Читаем Датта Даршанам полностью

И в случае с Аларкой милость Садгуру действовала странным образом. Между тем второй сын Мадаласы, Субаху, однажды во время странствования вернулся к месту своего рождения. Он узнал, что его младший брат Аларка сейчас правит страной. Затем он почувствовал необычное волнение. Он размышлял над этим долгое время в уединении. Решив, что делать, он пошел в Каши. Хотя он долгое время практиковал бесстрастие, некоторые качества царя еще оставались в нем. По дороге он приобрел некоторые красивые одежды и украшения. Когда он достиг дворца царя Каши, он не снял свои отличия. Правитель Каши был известен своим справедливым правлением и доброжелательностью и всегда преданно служил Господу Вишвешваре. Это было время вражды между Аларкой и правителем Каши, но оба, однако, уживались без войны. Следуя дхарме кшатрия, царь Каши дал приют Субаху, но, узнав, что его гость — брат Аларки, находился перед выбором. Субаху поведал свою историю: «Аларка — мой младший брат. Это правда, что я покинул свой дом, чтобы жить как аскет. Но когда я вернулся, он не только не узнал меня и не предложил мне мою часть царства, но наоборот, пренебрегая дхармой, относился ко мне как к нищему». Царь Каши спросил: «Почему ты плохо думаешь о своем брате? Возможно, он действительно не узнал тебя». Но Субаху ответил: «О царь, я знаю, как тайная служба работает в нашем царстве. Я не верю, что мой брат не узнал меня. Привязанность к царству ослепила его. Это очевидно. Я прошу пристанища у вас. Вы можете действовать, как пожелаете». Царь, после консультации со своими советниками, послал гонца к Аларке со следующим посланием: «Господин, ваш брат после странствия некоторое время по вашей стране находится здесь как мой гость. В его отсутствие вы управляли царством как его представитель. Сейчас, так как он вернулся назад, правильно, чтобы вы приехали сюда и пригласили его вступить во владение государством». Аларка был удивлен и подумал: «Похоже, царь Каши приложил к этому руку. Он производит впечатление праведного человека, однако внутри него таится порок». Он послал ответ: «Царь Каши, пусть мой старший брат придет и спросит меня прямо. Это, в конце концов, семейное дело. Если вы хотите показать свою мощь, мы готовы к этому».

Правитель Каши позвал Субаху и сказал: «Кажется, что Аларка неправильно понимает мое участие и думает, что я интересуюсь его царством. В действительности люди тоже так думают. Что он говорит — полная правда. Я отправлю вас с должными почестями и эскортом. Посмотрим, что случится потом». Субаху сказал: «Что тут смотреть? Он убьет меня и пошлет вам безжизненные тела ваших солдат. Потом вы не сможете избежать войны. Когда в этом мире есть люди, которые убьют даже своих родителей ради царства, то также может случиться, что кто-то убьет своего собственного брата. Я пришел к вам, веря, что вы могущественный правитель и приверженец истины и дхармы, и искал прибежища по этой причине. В случае, если он не убьет меня, могу я просить его вернуть мне то, что принадлежит мне? Это унизит меня, и я не могу вынести мысли об этом. Если вы поможете мне, я смогу завоевать царство силой. В противном случае я снова уйду скитаться». Снова перед правителем Каши встал выбор. Кроме того, то, что сказал Субаху, было понятно с мирской точки зрения. Война сейчас казалась неизбежной. Многими убеждениями и с помощью других средств он завоевал поддержку многих князей, находившихся под властью Аларки. Аларка пытался остановить это и предотвратить войну многими способами, но судьба не была к нему благосклонна. Царь Каши осадил столицу своей армией. В ряде сражений Аларка потерял огромную часть своей армии, казна была пуста, и не было средств для продолжительной войны. Он держал ворота города закрытыми и сражался целый год. Атакующие регулярно получали провиант из других мест, а город страдал от нехватки еды и зерна. Царил голод. Подданные были на пороге бунта. К настоящему моменту его поражение было близко. За все годы его правления никогда не было подобной ситуации. Голод убивал его людей, а вскоре и он мог быть уничтожен им. Полный отчаяния, он чувствовал, что предпочел бы быть убитым в сражении, чем находиться в этой безвыходной ситуации. Внезапно он вспомнил о кольце, благословленном его матерью. Он тотчас совершил омовение и после церемонии с браминами снял золотую пластину кольца, где появились такие слова: «Откажись от привязанности, отбрось ее! Если у тебя нет силы отбросить ее, постоянно ищи общества мудрых людей. Общение с мудрым — это лекарство от всех болезней привязанности. Оставь желание, отбрось его! Если невозможно отказаться от желания, пусть останется одно — желание освобождения. Желание освобождения — лучшее лекарство от всех желаний».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Exemplar
Exemplar

Генрих Сузо (1295/1297—1366) — воспитанник, последователь, апологет, но отчасти и критик своего учителя Майстера Экхарта (произведения которого уже вышли в серии «Литературные памятники»), суровый аскет, пламенный экстатик, проповедник и духовник женских монастырей, приобретший широкую известность у отечественного читателя как один из главных персонажей знаменитой книги И. Хёйзинги «Осень Средневековья», входит, наряду со своим кёльнским наставником Экхартом и другом Иоанном Таулером (сочинения которого еще ждут своего академического представления российской аудитории), в тройку великих мистиков позднесредневековой Германии и родоначальников ее философии. Неоплатоновская теология Экхарта в редакции Г. Сузо вплотную приблизилась к богословию византийских паламитов XIV в. и составила его западноевропейский аналог. Вот почему творчество констанцского харизматика несомненно окажется востребованным отечественной религиозной мыслью, воспитанной на трудах В. Лосского и прот. И. Мейендорфа, а его искания в контексте поиска современных форм духовной жизни, не причастных церковному официозу и альтернативных ему, будут восприняты как свежие и актуальные.Творения Г. Сузо не могут оставить равнодушными и в другом отношении. Прежде всего это автобиография нашего героя — «Vita», первая в немецкой литературе, представляющая собой подлинную энциклопедию жизни средневековой Германии: кровавая, откровенно изуверская аскеза, радикальные способы «подражания Христу» (умерщвление плоти, самобичевание) и экстатические созерцания; простонародные обычаи, празднества, чумные эпидемии, поклонение мощам и вера в чудеса, принимающие форму массового ажиотажа; предметная культура того времени и сцены повседневного быта социальных сословий — вся эта исполненная страстей и интеллектуальных борений картина открывается российскому читателю во всей ее многоплановости и противоречивости. Здесь и история монастырской жизни, и захватывающие катехизаторские путешествия Служителя — литературного образа Г. Сузо, — попадающего в руки разбойников либо в гущу разъяренной, скорой на расправу толпы, тонущего в бурных водах Рейна, оклеветанного ближайшими духовными чадами и преследуемого феодалами, поклявшимися предать его смертельной расправе.Издание включает в себя все немецкоязычные сочинения Г. Сузо — как вошедшие, так и не вошедшие в подготовленный им авторский сборник — «Exemplar». К первой группе относятся автобиография «Vita», «Книжица Вечной Премудрости», написанная в традициях духовного диалога, «Книжица Истины» — сумма и апология экхартовского богословия, и «Книжица писем» — своего рода эпистолярный компендиум. Вторую группу составляют «Большая книга писем», адресованных разным лицам и впоследствии собранных духовной дочерью Г. Сузо доминиканкой Э. Штагель, четыре проповеди, авторство двух из которых считается окончательно не установленным, а также медитативный трактат Псевдо-Сузо «Книжица Любви». Единственное латинское произведение констанцского мистика, «Часослов Премудрости», представлено рядом параллельных мест (всего более 120) к «Книжице Вечной Премудрости» — краткой редакции этого часослова, включенной в «Exemplar». Перевод сопровожден развернутыми примечаниями и двумя статьями, посвященными как творчеству Г. Сузо в целом, так и его «Часослову Премудрости» в частности.

Генрих Сузо

Религия, религиозная литература