Читаем Детето полностью

Затова се държеше прилично и не нарушаваше линията на официалните взаимоотношения. Засега всичко вървеше като по мед и масло — детективът беше много доволен от отзвука на статията в „Поуст“. Бяха се обадили десетки хора — майки, родили по времето, когато Анжела е била в болницата, сестрите, които се бяха грижили за нея, дори един от полицаите, участвали в някогашното разследване. Той намери време да поговори с всеки от тях.

Междувременно Кейт разбра от разговорите им, че той има деца на възрастта на нейните собствени и че е фен на „Шпорите“.

— Здравей, Анди — каза весело, когато той отговори. — Извинявай, че те търся толкова рано. Как си?

— Бил съм и по-добре, Кейт — отговори уморено той.

— Съжалявам. Тежка нощ?

— Не, не е това.

Той се поколеба и тя остави тишината да го подкани да продължи.

— Виж, изскочи нещо по случая Алис Ървинг. Яви се проблем. Може ли да говорим неофициално?

— Разбира се — каза тя и застана нащрек. — Та, казваш проблем. Какъв проблем, Анди? Нещо с ДНК тестовете?

— Не, съвпадението си е съвпадение. Но има огромно разминаване във времето.

Кейт извади бележника си. Макар да беше неофициално, искаше да запише всичко за по-късно. В случай че нещата се променят.

— Казвай — подкани го тя.

— Както знаем, Алис е отвлечена на 20 март 1970 година — каза Синклер.

— Да…

— Но е погребана на Хауард стрийт чак към осемдесетте. Невероятно, нали!

— Какво? Защо? Откъде знаеш? — засипа го с въпроси тя.

— От криминологията казват, че тялото е било увито във вестник от осемдесетте… свързано е с мастилото, в момента подробностите не са пред мен. Вече търсим историята на това място. Трябваше да го проуча по-рано, но ДНК експертизата ме заслепи. До края на седемдесетте към къщите е имало малки бетонирани дворове, а не градини. Опирали са в сградата на младежката организация „Бойс бригейд“ и някои магазини. Сградите са били разрушени през 1979-а, когато къщите били купени от инвеститор и той разширил квадратурата на градините. Тялото не може да е заровено там преди този момент.

Кейт преглътна с мъка.

— Петер, момчето, което намерило тялото, каза, че в градината имало бетонни основи — припомни си тя. — Тъкмо ги копаели. Скелетът бил под една бетонна кашпа.

— Така ли? Трябва да поговоря с него още веднъж — каза детектив Синклер и си записа в бележника.

— Какво означава всичко това, Анди? — попита тихо тя. Въпрос за един милион.

— Според мен тялото на Алис трябва да е пазено десет години на друго място.

— Господи! Цялата история доби зловещ оттенък — каза Кейт и си помисли: „Кой друг знае за това?“.

— Наистина — каза Синклер и сякаш прочел мислите й, добави: — Засега никой извън екипа не знае за това, Кейт. Не съм казал дори на Анжела. Искам да съм абсолютно сигурен, че всичко е точно.

— Ще ми се да пиша за това, Анди.

— Сигурен съм. Изчакай до утре, Кейт. После можеш да пишеш колкото си искаш. Имам нужда от помощ за уточняване на времето.

— Разбира се. Ще направим всичко възможно да помогнем.

Умът й вече препускаше. „Кой е живеел на Хауард стрийт десет години по-рано? Къде човек може да крие един труп десет години?“

— Благодаря, че сподели с мен, Анди. Ще изчакам, докато си готов с информацията. Ще се чуем по-късно, нали? — каза тя.

— Добре.



Тя се обади веднага на Боб Спаркс.

— Кейт — чу го да казва, — шофирам, затова ще те сложа на високоговорител.

— Добре. Сам ли си?

— Да. Защо? Какво става?

Тя му разказа всичко, научено от детектив Синклер, и той я помоли да затвори, докато обмисли нещата.

— Тялото може да е крито навсякъде из страната — каза той, когато я набра след малко. — Това хвърля разследването отново в задънена улица. Може да е човек, живял там до този момент, но преди преместването му се е наложило да скрие тялото. Но може да е и някой, който го е донесъл със себе си.

— Или работник, разчиствал останките от съборената сграда на „Бойс бригейд“ — добави Кейт.

— Има десетки възможности. Горкият Анди Синклер. Анжела знае ли?

— Не още. Радвам се, че няма да съм аз тази, която ще й съобщи.

— Няма да съм и аз — каза Спаркс. — Дочуване, Кейт, ще държим връзка.

И затвори.



Джо пристигна тъкмо когато тя затваряше.

— Подранила си, Кейт — каза той. — Пропуснах ли нещо?

— Със сигурност. Сядай — каза тихо тя. — Със случая Алис ударихме на камък.

— Какво? — запъна се той и приближи стола си, за да могат да се чуват, без да викат. — Какво стана?

— Трябва да насочим усилията си към осемдесетте години, Джо. Алис е заровена на Хауард стрийт през осемдесетте, а не през седемдесетте. Но засега никой друг не бива да знае. Анди Синклер ми го каза тази сутрин, но информацията все още е неофициална.

Джо залюля стола си напред-назад.

— Но тя не е убита през осемдесетте.

— Не е, иначе щяхме да открием труп на десетгодишно дете, нали?

— Точно така — каза Джо. — Просто си мисля на глас. И къде е било тялото през тези десет години?

— И аз това питам — отвърна Кейт. — И кой я е заровил на Хауард стрийт. Да се концентрираме върху това.

— Не може да е Мариан Лейдлоу — каза Джо. — Вчера прегледах досието й и разбрах, че е починала през 1977 година.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девушка во льду
Девушка во льду

В озере одного из парков Лондона, под слоем льда, найдено тело женщины. За расследование берется детектив Эрика Фостер. У жертвы, молодой светской львицы, была, казалось, идеальная жизнь. Но Эрика обнаруживает, что это преступление ведет к трем девушкам, которые были ранее найдены задушенными и связанными в водоемах Лондона.Что это – совпадение или дело рук серийного маньяка? Пока Эрика ведет дело, к ней самой все ближе и ближе подбирается безжалостный убийца. К тому же ее карьера висит на волоске – на последнем расследовании, которое возглавляла Эрика, погибли ее муж и часть команды, – и она должна сражаться не только со своими личными демонами, но и с убийцей, более опасным, чем все, с кем она сталкивалась раньше. Сумеет ли она добраться до него прежде, чем он нанесет новый удар? И кто тот, кто за ней следит?

Роберт Брындза

Детективы / Триллер / Прочие Детективы
500
500

Майк Форд пошел по стопам своего отца — грабителя из высшей лиги преступного мира.Пошел — но вовремя остановился.Теперь он окончил юридическую школу Гарвардского университета и был приглашен работать в «Группу Дэвиса» — самую влиятельную консалтинговую фирму Вашингтона. Он расквитался с долгами, водит компанию с крупнейшими воротилами бизнеса и политики, а то, что начиналось как служебный роман, обернулось настоящей любовью. В чем же загвоздка? В том, что, даже работая на законодателей, ты не можешь быть уверен, что работаешь законно. В том, что Генри Дэвис — имеющий свои ходы к 500 самым влиятельным людям в американской политике и экономике, к людям, определяющим судьбы всей страны, а то и мира, — не привык слышать слово «нет». В том, что угрызения совести — не аргумент, когда за тобой стоит сам дьявол.

Мэтью Квирк

Детективы / Триллер / Триллеры
Ахиллесова спина
Ахиллесова спина

Подполковнику ГРУ Станиславу Кондратьеву поручено ликвидировать тройного агента Саймона, работающего в Европе. Прибыв на место, российский офицер понимает, что «объектом» также интересуются разведки других стран. В противостоянии спецслужбам США и Китая Кондратьеву приходится использовать весь свой боевой опыт. В конце концов Станислав захватывает Саймона, но не убивает, а передает его для экзекуции китайскому разведчику. После чего докладывает в Центр о выполнении задания. Однако подполковник и не подозревает, что настоящие испытания только начинаются. На родине Кондратьева объявляют предателем, провалившим задание и погубившим группу прикрытия. Разведчику позарез нужно выяснить, кто исказил информацию и подставил его. Но для этого надо суметь вернуться домой живым…

Александр Шувалов

Детективы / Триллер / Шпионский детектив / Шпионские детективы