Читаем Дар рыбака полностью

Пара почетных благодарностей: спасибо Фионе Скарлетт и Дженни Айрленд за то, что верили, болели и читали эту рукопись от первых слов и до последней точки. Вы верили даже тогда, когда я сама теряла веру, несмотря на некоторые дерзкие комментарии. Ваша поддержка была неистощима. Виз Вартон, твое убеждение в том, что это Тот Самый роман, заставило и меня убедиться в этом. За это я тебе буду вечно благодарна, спасибо. Нима Ша, спасибо за бережную поддержку. Дэн Обри и Даниэлль Дэлвин, вам – за не очень бережную: за бесконечные редактуры, полуночные писательские марафоны. Доктор Стефани Карти, я обожаю наши брейнштормы, рождающие персонажей; надеюсь, их будет еще много-много. Анита Франк, спасибо тебе за знаменитые безжалостные разборы текста. И наконец, спасибо моей сестричке Ребекке Нетли: у нас с тобой столько похожего, как в повседневной жизни, так и в писательской. Я благодарна, что мы можем пройти этот путь рука об руку.

За каждым хронически больным или человеком с ограниченными возможностями стоит целая система опоры. Так что спасибо тем, кто заботится обо мне: Таше, Кейт, Паулине, Кэрол, Ханне и Ди. Спасибо, что делаете мою жизнь комфортной, безопасной и гораздо более веселой. И спасибо моему прекрасному врачу, доктору Симону Линанн.

Оставляя наконец преподавательскую деятельность, хочу поблагодарить отделение литературы в старшей школе Джона Кайрла за долгие годы верности и дружбы, а также Дарси, Джулиана и Криса – за то, что страшный процесс моего ухода прошел так безболезненно.

Спасибо всем друзьям, которые доставали меня вопросом, которого боится каждый писатель: «Как там продвигается написание романа?» – а потом притворялись, что им интересно слушать ответ. Спасибо, Хэйзел, Лу и Сал, Бриджит и Кара, Ники, Мартин, Джули, Ким, Гейл и Трейси.

Спасибо Марку Кервину, который когда-то сказал мне, что писательское дело – бесконечная практика, высвобождая слова, прятавшиеся во мне всю жизнь. Я благодарна тебе за эту мудрую мысль и многие другие.

И спасибо моей семье. Моим дорогим сестренкам, Ребекке и Луизе, моим очаровательным кузинам, Кейти и Саре. И спасибо тебе, бабушка Виш, ты больше не с нами, но всегда в моем сердце. Я знаю, как сильно ты бы мной гордилась. Спасибо моим прекрасным детям: Оливер, Калум, Эмили – вы подарили моей жизни смысл и привнесли в нее столько радости. Спасибо моим чудесным приемным детям: Кайро и Айзек – вы даже не представляете, насколько богаче стало мое существование с вашим появлением.

И наконец, спасибо, Стюарт. Спасибо, что делаешь возможным всё. Я так благодарна, что именно ты мой партнер в этом путешествии. Люблю тебя всем своим сердцем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Имена. Зарубежная проза

Его запах после дождя
Его запах после дождя

Седрик Сапен-Дефур написал удивительно трогательную и в то же время полную иронии книгу о неожиданных встречах, подаренных судьбой, которые показывают нам, кто мы и каково наше представление о мире и любви.Эта история произошла на самом деле. Все началось с небольшого объявления в местной газете: двенадцать щенков бернского зенненхунда ищут дом. Так у Седрика, учителя физкультуры и альпиниста, появился новый друг, Убак. Отныне их общая жизнь наполнилась особой, безусловной любовью, какая бывает только у человека и его собаки.Связь Седрика и Убака была неразрывна: они вместе бросали вызов миру, ненавидели разлуку, любили горы и природу, прогулки в Альпах по каменистым, затянутым облаками холмам, тихие вечера дома… Это были минуты, часы, годы настоящего счастья, хотя оба понимали, что совместное путешествие будет невыносимо коротким. И правда – время сжималось, по мере того как Убак старел, ведь человеческая жизнь дольше собачьей.Но никогда Седрик не перестанет слышать топот лап Убака и не перестанет ощущать его запах после дождя – запах, который ни с чем не сравнить.

Седрик Сапен-Дефур

Современная русская и зарубежная проза
Птаха
Птаха

Кортни Коллинз создала проникновенную историю о переселении душ, о том, как мы продолжаем находить близких людей через годы и расстояния, о хитросплетении судеб и человеческих взаимоотношений, таких же сложных сейчас, как и тысячи лет назад.Когда-то в незапамятные времена жила-была девочка по имени Птаха. Часто она смотрела на реку, протекающую недалеко от отчего дома, и знала: эта река – граница между той жизнью, которую она обязана прожить, и той, о которой мечтает. По одну сторону реки были обязанности, долг и несчастливый брак, который устроил проигравший все деньги отец. По другую – свобода и, может, даже простое счастье с тем мальчиком, которого она знала с детства.Жила девочка по имени Птаха и в наше время. Матери не было до нее дела, и большую часть времени Птаха проводила наедине с собой, без конца рисуя в альбоме одних и тех же откуда-то знакомых ей людей и всеми силами пытаясь отыскать в этой сложной жизни собственный путь, за который она готова заплатить любую цену.

Кортни Коллинз

Современная русская и зарубежная проза
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже