Читаем Детето полностью

Джуд стисна очи. Значи всичко е било лъжа. От негова страна. От нейна също. Знаеше, че всъщност тя е причината за всичко това. Не можеше повече да обвинява Ема, нито Барбара. Тя бе довела този мъж в живота им. Вината беше нейна. Сега вече всичко се разкри пред погледа й.

Седемдесет и девета глава

1 май 2012 г., вторник

Кейт

Когато Кейт каза на Ема, че трябва да звънне на детектив Синклер, защото има резултат от теста, тя поклати глава.

— Знам какви са резултатите. Не е необходимо да му се обаждам — каза тя. — Аз зарових бебето под каменната саксия. Не ми е нужно потвърждение.

Затова вместо нея Кейт се обади на детектива да му каже, че е на Хауард стрийт с Ема и да го предупреди за втора жертва на Уил Бърнсайд, Барбара.

— Идвам веднага — каза рязко Синклер.

Кейт не успя да разбере дали е ядосан, защото тя се бе оказала първа на мястото, но нямаше значение. Важното беше, че Ема беше в безопасност.

Когато детективът пристигна със сержанта си — жена към трийсетте години — всички се събраха в предната стая, а кучето беше оставено в кухнята.

— Всичко се заплете и стана много сложно, но аз ще се съсредоточа върху бебето. Защото то е първоначалната причина за това разследване, нали?

Ема кимна, а останалите се облегнаха назад, по-далече от очите на детектива.

— Ема, предполагам, че вече знаете, че е намерено съвпадение между вашето ДНК и това на бебето, открито при строителната площадка на Хауард стрийт?

— Кейт ми каза, че резултатите от анализа са излезли.

— Ще обсъдим това по-късно. — Той стрелна с поглед Кейт и вдигна ръка, за да спре обясненията й. — По-късно… Сега очакваме да потвърдят резултатите от изследването на Анжела Ървинг, но е очевидно, че е станала грешка при пробите — каза той. — Сутринта ще говоря с господин и госпожа Ървинг. Но искам да ви помоля да не разкривате резултатите пред никого, докато не приключим с лабораторията и не получим официален доклад оттам.

Той погледна многозначително към Кейт, за да подчертае думите си.

— Въпросът е много сложен и деликатен, особено за семейство Ървинг. Те чакат от много време да разберат какво е станало с тяхната дъщеря и ние трябва да бъдем честни с тях — добави той.

Главите кимнаха в унисон.

— Мисля, че се разбрахме, нали? — попита той. — Въпросът се отнася и за теб, Кейт.

— Разбира се — свъси сърдито вежди тя.

— Става късно — продължи детективът. — Мисля, че ще е по-добре да се видим на сутринта. Бихте ли дошли утре сутринта в управлението в Улуич, госпожо Симъндс? Вие също, госпожице Уолкър? Знам, че и двете имате причина да говорите с професор Бърнсайд колкото може по-скоро. Но трябва да го направим по надлежния ред, не сега, когато още нямаме официално потвърждение на нещата.

Ема и Барбара се съгласиха с него. Кейт избегна погледа му.

— Може ли да поговорим насаме, Кейт — попита той. — Навън е най-добре.

Тя се сбогува с жените в стаята и тръгна след него.

— Ти категорично прекрачи границата, Кейт — каза детектив Синклер в мига, когато стъпиха на тротоара. — Застраши хода на разследването с каубойските си методи. Не беше твоя работа да казваш на Ема за резултатите от ДНК пробите. Това можеше да нанесе непоправими щети.

Кейт беше казала на Ема, само че резултатите са излезли, но детектив Синклер явно не търсеше извинения. Можеше да разсее напрежението, като склони глава и се разкае, но стресът от вечерта я бе изнервил и тя бе готова за битка.

— Само си вършех работата, Анди. За това ми плащат. Тръгнах по следите и намерих хора, които могат да помогнат на разследването ти. И ти предадох имената им, когато ме помоли. Вестникът ми направи всичко възможно да ти помогне да разбереш какво е станало с Алис Ървинг. Едва ли е моя вината за грешните тестове…

— Ще говоря с редактора ти — каза детектив Синклер, завъртя пети и пое в нощта със сержанта след себе си.

— Да му се не види — изсъска на глас Кейт. — Затвориха ми още една врата.

Осемдесета глава

2 май 2012 г., сряда

Кейт

Когато на следващия ден влезе в офиса, Кейт завари Джо, затънал до уши в работа. Взираше се в монитора си с такова внимание, че на минутата я заболя глава. Чувстваше се прекалено уморена и отпаднала духом, за да го пита какво прави. Свлече се на стола като пребита и зачака поредната лоша новина.

Трябваха й само трийсет секунди, за да я връхлети.

Тери завъртя пръст към нея. Завъртя го бавно и ядосано.

— О, ето го и моят звезден репортер — каза саркастично той. — Завърши ли тази история?

— Ами… — започна тя.

— Да или не?

— Не — отвърна тя. — И мисля, че Саймън ще получи оплакване от полицията. Снощи се видях с връзката си в полицията и ми беше казано да не пиша нищо, докато не излезе официалното становище. Мисля, че с нашата любовна история е свършено.

— Супер — каза Тери и скочи на крака. — Значи, нямаме ексклузивното интервю, което обещах на Саймън? В добавка от комисариата ще му дърпат ушите? Просто брилянтно, мамка му!

Тя понечи да каже, че съжалява, но знаеше, че това няма да помогне.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девушка во льду
Девушка во льду

В озере одного из парков Лондона, под слоем льда, найдено тело женщины. За расследование берется детектив Эрика Фостер. У жертвы, молодой светской львицы, была, казалось, идеальная жизнь. Но Эрика обнаруживает, что это преступление ведет к трем девушкам, которые были ранее найдены задушенными и связанными в водоемах Лондона.Что это – совпадение или дело рук серийного маньяка? Пока Эрика ведет дело, к ней самой все ближе и ближе подбирается безжалостный убийца. К тому же ее карьера висит на волоске – на последнем расследовании, которое возглавляла Эрика, погибли ее муж и часть команды, – и она должна сражаться не только со своими личными демонами, но и с убийцей, более опасным, чем все, с кем она сталкивалась раньше. Сумеет ли она добраться до него прежде, чем он нанесет новый удар? И кто тот, кто за ней следит?

Роберт Брындза

Детективы / Триллер / Прочие Детективы
500
500

Майк Форд пошел по стопам своего отца — грабителя из высшей лиги преступного мира.Пошел — но вовремя остановился.Теперь он окончил юридическую школу Гарвардского университета и был приглашен работать в «Группу Дэвиса» — самую влиятельную консалтинговую фирму Вашингтона. Он расквитался с долгами, водит компанию с крупнейшими воротилами бизнеса и политики, а то, что начиналось как служебный роман, обернулось настоящей любовью. В чем же загвоздка? В том, что, даже работая на законодателей, ты не можешь быть уверен, что работаешь законно. В том, что Генри Дэвис — имеющий свои ходы к 500 самым влиятельным людям в американской политике и экономике, к людям, определяющим судьбы всей страны, а то и мира, — не привык слышать слово «нет». В том, что угрызения совести — не аргумент, когда за тобой стоит сам дьявол.

Мэтью Квирк

Детективы / Триллер / Триллеры
Ахиллесова спина
Ахиллесова спина

Подполковнику ГРУ Станиславу Кондратьеву поручено ликвидировать тройного агента Саймона, работающего в Европе. Прибыв на место, российский офицер понимает, что «объектом» также интересуются разведки других стран. В противостоянии спецслужбам США и Китая Кондратьеву приходится использовать весь свой боевой опыт. В конце концов Станислав захватывает Саймона, но не убивает, а передает его для экзекуции китайскому разведчику. После чего докладывает в Центр о выполнении задания. Однако подполковник и не подозревает, что настоящие испытания только начинаются. На родине Кондратьева объявляют предателем, провалившим задание и погубившим группу прикрытия. Разведчику позарез нужно выяснить, кто исказил информацию и подставил его. Но для этого надо суметь вернуться домой живым…

Александр Шувалов

Детективы / Триллер / Шпионский детектив / Шпионские детективы