Читаем Детето полностью

— Така казват — смънква тя. — Ти защо се вълнуваш толкова от този случай, Ем?

— Не се вълнувам — отговарям. — Просто ми е интересно.

Джуд обаче явно не се интересува, защото сменя темата. Към Уил, естествено. Отново е хлътнала по него. И аз усещам как въодушевлението ми спада.

— Напоследък не съм го чувала — казва тя. — Как мислиш, да му се обадя ли аз?

— Не.

Това е грешният отговор и гласът на Джуд се изостря.

— Ще му се обадя. Не знам изобщо защо те попитах. Ти мислиш само за собствените си чувства. Имаш си съпруг, работа, колеги и приятели. А аз какво имам? Една дъщеря, която почти не виждам. Имам нужда от човек до себе си. Самотна съм, Ема.

От устата на майка ми това е огромно признание и аз се опитвам да проявя съчувствие.

— Съжалявам. Не знаех, че се чувстваш по този начин. Ще започна да ти се обаждам по-често, но изглежда, всеки наш разговор завършва с караница. Не си ли се срещала скоро със свои колеги или приятели?

— Те са заети със семействата си. Или са мъртви. Навлизам във възраст, в която на практика всеки втори около мен умира. Не знам кога ще дойде и моят ред.

— Защо? Болна ли си?

— Не, само стара. Но не се тревожи за мен.

Усещам леко раздразнение.

Тя ме манипулира. Знам го, тя също го знае, но нито една от нас не може да го спре.

— Защо не се включиш в някой клуб или вечерно училище? — питам, търсейки отчаяно начин да я извадя от мрачното й настроение.

— О, без мен — отсича Джуд. — Трябва ли тепърва да се уча да плета кошници или да танцувам в редица? Имам нужда от някого, с когото да разговарям и да се смея. Някой, който да се грижи за мен.

— Няма ли някой по-добър от Уил Бърнсайд?

— Няма. Търсих, но не намерих — казва тя. — Уил беше любовта на живота ми, ти го знаеш. Но и ти не се справяш по-добре.

— Какво трябва да означава това?

— Ами, да се омъжиш за човек, който може да ти е баща — що за клише!

Не се издигам до нейната висота. Свивам се, за да поема удара. Но това влошава още повече нещата. Джуд мрази моите мълчаливи паузи. В момента вади от гардероба всичките си минали обиди и обвинения.

— Ще свършиш като негова болногледачка — изкрещява в един момент и аз осъзнавам, че никога няма да преодолее разочарованието си от мен.

— Виж, трябва да затварям. Съжалявам, че те разстроих отново. Ще ти се обадя тия дни.

Изчаквам я да затвори, после приключвам и аз.

Четирийсет и четвърта глава

12 април 2012 г., четвъртък

Джуд

Тя остана загледана в телефона, докато завършваше последното си обвинение наум. „Не трябваше да те раждам. Ти си проблем от самото начало.“

Нещата тръгнаха зле, когато Чарли се прибра от турнето. Тя застана на вратата да го поздрави с Ема на ръце.

Толкова много бе мислила за момента, когато той щеше да се върне при нея! Беше си представяла голям празник, но не стана както го бе планирала.

Мислеше си, че Чарли ще се появи с рози и годежен пръстен, но той донесе само сак с мръсни дрехи и истории за пиянски нощи. Когато протегна ръце към детето, тя не можа да му го даде. Ема беше залогът за сделката между тях, но Джуд искаше да е сигурна, че Чарли ще играе по нейните правила.

Тя преглътна разочарованието си и се опита да го включи в новото си домакинство, оставяше го да преоблече Ема и да й направи храната. Но не му даваше да я държи за дълго. Трябваше да заслужи тази привилегия.

— Тя спи, Чарли — му казваше, когато той търсеше бебето. — Не я буди.

Виждаше болката в очите му, но не можеше да позволи това да я разколебае. Трябваше да внимава с дъщеря си.

През първата вечер като семейство тя не пусна Ема от ръцете си. Държеше я като щит между себе си и Чарли.

Когато го намери по телефона и му каза, че е родила, той не попита как е минало. Искаше да знае единствено как е бебето.

— На кого прилича, Джуд? Дано да е взела красивите ти очи.

Но седнал срещу нея, както не бе седял от дълго време, той поиска да чуе всичко. Тя му разказа как искала естествено раждане, без лекари, които да завират метални инструменти в нея, затова решила да роди вкъщи с една приятелка, която се съгласила да й бъде дула.

Той направи гримаса. За него това беше прекалено подробно. Той не бе ходил на уроците за родители и не бе чел нито ред по този въпрос. „Прекалено е зает с кариерата си на рок звезда“, опита се да го извини тя.

Той прескочи подробностите и се съсредоточи върху ролята на дулата. Джуд му обясни, че дулата е помагала на родилките още в стари времена. Често е сестра или леля на родилката. Но нейната дула беше жена, с която се бе запознала при срещите си в НТР, „Националния тръст за раждане, Чарли“.

— Интересно — каза той.

Когато започна да се прозява и предложи да си лягат, тя му оправи дивана, „за да не те буди плачът й“.

На следващата сутрин той дойде с чаша чай и седна на леглото й.

— Съжалявам, че не бях до теб, Джуд. Но сега съм тук. Окей?

Тя каза да, надявайки се, че той говори за брак. Но Чарли я прегърна и се опита да я вкара под завивката. Тя го отблъсна, каза, че трябва да нахрани Ема.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девушка во льду
Девушка во льду

В озере одного из парков Лондона, под слоем льда, найдено тело женщины. За расследование берется детектив Эрика Фостер. У жертвы, молодой светской львицы, была, казалось, идеальная жизнь. Но Эрика обнаруживает, что это преступление ведет к трем девушкам, которые были ранее найдены задушенными и связанными в водоемах Лондона.Что это – совпадение или дело рук серийного маньяка? Пока Эрика ведет дело, к ней самой все ближе и ближе подбирается безжалостный убийца. К тому же ее карьера висит на волоске – на последнем расследовании, которое возглавляла Эрика, погибли ее муж и часть команды, – и она должна сражаться не только со своими личными демонами, но и с убийцей, более опасным, чем все, с кем она сталкивалась раньше. Сумеет ли она добраться до него прежде, чем он нанесет новый удар? И кто тот, кто за ней следит?

Роберт Брындза

Детективы / Триллер / Прочие Детективы
500
500

Майк Форд пошел по стопам своего отца — грабителя из высшей лиги преступного мира.Пошел — но вовремя остановился.Теперь он окончил юридическую школу Гарвардского университета и был приглашен работать в «Группу Дэвиса» — самую влиятельную консалтинговую фирму Вашингтона. Он расквитался с долгами, водит компанию с крупнейшими воротилами бизнеса и политики, а то, что начиналось как служебный роман, обернулось настоящей любовью. В чем же загвоздка? В том, что, даже работая на законодателей, ты не можешь быть уверен, что работаешь законно. В том, что Генри Дэвис — имеющий свои ходы к 500 самым влиятельным людям в американской политике и экономике, к людям, определяющим судьбы всей страны, а то и мира, — не привык слышать слово «нет». В том, что угрызения совести — не аргумент, когда за тобой стоит сам дьявол.

Мэтью Квирк

Детективы / Триллер / Триллеры
Ахиллесова спина
Ахиллесова спина

Подполковнику ГРУ Станиславу Кондратьеву поручено ликвидировать тройного агента Саймона, работающего в Европе. Прибыв на место, российский офицер понимает, что «объектом» также интересуются разведки других стран. В противостоянии спецслужбам США и Китая Кондратьеву приходится использовать весь свой боевой опыт. В конце концов Станислав захватывает Саймона, но не убивает, а передает его для экзекуции китайскому разведчику. После чего докладывает в Центр о выполнении задания. Однако подполковник и не подозревает, что настоящие испытания только начинаются. На родине Кондратьева объявляют предателем, провалившим задание и погубившим группу прикрытия. Разведчику позарез нужно выяснить, кто исказил информацию и подставил его. Но для этого надо суметь вернуться домой живым…

Александр Шувалов

Детективы / Триллер / Шпионский детектив / Шпионские детективы