Читаем Датта Даршанам полностью

Лицо Вишнудатты побледнело. Его единственная мысль была о том, что придет Господь. В его уме не было иной мысли. До тех пор, пока Господь не напомнил ему, он не подумал об обычае приглашать другого брамина. Немного придя в себя, он промолвил: "Господь, обычно моя жена заботится об этом. Так как Ты — величайший из гостей, она, разумеется, договорилась с соответствующим гостем. Я узнаю и вернусь" — и, внутренне собравшись, он рассказал обо всем своей жене.

Но она была в таком же затруднительном положении. До сих пор этого с ней не случалось. Что же им делать? Жена пришла в себя и сказала: "Хорошо, оставь этот вопрос мне. Прежде всего, предложи Господу омовение и усади Его на деревянное сидение". Вишнудатта вернулся к Господу и сказал: "Она позаботится обо всем, не беспокойся. Пожалуйста, соверши омовение".

В то время как казалось, что Господь полностью занят омовением, на самом деле Он внимательно наблюдал за поведением супругов.

Не зная, что делать в доме, жена пошла на задний двор. Там она увидела солнце в небе. Как только она увидела бога солнца, ей в голову пришла идея. Сложив руки, она взмолилась этому другу мира: "Господь, ты вдохновитель всех умов. Нет ничего неизвестного тебе. Господь Даттатрея — наш гость, и Он хочет компанию другого брамина. Господь, Ты единственный можешь помочь нам".

Бог солнца в небе сильно удивился. Должен ли он пойти на ужин по случаю годовщины смерти? Но это была просьба в высшей степени добродетельной Сушилы. Кроме того, Господь Датта ждал. Прочтя мантру, бог солнца принял человеческую форму и, появившись перед ней в образе брамина, сказал: "Мать, Я сделаю, как ты пожелаешь".

Она совершила поклонение богу солнца должным образом и просила его войти после омовения.

Господь Датта с изумлением наблюдал за тем, что происходило. Вишнудатта был рад, что второй брамин пришел вовремя, и отметил с удовлетворением: "Господь, другой брамин сейчас придет". Но Господь захотел проверить его еще: "Ты хочешь завершить годовщину смерти только с двумя браминами? Разве ты не пригласил особо брамина из местечка Вишну?"

Лицо Вишнудатты снова побледнело. Согласно священным книгам, церемония годовщины смерти может быть хорошо совершена и с двумя браминами. Нет нужды в третьем. Но Господь сейчас настаивает на третьем брамине. Чтобы выяснить, пригласит ли его жена еще кого-нибудь, он пошел внутрь дома и сказал: "Господь говорит, что будет лучше, если здесь будет еще третий брамин. Ты пригласишь кого-нибудь еще?" Она с удивлением посмотрела на него, широко раскрыв глаза. Тотчас придя в себя, она сказала: "Третий брамин придет. Предоставь это мне. Ты иди и начинай церемонию".

Сушила размышляла, что можно сделать, затем ее взгляд опустился на три священные огня на платформе. Она набралась храбрости и запела:

Намасте Гархапатая,

Намасте Дакшинагнае,

Намасте Ахаваньяя.

(Приветствую огонь хозяина дома,

Приветствую южный огонь,

Приветствую жертвенный огонь).

Она сложила руки и, сосредоточившись на Агни-деве, молилась так: "О Господь, Ты — владыка дома. Ты всегда уважаемый нами. Поэтому я умоляю тебя помочь нам". Агнидева знал ее силу очень хорошо. Без промедления он вышел из огня в обличий брамина. Она поклонилась ему с должной преданностью и попросила его совершить омовение.

Вишнудатта был счастлив, что третий брамин также был найден вовремя. Господь Датта был удивлен и обрадован силой и преданностью этой драгоценнейшей среди добродетельных и преданных жен, а также смирением этой четы.

Бог солнца, Агнидева и сам Господь Датта сейчас были гостями. О Махендра, такой годовщины смерти никогда не было в прошлом, не будет в будущем.

После того как гости поели, Вишнудатта совершил обряды, соответствующие годовщине смерти, и затем некоторое время все три гостя отдыхали. Он был на вершине счастья. По милости Господа, ритуал годовщины смерти совершался особым образом. В том приподнятом радостном состоянии он простерся перед Господом снова и восхвалял Его тысячью восемью именами, которые пришли ему в голову интуитивно.

Выслушав то несравненное восхваление, Господь пришел в полный восторг: "Вишнудатта, ты — лучший среди браминов. Твоя преданность непревзойденна. Удивительное восхваление тысячью восемью именами исходило из твоих уст как великое вдохновение. К тем, кто повторяет их ежедневно с преданностью, я буду также милостив, как к знатокам йоги. Я выполню любые их просьбы. Это огромная привилегия, которую Я дарую всему миру из любви к тебе. Освобождение от мира достижимо людьми, подобными тебе. Из любви к тебе Я выполню все твои желания. Проси без колебаний».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Exemplar
Exemplar

Генрих Сузо (1295/1297—1366) — воспитанник, последователь, апологет, но отчасти и критик своего учителя Майстера Экхарта (произведения которого уже вышли в серии «Литературные памятники»), суровый аскет, пламенный экстатик, проповедник и духовник женских монастырей, приобретший широкую известность у отечественного читателя как один из главных персонажей знаменитой книги И. Хёйзинги «Осень Средневековья», входит, наряду со своим кёльнским наставником Экхартом и другом Иоанном Таулером (сочинения которого еще ждут своего академического представления российской аудитории), в тройку великих мистиков позднесредневековой Германии и родоначальников ее философии. Неоплатоновская теология Экхарта в редакции Г. Сузо вплотную приблизилась к богословию византийских паламитов XIV в. и составила его западноевропейский аналог. Вот почему творчество констанцского харизматика несомненно окажется востребованным отечественной религиозной мыслью, воспитанной на трудах В. Лосского и прот. И. Мейендорфа, а его искания в контексте поиска современных форм духовной жизни, не причастных церковному официозу и альтернативных ему, будут восприняты как свежие и актуальные.Творения Г. Сузо не могут оставить равнодушными и в другом отношении. Прежде всего это автобиография нашего героя — «Vita», первая в немецкой литературе, представляющая собой подлинную энциклопедию жизни средневековой Германии: кровавая, откровенно изуверская аскеза, радикальные способы «подражания Христу» (умерщвление плоти, самобичевание) и экстатические созерцания; простонародные обычаи, празднества, чумные эпидемии, поклонение мощам и вера в чудеса, принимающие форму массового ажиотажа; предметная культура того времени и сцены повседневного быта социальных сословий — вся эта исполненная страстей и интеллектуальных борений картина открывается российскому читателю во всей ее многоплановости и противоречивости. Здесь и история монастырской жизни, и захватывающие катехизаторские путешествия Служителя — литературного образа Г. Сузо, — попадающего в руки разбойников либо в гущу разъяренной, скорой на расправу толпы, тонущего в бурных водах Рейна, оклеветанного ближайшими духовными чадами и преследуемого феодалами, поклявшимися предать его смертельной расправе.Издание включает в себя все немецкоязычные сочинения Г. Сузо — как вошедшие, так и не вошедшие в подготовленный им авторский сборник — «Exemplar». К первой группе относятся автобиография «Vita», «Книжица Вечной Премудрости», написанная в традициях духовного диалога, «Книжица Истины» — сумма и апология экхартовского богословия, и «Книжица писем» — своего рода эпистолярный компендиум. Вторую группу составляют «Большая книга писем», адресованных разным лицам и впоследствии собранных духовной дочерью Г. Сузо доминиканкой Э. Штагель, четыре проповеди, авторство двух из которых считается окончательно не установленным, а также медитативный трактат Псевдо-Сузо «Книжица Любви». Единственное латинское произведение констанцского мистика, «Часослов Премудрости», представлено рядом параллельных мест (всего более 120) к «Книжице Вечной Премудрости» — краткой редакции этого часослова, включенной в «Exemplar». Перевод сопровожден развернутыми примечаниями и двумя статьями, посвященными как творчеству Г. Сузо в целом, так и его «Часослову Премудрости» в частности.

Генрих Сузо

Религия, религиозная литература