Читаем Девочка с косичками полностью

Петер с улыбкой заглядывает мне в лицо, кладет руку мне на шею и легонько щекочет. Садится на кровать и тянет меня за собой. Правая пола моего пальто хлопает о край кровати. Я поспешно вскакиваю, чтобы снять его, и Петер смеется. Видно, думает, мне не терпится, ничего другого он и вообразить не может. Как только я сажусь, он уже обнимает меня. Я кладу руки ему на шею, а он принимается ласкать мою спину, поясницу, спускаясь все ниже. Я глажу его по голове, провожу пальцами по волосам, густым и мягким. Он легко вытягивает мою блузку из юбки: в поясе юбка настолько мне велика, что это не стоит ему ни малейшего труда. Его рука проскальзывает под резинку и забирается мне в трусы. Он сжимает мои ягодицы, и я глубоко вздыхаю, извиваясь от удовольствия, так что юбка задирается до самого верха. Он целует меня. Я не разжимаю губ, отворачиваюсь, чувствую влажный след на щеке. Он целует меня в ухо. Это, конечно, не дело. Я поворачиваюсь обратно к нему и слегка приоткрываю губы.

Руки Петера по-прежнему лежат на моих ягодицах, и он прижимает меня к себе, к своему теплому сильному телу. Я пылаю, горю жаром с головы до пят. Он отпускает мои ягодицы, его руки перемещаются к пуговицам блузки, начинают расстегивать их. Он обхватывает ладонями мой бюстгальтер – не самый чистый, но, кажется, Петеру до этого и дела нет. Его руки пробираются глубже, к моей маленькой груди, нежно ласкают ее. Он снова целует меня в губы. И вдруг я опять переношусь туда…

Фриц сжимает мою грудь своими лапищами. Больно сжимает. Пожирает ее жадными глазами.

Петер берет мою руку и медленно тянет вниз. Я вырываю ее. Он тянет снова, сильнее.

Фриц гладит моей рукой по своей ширинке, вверх-вниз, вверх-вниз. «Порох рвется наружу», – говорит он, Генрих, и вынимает свой член, большой и скользкий. Чуть сгибает колени и прижимает его к моему животу. Порох рвется наружу. Не осознавая, что делаю, я отталкиваю Петера. Изо всех сил.

– Фредди, – тихо говорит он осипшим голосом. – Я поторопился? Нам не обязательно… – Он берет меня за запястья, снова притягивает к себе, но я опять вырываюсь.

Мои руки, губы дрожат.

– Нет, что ты… Все в порядке… – слышу я свой писк.

«Поторопился?» – думаю я. Нет, наоборот, все длится слишком долго.

Петер склоняется ко мне, хочет поцеловать.

Хватит. Я задыхаюсь.

– Все равно нам не быть вместе, – тяжело дыша, говорю я.

Петер отшатывается, пристально смотрит на меня, молчит. Рядом громко, оглушительно громко тикает будильник.

И я продолжаю.

– Лучше остановиться сейчас, – говорю я, просто потому, что одна фраза ведет к другой, и замолчать почему-то не получается. Ничего другого я сказать не в состоянии. А это – должна.

Петер по-прежнему молча смотрит на меня. В его глазах – испуг. И, кажется, гнев.

– Ты серьезно? – наконец спрашивает он.

«Нет!» – думаю, чувствую я. А говорю:

– Да.

Петер вскакивает и выбегает из комнаты. С грохотом несется вниз по лестнице. Потом – тишина, если не считать тикающего будильника. Петер исчез так быстро, что на миг мне кажется, что всего этого на самом деле не произошло, что мы не сидели на этой кровати, что я ничего не сказала. Но я сижу здесь, на его постели, в полурасстегнутой блузке, в юбке, которая задралась так, что видно пояс для чулок. Я знаю, что случилось, и не понимаю себя, совершенно не понимаю. Я не хочу его отпускать и в то же время отталкиваю. Это же чистое сумасшествие!

Я торопливо застегиваю пуговицы, оправляю юбку, накидываю пальто и тихонько выхожу из комнаты. Осторожно спускаюсь по лестнице. Петер, должно быть, где-то внизу, в магазине или на складе, но его нигде не видно. Я прокрадываюсь через магазин и выхожу на улицу. Кошка в витрине зевает и потягивается.

Я беру велосипед и уезжаю. Без слез. Думаю: «Видишь, Петер, я даже не плачу». Думаю: «А отец-то твой как обрадуется!» Думаю: «Я и без тебя обойдусь. Мне никто не нужен, я не боюсь одиночества». И вдруг чувствую себя ужасно одинокой.

И плачу.

<p>25</p>

– Лучшее место – Вестерграхт, – говорю я в один из последних октябрьских дней 1944 года. – Крист теперь выходит из дома через черный ход, но так или иначе всегда выворачивает на Вестерграхт. Иногда он в полицейской форме, иногда в гражданском.

Я указываю место на карте.

– Ханни и Трюс могут поджидать его тут. Он будет на велосипеде. Там много боковых улиц, можно легко уйти.

– Начальник дал зеленый свет? – спрашивает старик Виллемсен.

Франс кивает, что-то бормочет. С недавних пор по приказу правительства все группы Сопротивления объединились в ВВ – Внутренние войска. И теперь в штаб-квартире ВВ в Бентфелде у Франса есть начальник. Франс явно не в восторге. Нынче никогда не знаешь, с кем имеешь дело, говорит он. То и дело ему приходят приказы от незнакомых командиров, а можно ли им доверять – неизвестно.

Вигер, посвистывая, быстро чертит на карте пути отхода. Румер молча наблюдает за ним. Новый член группы – Маринус Фис, бывший военный, сбежавший из плена, компанейский парень – чистит пистолеты.

А моя задача – стоять на стреме и оставаться невидимой.


Перейти на страницу:

Все книги серии «Встречное движение»

Двенадцать лет, семь месяцев и одиннадцать дней
Двенадцать лет, семь месяцев и одиннадцать дней

Уолдену 12 лет, семь месяцев и три дня. В таком возрасте каждый день важен, хоть Уолден и понимает это, только когда отец оставляет его одного на неделю в лесной хижине. Прямо как в книге великого Генри Торо, которой отец мучил сына всё детство. Что Уолден сделал не так? Ясно, что он не оправдывает надежд отца, он недостаточно мужественный, он не боец. Матч по бейсболу, в который Уолден не отбил ни одного мяча, кажется, стал роковым. На третий день дикой жизни Уолдену становится не до размышлений, ему надо найти пищу. В ход идут и бейсбольная бита, и «ремингтон», которым его снабдил отец. Но постепенно выясняется, что изгнание Уолдена — вовсе не наказание и что во взрослом мире всё бывает намного сложнее и глупее, чем ребёнок может себе представить.

Лоррис Мюрай

Проза для детей
Девочка с косичками
Девочка с косичками

1941 год, Нидерланды под немецкой оккупацией. Фредди Оверстеген почти шестнадцать, но с двумя тонкими косичками, завязанными ленточками, она выглядит совсем девчонкой. А значит, можно разносить нелегальные газеты и листовки, расклеивать агитационные плакаты, не вызывая подозрений. Быть полезными для своей страны и вносить вклад в борьбу против немцев – вот чего хотят Фредди и её старшая сестра Трюс. Но что, если пойти на больший риск: вступить в группу Сопротивления и помогать ликвидировать фашистов? Возможно ли на войне сохранить свою личность или насилие меняет человека навсегда?5 причин купить книгу «Девочка с косичками»:• Роман написан по мотивам подлинной истории самой юной участницы нидерландского Сопротивления Фредди Оверстеген;• Книга переведена на семь языков, вошла в шорт-лист премии Теи Бекман и подборку «Белые вороны»;• Рассказывает о взрослении в бесчеловечное время;• Говорит о близких и понятных ценностях: семья, дружба, свобода, справедливость;• Показывает, как рождается сложный нравственный выбор во время войны.О ГЕРОИНЕ КНИГИ:Фредди Оверстеген родилась 6 сентября 1925 года в городе Харлем недалеко от Амстердама. Фредди было всего 14 лет, когда она присоединилась к движению Сопротивления. Фредди вместе со старшей сестрой Трюс и подругой Ханни Шафт участвовала в минировании мостов и железнодорожных путей (подкладывая динамит), а также они помогали спасать еврейских детей. Но основной её задачей было соблазнять немецких офицеров и завлекать их в укромное место в лесу, где в засаде уже поджидали старшие товарищи группы, которые ликвидировали врага.Фредди не стало 5 сентября 2018 года, за день до её 93-летия. Она не дожила до выхода книги, рассказывающей о её подвиге. О смерти Фредди Оверстеген писали не только в газетах Нидерландов, но и в The Guardian, The Washington Post, The Daily Telegraph, The New York Times, а также в датских, чехословацких, индийских, португальских газетах.«Её война никогда не прекращалась.»The Guardian«Это был источник гордости и боли – опыт, о котором она никогда не сожалела.»The Washington Post«Мать дала сёстрам только один совет: «Всегда оставайся человеком.»The New York Times

Вильма Гелдоф

Историческая проза / Проза о войне / Современная русская и зарубежная проза
Отель «Большая Л»
Отель «Большая Л»

Мир тринадцатилетнего Коса в эти майские недели переворачивается вверх тормашками: папа опасно заболевает, девочка, в которую он влюблен, трижды порывает с ним, отель, которым он вместе с сестрами вынужден заниматься в отсутствие взро слых, могут отобрать за долги, и приходится одновременно участвовать в отборочном футбольном матче, чтобы попасть в команду своей мечты, и в девичьем конкурсе красоты, чтобы расплатиться с кредиторами. И все же эта книга не о злоключениях подростка, не о трудностях переходного возраста – она о любви. Здесь все пропитано любовью, здесь все любят и страдают, здесь любовь прорастает и расцветает на самой неподходящей почве, делает жизнь героев осмысленной и напоминает, что сердце – не мышца, которая качает кровь, а голос, который поет.

Шурд Кёйпер

Детская литература / Зарубежная литература для детей / Проза для детей
Школа Шрёдингера
Школа Шрёдингера

Во время пандемии писательница Ирина Лукьянова поделилась в социальной сети, что пишет фантастический рассказ о школе и любви. Фантастика в детской литературе – жанр редкий: идею подхватили другие авторы, пишущие для детей. В результате появились 48 фантастических рассказов. Мы выбрали семь, на наш взгляд, самых интересных, дополнили четырьмя рассказами-экспериментами известных авторов.«Школа Шрёдингера» – о том, какими лет через сто или двести будут школа, уроки, походы, как космические полеты и технологии изменят наш быт и станут ли в школе будущего доставать двойные листочки, забывать головы дома и терять их от любви.

Андрей Валентинович Жвалевский , Ася Кравченко , Николай Назаркин , Нина Сергеевна Дашевская , Ася Шев , Наталья Савушкина , Евгения Борисовна Пастернак , Дина Рафисовна Сабитова , Ирина Сергеевна Богатырева , Наталия Геннадьевна Волкова , Ирина Лукьянова , Светлана Анатольевна Леднева

Фантастика для детей / Научная Фантастика
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже