Читаем Чужая тень полностью

— Уже пора? — почему-то спросил я, чувствуя давящий под ребрами рёбер огонь.

— Ну да, час на дорогу! Я вас, мастер, внизу подожду! — сообщил Эй и затопал вниз, напевая какую-то песенку.


Я повернулся, тихо позвал Блика и, увидев, что он проснулся, начал собираться. Лара встретила нас в коридоре. Никогда ещё я не видел её такой красивой: тут, в Лозингаре, она наконец-то смогла позволить себе дорогую косметику. В этом был не только эстетический смысл, но и житейский расчёт: ведь к лекарю, который плохо выглядит, не хочется возвращаться…

В этот раз я знал, куда мы идём, и потому дорога показалась не такой уж и длинной. Стоявшие у входной двери мордовороты пропустили нас с лёгким поклоном, неприкрыто пялясь на Лару, которая вела себя холодно и даже слегка надменно. Возможно, так и должна выглядеть подруга мастера боевых искусств…

Внутри было людно и душно. Пахло алкоголем и сигаретами. В отличие от прошлого раза, пол обтянутого канатами помоста покрывала свежая трава, а не сухой дерн.

— Оу, эта трава с места силы! — улыбнулся Зэр. — Думаю, после того как мы выиграем турнир, надо будет узнать у организаторов, откуда они берут её.

Виски сдавило, в сознании зазвенели цикады. Тут были другие культиваторы.

В этот раз мне не требовалось ждать от Зэра указки, чтобы посмотреть сквозь тени. В разных углах разминались как минимум трое избранных сферами.

— Нам везет! — снова улыбнулся император. — Они все в бронзовой лиге, но один — на третьей ступени культивации. Райс, попроси Эйвина сказать судьям, что будет очень хорошо, если вон с тем ты сойдешься в финале.

Зэр указывал на широкоплечего парня с рыжей гривой волос, заплетённой в косу по самый пояс. Он медленно передвигался широкими шагами в своём углу. Его глаза были закрыты, а руки двигались так, будто рыжеволосый был под водой.

— Как же везёт-то, раз третья ступень? — спросила у Зэра Лара.

— Кроме него тут ещё два культиватора, и у каждого — вторая ступень. А это значит, что если правильно выбрать противников, то к финальному бою Райс взойдёт на личную третью ступень и сразится с чемпионом не только на равных, но и под воздействием артефактов.


Говоря все это, Зэр хищно улыбался, как будто драться и побеждать людей, находящихся на ступени, наполовину полной силы, было проще простого.

Император снова услышал мои мысли.

— Ты, главное, Эйвину скажи, чтобы передал распорядителю боёв твоё пожелание драться с рыжим в финале. Остальных мы возьмём хитростью!



Что означали последние слова, я не знал и, пожав плечами, нашёл себе уютное место и начал разминаться.


Глава 25. Пред тёмной знатью


Бои представляли собой несколько поочередных схваток с участием восьми бойцов: четыре пары в первом круге, две во втором и соответственно одна в финале. Мне нужно было победить аж трёх культиваторов на глазах у знатной лозингарской публики, пришедшей сюда, чтобы насладиться кровавым зрелищем, пощекотать нервы на ставках ну и, конечно же, провести вечер, что называется, по-светски.


Вокруг шестиугольной арены располагались столики, куда уже разносили напитки и яства. Суетливые официанты принимали монеты и чеки-расписки и подробно записывали ставки в свои серенькие журнальчики, каждый раз широко улыбаясь и низко кланяясь. Работающих на обслуживании парней и девушек можно было понять: они настраивались не столько на зарплату, сколько на щедрые чаевые от обслуживаемых столиков. Я поймал себя на мысли, что в моём родном Тресте о таком слове, как чаевые, даже не слышали, как, кстати, и о таком уровне обслуживания. Те, кто сидел в персональной полосе, отличались от толпы за ограждениями. Пусть и сюда попадали далеко не все сливки общества, разница в социальном статусе все равно была крайне велика.


За ограждениями вип-зоны тусовалась “золотая молодежь”, дети знатных персон, с завистью посматривавшие на сидящих за столиками. Каждый из них мечтал оказаться в випке, где восседали самые большие шишки этого города. Лозингарскую элиту отличала одежда, дорогая, но строгая, тогда как молодежь предпочитала более пёстрый вычурный стиль. Отличали знатных гостей и манеры, а также группки крепких охранников, стоящих неподалёку внутри ограждения.

Частая барабанная дробь заставила всех присутствующих замолчать и устремить свои взоры на постамент.


— Уважаемая публика! — Свет ламповых фонарей ярко осветил арену, где уже находился разодетый и напомаженный Вилли Ливон. — Я рад приветствовать вас, свободных людей, на регулярном турнире по свободным боям. Сегодня вас ждут семь бескомпромиссных поединков с лучшими мастерами Переката. Вы можете делать ваши ставки, а открывают наш турнир Нул Вайдор и непревзойденный Рок Цур-а-а-а-н!



Я разминался в своём углу, откуда было еле-еле видно, как на арену вышел тот самый рыжеволосый, о котором говорил Зэр, и другой — крепкий, почти квадратного вида детина. Если бы я не знал, что Рок Цуран на третьей ступени бронзовой лиги, то подумал бы, что сейчас ему придёт конец — настолько грозно выглядел его противник.

— Так, не смотри на бои! — окликнул меня Зэр,

Перейти на страницу:

Все книги серии Чужая тень

Чужая тень
Чужая тень

Мир устроен не так как вы думали… или думаете. Люди, животные, да, все они умирают. Но, их личности, характер и способности продолжают жить в их тенях, которые отправляются в Зал Стенаний. Место, где они ожидают своего перерождения. Место где все их желания, мольбы и слезы никто и никогда не услышит.До тех пор пока тени не переродятся их охраняют специальные стражи, Сельтары. Это бывшие тени людей кто при жизни стал легендой, героем или как многие нынче думают, мифом.Во вселенной все взаимосвязано, все отчего-то исходит и к чему то стремится. У любого действия, есть смысл. Даже у простого движения крыльев бабочки есть цель. Какая? Об этом не знает никто кроме самой природы жизни и смерти.Но то, что произошло в Зале Стенаний, грозило нарушить мировые устои и саму суть мироздания.Тени…сбежали.

Дмитрий Михалек , Константин Михайлович Симонов , Макс Гудвин , Ярослав Васильев

Драматургия / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Попаданцы

Похожие книги

Гарри Поттер и проклятое дитя
Гарри Поттер и проклятое дитя

Пьеса Джека Торна «Гарри Поттер и проклятое дитя» создана на основе новой истории от Дж.К.Роулинг, Джона Тиффани и Джека Торна. Это восьмая история о Гарри Поттере и первая официальная сценическая постановка. Специальное репетиционное издание сценария — продолжение путешествия Гарри Поттера, его друзей и семьи — вышло одновременно с премьерой пьесы в лондонском ВестЭнде 30 июля 2016 года и сразу же стало бестселлером. Быть Гарри Поттером всегда непросто. Вот и сейчас ему, сверх меры загруженному работой в Министерстве Магии, мужу и отцу троих детей школьного возраста, приходится нелегко. И пока Гарри пытается бороться с прошлым, которое в прошлом оставаться совсем не хочет, его младший сын Альбус сражается с грузом семейного наследия, которое ему никогда не нравилось. Прошлое и настоящее зловеще переплетаются, а отцу и сыну становится очевидной нелегкая истина: мрак подчас приходит из самых неожиданных мест.Перевод Владимира Бабкова, переводившего «Гарри Поттера» для издательства РОСМЭН.

Джон Тиффани , Джоан Роулинг , Джек Торн

Драматургия