours had just disappeared. Vanished like a missing laundry room in Seaview. Bermuda triangulated.

Misty tells Dr. Touchet, “My head always hurts, but I don’t feel as much pain when I’m painting.”

His desk is painted metal, the kind of steel desk you’d see in the office of an engineer or accountant. The kind with drawers that slide open on smooth rollers and close with thunder and a loud boom. The blotter is green felt. Above it on the wall are the calendar, the old diplomas.

Dr. Touchet with his spotted, balding head and a few long brittle hairs combed from one ear to the other, he could be an engineer. With his thick round glasses in their steel frames, his thick wristwatch on a stretch-metal band, he could be an accountant. He says, “You went to college, didn’t you?”

Art school, Misty tells him. She didn’t graduate. She quit. They moved here when Harrow died, to look after Peter’s mother. Then Tabbi came along. Then Misty fell asleep and woke up fat and tired and middle-aged.

The doctor doesn’t laugh. You can’t blame him.

“When you studied history,” he says, “did you cover the Jains? The Jain Buddhists?”

Not in art history, Misty tells him.

He pulls open one of the desk drawers and takes out a yellow bottle of pills. “I can’t warn you enough,” he says. “Don’t let Tabbi within ten feet of these.” He pops open the bottle and shakes a couple into his hand. They’re clear gelatin capsules, the kind that pull apart into two halves. Inside each one is some loose, shifting dark green powder.

The peeling message on Tabbi’s windowsill: You’ll die when they’re done with you.

Dr. Touchet holds the bottle in her face and says, “Only take these when you have pain.” There isn’t a label. “It’s an herbal compound. It should help you focus.”

Misty says, “Has anybody ever died from Stendhal syndrome?”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жюльетта
Жюльетта

«Жюльетта» – самый скандальный роман Маркиза де Сада. Сцены, описанные в романе, достойны кисти И. Босха и С. Дали. На русском языке издается впервые.Да, я распутник и признаюсь в этом, я постиг все, что можно было постичь в этой области, но я, конечно, не сделал всего того, что постиг, и, конечно, не сделаю никогда. Я распутник, но я не преступник и не убийца… Ты хочешь, чтобы вся вселенная была добродетельной, и не чувствуешь, что все бы моментально погибло, если бы на земле существовала одна добродетель.Маркиз де СадМаркиз де Сад, самый свободный из живших когда-либо умов.Гийом АполлинерПредставляете, если бы люди могли вывернуть свои души и тела наизнанку – грациозно, словно переворачивая лепесток розы, – подставить их сиянию солнца и дыханию майского ветерка.Юкио Мисима

Маркиз де Сад , Луиза де Вильморен , Сад Маркиз де , Донасьен Альфонс Франсуа де Сад

Любовные романы / Эротическая литература / Проза / Контркультура / Прочие любовные романы / Романы / Эро литература
Очищение
Очищение

Европейский вид человечества составляет в наши дни уже менее девятой населения Земли. В таком значительном преобладании прочих рас и быстроте убывания, нравственного вырождения, малого воспроизводства и растущего захвата генов чужаками европейскую породу можно справедливо считать вошедшею в состояние глубокого упадка. Приняв же во внимание, что Белые женщины детородного возраста насчитывают по щедрым меркам лишь одну пятидесятую мирового населения, а чадолюбивые среди них — и просто крупицы, нашу расу нужно трезво видеть как твёрдо вставшую на путь вымирания, а в условиях несбавляемого напора Третьего мира — близкую к исчезновению. Через одно поколение такое положение дел станет не только очевидным даже самым отсталым из нас, но и в действительности необратимой вещью. (Какой уж там «золотой миллиард» англосаксов и иже с ними по россказням наших не шибко учёных мыслителей-патриотов!)Как быстро переворачиваются страницы летописи человечества и сколько уже случалось возвышений да закатов стран и народов! Сколько общин людских поднялось некогда ко своей и ныне удивляющей славе и сколько отошло в предания. Но безотрадный удел не предписан и не назначен, как хотелось бы верующим в конечное умирание всякой развившейся цивилизации, ибо спасались во множестве и самые приговорённые государства. Исключим исход тех завоеваний, где сила одолела силу и побеждённых стирают с лица земли. Во всем остальном — воля, пресловутая свободная воля людей ответственна как за достойное сопротивление ударам судьбы с наградою дальнейшим существованием, так и за опускание рук пред испытаниями, глупость и неразборчивость ко злому умыслу с непреложной и «естественно» выглядящею кончиной.О том же во спасение своего народа и всего Белого человечества послал благую весть Харольд Ковингтон своими возможно пророческими сочинениями.Написанные хоть и не в порядке развития событий, его книги едино наполнены высочайшими помыслами, мужчинами без страха и упрёка, добродетельными женщинами и отвратным врагом, не заслуживающим пощады. Живописуется нечто невиданное, внезапно посетившее империю зла: проснувшаяся воля Белого человека к жизни и начатая им неистовая борьба за свой Род, величайшее самоотвержение и самопожертвование прежде простых и незаметных, дивные на зависть смирным и покорным обывателям дела повстанцев, их невозможные по обычному расчёту свершения, и вообще — возрождённая ярость арийского племени, творящая историю. Бесконечный вымысел, но для нас — словно предсказанная Новороссия! И было по воле писателя заслуженное воздаяние смелым: славная победа, приход нового мира, где уже нет места бесчестию, вырождению, подлости и прочим смертным грехам либерализма.Отчего мужчины европейского происхождения вдруг потеряли страх, обрели былинную отвагу и былую волю ко служению своему Роду, — сему Ковингтон отказывается дать объяснение. Склоняясь перед непостижимостью толчка, превратившего нынешних рабов либерального строя в воинов, и нарекая сие «таинством», он ссылается лишь на счастливое, природою данное присутствие ещё в арийском племени редких носителей образно называемого им «альфа»-гена, то есть, обладателей мужского начала: непокорности, силы, разума и воли. Да ещё — на внезапную благосклонность высших сил, заронивших долгожданную искру в ещё способные воспламениться души мужчин.Но божье вдохновение осталось лишь на страницах залпом прочитываемых книг, и тогда помимо писания Ковингтон сам делает первые и вполне невинные шаги во исполнение прекрасной мечты, принимая во внимание нынешнюю незыблемость американской действительности и немощь расслабленного либерализмом Белого человека. Он объявляет Северо-Запад страны «Родиной» и бросает призыв: «Добро пожаловать в родной дом!», основывает движение за переселение. Зовёт единомышленников обосноваться в тех местах и жить в условиях, в коих жила Америка всего полвека назад — преимущественно Белая, среди Белых людей.Русский перевод «Бригады» — «Очищение» — писатель назвал «добрым событием сурового 2015-го года». Именно это произведение он советует прочесть первым из пятикнижия с предвестием: «если удастся одолеть сей объём, он зажжет вашу душу, а если не зажжёт, то, значит, нет души…».

Харольд Армстэд Ковингтон , Харольд А. Ковингтон , Виктор Титков

Детективы / Проза / Контркультура / Фантастика / Альтернативная история / Боевики