Читаем Девочка с косичками полностью

– Солдата о таком не спрашивают, – наконец говорю я. И тут же решаю: отвечать на этот вопрос я не стану до конца жизни.

Я ковыряюсь пальцем в дырке, прожженной в обивке дивана.

– Легко осуждать и при этом самому избегать всякого риска, – говорю я. – Послушать тебя, так подпольщики убивают невинных! Да ничего подобного! Мы просто не отводим глаз, когда нацисты совершают преступления.

– То, что вы делаете, противозаконно.

– Противозаконно? Боже, Петер, время сейчас такое, беззаконное. – Я поворачиваюсь к нему. Так говорит и Франс. – Противозаконно – да, но справедливо. А что нам еще остается? В тюрьмы мы их посадить не можем, так ведь? Или передать в руки полиции. Полиция слишком уж охотно прислуживает СД. – Я делаю глубокий вдох. – Я ведь не о рядовых членах НСД толкую. А об опасных предателях. О полицейских, которые… которые… – Не хочется вспоминать эти жуткие истории, но Петер не должен думать, что мы без разбора казним всех, кто вступил в нацистскую партию. – Которые топят наших борцов с завязанными руками в ледяной ванне. Да, вот что они делают! Снова, и снова, и снова. Пока те не выдадут адреса, по которым прячутся евреи или подпольщики. Или пока не утонут. Вот о ком я.

На это Петеру сказать нечего. Но в наступившей тишине я чувствую, как во мне нарастает злость.

– Ты не сделал ничего, – тихо говорю я. – А я должна оправдываться? Я?!

Сволочь, думаю. И пугаюсь: ведь я люблю его и сама не подозревала, что так злюсь.

– Я забочусь об отце, о магазине, о семье, – возражает Петер.

– Надо же, какой ответственный! – усмехаюсь я. – И как, неплохо вы зарабатываете на фрицах?

– Торговля есть торговля, – не менее цинично отвечает Петер.

– Вот как? – Я взрываюсь. – Ты всерьез так считаешь?!

– Нет, конечно нет. Но если в магазин приходят солдаты, не можем же мы отказаться их обслуживать.

– Но твой отец закупал у них продукты!

– И продавал по божеской цене. – Петер пожимает плечами.

– Трус! – выпаливаю я и тут же жалею об этом.

– Что?!

Я вздыхаю.

– Я всегда думала, что мы похожи, – говорю я, уставившись на разбитую бутылку из-под йеневера в углу комнаты. – Вот только я по-настоящему что-то делаю. А ты нет. Значит, я смелая, а ты… – Я не хочу снова произносить это слово, но, похоже, презрение – мой единственный способ защиты. Я правда считаю его трусом? Не уверена… – В итоге ты выбираешь себя, а я борюсь с несправедливостью.

Так и есть, думаю, ведь я всегда боролась, не жалея себя.

Я кошусь на Петера. Его лицо застыло как маска. Глаза – кинжалы. Губы в ниточку. Продолжать я не решаюсь. Едва смею дышать. В горле застрял комок. Я точно знаю: теперь все совсем кончено. И виновата в этом я. Я просто смотрю перед собой и жду, пока Петер что-нибудь скажет или сделает.

Проходит вечность, и он наконец заговаривает:

– А теперь я тебе кое-что расскажу. Потому что ты, похоже, понятия не имеешь, что натворила.

– О чем ты?

– Рассказать?

Я молчу. У нас случались ошибки. И не все операции приносили пользу, это мне тоже известно. Бывало, что нам не удавалось достичь желаемого. Но что же теперь, ничего не делать? Я на все сто поддерживаю наши акции, даже если при них иногда и гибнут невинные люди. Рано или поздно Петер должен это понять, пусть это и непросто.

Теперь, когда конец войны близок, некоторые подпольщики идут на ликвидации, без которых можно и обойтись. Я нет. Я подобным не занимаюсь. И все же, когда Петер снова заговаривает, я задерживаю дыхание.

– Ты понятия не имеешь, что натворила, – повторяет он. – Хочешь знать?

Да, думаю я. Иначе нельзя.

– Говори, – как можно более бесстрастным тоном соглашаюсь я.

– Убийство Факе Криста.

Я усмехаюсь и облегченно вздыхаю: вот, значит, в чем дело.

– «Убийство»! – Я выплевываю это слово. – Факе Криста? А ты хоть знаешь, чем он занимался?

– С чего ты так уверена, что он сделал что-то ужасное?

Я фыркаю.

– Это еще что за вопрос? Да он настоящий изверг! Ты хоть знаешь, скольких евреев, подпольщиков и других людей, что скрывались от немцев, этот гад арестовал? А?

– У тебя есть доказательства?

– Без него лагерь Вестерборк, возможно, удалось бы освободить. А он даже гордился своими деяниями.

– Откуда тебе это известно?

– Это известно нашему командиру.

– И вашему командиру можно полностью доверять?

– Да, – отвечаю я как можно убедительней. И жду.

Но Петер молчит. А что ему еще остается?

– Значит, по приказу вашего командира вы с этой твоей подружкой убили Криста? – наконец спрашивает он.

– Нет, его убила боевая группа харлемской полиции.

– Так говорят, да.

– Так оно и есть.

В голове вата. Думать не получается. Где-то вдали лают собаки. У меня внутри ревет сигнал тревоги: что-то здесь не так.

– Я тебя тогда видел. Размалеванную, как шлюха. Ты вела себя как подстилка для фрицев.

Я молчу.

– Для чего тогда такая маскировка, если ты не?..

– Ладно, – поколебавшись, говорю я. – Мы должны были его ликвидировать. Но нас опередили.

Петер изумленно таращится на меня. Маска спадает с его лица.

– Вы должны были? Вы были на месте и… что случилось?

Перейти на страницу:

Все книги серии «Встречное движение»

Двенадцать лет, семь месяцев и одиннадцать дней
Двенадцать лет, семь месяцев и одиннадцать дней

Уолдену 12 лет, семь месяцев и три дня. В таком возрасте каждый день важен, хоть Уолден и понимает это, только когда отец оставляет его одного на неделю в лесной хижине. Прямо как в книге великого Генри Торо, которой отец мучил сына всё детство. Что Уолден сделал не так? Ясно, что он не оправдывает надежд отца, он недостаточно мужественный, он не боец. Матч по бейсболу, в который Уолден не отбил ни одного мяча, кажется, стал роковым. На третий день дикой жизни Уолдену становится не до размышлений, ему надо найти пищу. В ход идут и бейсбольная бита, и «ремингтон», которым его снабдил отец. Но постепенно выясняется, что изгнание Уолдена — вовсе не наказание и что во взрослом мире всё бывает намного сложнее и глупее, чем ребёнок может себе представить.

Лоррис Мюрай

Проза для детей
Девочка с косичками
Девочка с косичками

1941 год, Нидерланды под немецкой оккупацией. Фредди Оверстеген почти шестнадцать, но с двумя тонкими косичками, завязанными ленточками, она выглядит совсем девчонкой. А значит, можно разносить нелегальные газеты и листовки, расклеивать агитационные плакаты, не вызывая подозрений. Быть полезными для своей страны и вносить вклад в борьбу против немцев – вот чего хотят Фредди и её старшая сестра Трюс. Но что, если пойти на больший риск: вступить в группу Сопротивления и помогать ликвидировать фашистов? Возможно ли на войне сохранить свою личность или насилие меняет человека навсегда?5 причин купить книгу «Девочка с косичками»:• Роман написан по мотивам подлинной истории самой юной участницы нидерландского Сопротивления Фредди Оверстеген;• Книга переведена на семь языков, вошла в шорт-лист премии Теи Бекман и подборку «Белые вороны»;• Рассказывает о взрослении в бесчеловечное время;• Говорит о близких и понятных ценностях: семья, дружба, свобода, справедливость;• Показывает, как рождается сложный нравственный выбор во время войны.О ГЕРОИНЕ КНИГИ:Фредди Оверстеген родилась 6 сентября 1925 года в городе Харлем недалеко от Амстердама. Фредди было всего 14 лет, когда она присоединилась к движению Сопротивления. Фредди вместе со старшей сестрой Трюс и подругой Ханни Шафт участвовала в минировании мостов и железнодорожных путей (подкладывая динамит), а также они помогали спасать еврейских детей. Но основной её задачей было соблазнять немецких офицеров и завлекать их в укромное место в лесу, где в засаде уже поджидали старшие товарищи группы, которые ликвидировали врага.Фредди не стало 5 сентября 2018 года, за день до её 93-летия. Она не дожила до выхода книги, рассказывающей о её подвиге. О смерти Фредди Оверстеген писали не только в газетах Нидерландов, но и в The Guardian, The Washington Post, The Daily Telegraph, The New York Times, а также в датских, чехословацких, индийских, португальских газетах.«Её война никогда не прекращалась.»The Guardian«Это был источник гордости и боли – опыт, о котором она никогда не сожалела.»The Washington Post«Мать дала сёстрам только один совет: «Всегда оставайся человеком.»The New York Times

Вильма Гелдоф

Историческая проза / Проза о войне / Современная русская и зарубежная проза
Отель «Большая Л»
Отель «Большая Л»

Мир тринадцатилетнего Коса в эти майские недели переворачивается вверх тормашками: папа опасно заболевает, девочка, в которую он влюблен, трижды порывает с ним, отель, которым он вместе с сестрами вынужден заниматься в отсутствие взро слых, могут отобрать за долги, и приходится одновременно участвовать в отборочном футбольном матче, чтобы попасть в команду своей мечты, и в девичьем конкурсе красоты, чтобы расплатиться с кредиторами. И все же эта книга не о злоключениях подростка, не о трудностях переходного возраста – она о любви. Здесь все пропитано любовью, здесь все любят и страдают, здесь любовь прорастает и расцветает на самой неподходящей почве, делает жизнь героев осмысленной и напоминает, что сердце – не мышца, которая качает кровь, а голос, который поет.

Шурд Кёйпер

Детская литература / Зарубежная литература для детей / Проза для детей
Школа Шрёдингера
Школа Шрёдингера

Во время пандемии писательница Ирина Лукьянова поделилась в социальной сети, что пишет фантастический рассказ о школе и любви. Фантастика в детской литературе – жанр редкий: идею подхватили другие авторы, пишущие для детей. В результате появились 48 фантастических рассказов. Мы выбрали семь, на наш взгляд, самых интересных, дополнили четырьмя рассказами-экспериментами известных авторов.«Школа Шрёдингера» – о том, какими лет через сто или двести будут школа, уроки, походы, как космические полеты и технологии изменят наш быт и станут ли в школе будущего доставать двойные листочки, забывать головы дома и терять их от любви.

Андрей Валентинович Жвалевский , Ася Кравченко , Николай Назаркин , Нина Сергеевна Дашевская , Ася Шев , Наталья Савушкина , Евгения Борисовна Пастернак , Дина Рафисовна Сабитова , Ирина Сергеевна Богатырева , Наталия Геннадьевна Волкова , Ирина Лукьянова , Светлана Анатольевна Леднева

Фантастика для детей / Научная Фантастика
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже