Читаем Чума демонов полностью

Они смерзлись все вместе в единую твердую массу. Крамер был прав. Это были такие же люди, как и я сам. Человеческие трупы, выпотрошенные, упакованные вместе и замороженные. Я смотрел на белые, словно покрытые глазурью, тела.

— Вы нашли своих колонистов, капитан, — крикнул от двери Крамер. — Теперь, когда ваше любопытство удовлетворено, мы можем возвращаться обратно. Человек здесь явно вместо крупно-рогатого скота. Нам еще повезло, они не знали, что мы принадлежим к тому же виду, иначе мы бы сами уже лежали в их морозильниках. А теперь разворачивайте корабль, капитан. Мы летим назад. Здесь больше не от кого ждать ответы.

Я склонился пониже, рассматривая трупы.

— Идите сюда, Крамер, — сказал я. — Я хочу вам кое-что показать.

— Я уже все там видел, — ответил Крамер. — Мы не хотим тратить время попусту. Мы хотим, чтобы вы немедленно изменили курс.

Я пошел назад к двери и, когда Крамер отступил, позволяя мне выйти, со всей силы ударил его в челюсть. Он стукнулся затылком о матовую стену и упал в коридор.

Я перешагнул через него.

— Возьмите его и поместите в карцер. — велел я.

Люди в коридоре с ворчанием отступили. Когда они поставили Крамера на ноги, я прошел мимо и продолжал идти, не бегом, но и не медленно, в сторону мостика. Одно неверное движение с моей стороны, и все их мучения и страхи вырвались бы на свободу в открытом бунте, и первым делом порвали бы меня на куски.

Но теперь я воспользовался всеобщим шоком. Крамер сделал то, что было мне на руку. Однако, я слышал, как позади нарастает ропот недовольства.

Я не делал резких движений, но и не мешкал. Когда дверь лифта уже закрывалась, в конце коридора сверкнула вспышка выстрела из угольника. Я слышал, как крошечные иглы срикошетили от дверцы лифта.

Поднявшись наверх, я вышел на мостик и заблокировал лифт. Затем нажал кнопку селектора, связанного с ракетным отсеком и, к своему облегчению, услышал ответ. В ракетный сектор еще не проникла паника.

— Ракетный, все батареи в боевую готовность. Цель — корабль Мэнкхи, — сказал я. — И ждите приказа.

Я повернулся к Клэю.

— Беру командование на себя, Клэй, — сказал я. — Смените курс и в погоню за нашим бывшим торговым партнером. Ускорение — два с половиной «же».

Клэй выглядел пораженным, но лишь ответил:

— Да, сэр.

Я переключил селектор на общее оповещение.

— Говорит капитан, — сказал я в микрофон. — Всем разойтись по боевым постам и пристегнуться ремнями безопасности. Мы начинаем погоню за Старшим братом. С этого момента мы выступаем против врага, и я объявляю на корабле боевую готовность. До сих пор я позволял экипажу выпустить пар, теперь с этим покончено. Всем отсекам доложить о десятиминутной готовности.

Отсеки рапортовали один за другим, все, кроме медотсека и отдела управления. Ну, что ж, хотя бы на них я сэкономил время. На корабле начала расти сила тяжести, по мере того, как он набирал ускорение.

Я приказал Райану не упускать цель с радара и переключился на автопилотирование. Затем вызвал энергетический отсек.

— Я беру на себя управление энергетикой с мостика, — сказал я. — Всему персоналу немедленно покинуть энергоотсек.

Люди пока что подчинялись, но это не могло длиться долго. По крайней мере, на несколько часов мне было необходимо сосредоточить в своих руках всю энергетику корабля, управление им и вооружение.

Ракетный отсек сообщил, что все ракеты приведены в боевую готовность и направлены на цель. Я подтвердил получение отчета и приказал команде отсека эвакуироваться. Затем повернулся к Клэю и Райану. Оба уже немного нервничали, они не понимали, что назревает.

— Лейтенант Клэй, — сказал я, — идите в свою каюту. И вы, Райан, тоже. Благодарю вас за службу, особенно за последние несколько нелегких часов.

Они молча ушли. Я понимал, что они не хотят оказаться слишком близко к капитану, когда все рухнет.

Когда лифт вернулся, я просмотрел по экрану кабинку. Она была пуста. Я блокировал лифт.

К этому времени мы легли на курс и достигли двух с половиной «же» ускорения. При такой тяжести я с трудом стоял на ногах, но было еще одно дело, которое мне нужно было сделать прежде, чем отдохнуть.

С трудом волоча ноги, я разблокировал лифт и спустился на нем вниз. Я понимал, что, как только откроется дверца лифта, я стану мишенью, но мне повезло. В коридоре не было никого. Вдалеке я слышал крики толпы. Я потащился к энергетическому отделу и вошел внутрь. Быстрая проверка приборов показала, что было сделано все, что я приказал. Вернувшись в коридор, я захлопнул дверь и запер ее на кодовый замок. Теперь только я мог открыть ее.

Следующим был отдел управления. Там также было пусто, я запер его и направился к ракетному отсеку. В конце коридора появилось два человека, идущих с таким же трудом, как и я. Я достиг перекрестка как раз вовремя, чтобы избежать залпа выстрелов из игольников. Мятеж уже перешел в открытую стадию.

Я продолжал идти, слыша за спиной все усиливающиеся крики. Я был уверен, что люди, которых я встретил, направлялись в энергоотсек и к управлению. Там их ждал сюрприз. Я надеялся, что успею подготовить такой же сюрприз и в ракетном отсеке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека англо-американской классической фантастики. Приложение

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Первые шаги
Первые шаги

После ядерной войны человечество было отброшено в темные века. Не желая возвращаться к былым опасностям, на просторах гиблого мира строит свой мир. Сталкиваясь с множество трудностей на своем пути (желающих вернуть былое могущество и технологии, орды мутантов) люди входят в золотой век. Но все это рушится когда наш мир сливается с другим. В него приходят иномерцы (расы населявшие другой мир). И снова бедствия окутывает человеческий род. Цепи рабства сковывает их. Действия книги происходят в средневековые времена. После великого сражения когда люди с помощью верных союзников (не все пришедшие из вне оказались врагами) сбрасывают рабские кандалы и вновь встают на ноги. Образовывая государства. Обе стороны поделившиеся на два союза уходят с тропы войны зализывая раны. Но мирное время не может продолжаться вечно. Повествования рассказывает о детях попавших в рабство, в момент когда кровопролитные стычки начинают возрождать былое противостояние. Бегство из плена, становление обоями ногами на земле. Взросление. И преследование одной единственной цели. Добиться мира. Опрокинуть врага и заставить исчезнуть страх перед ненавистными разорителями из каждого разума.

Сергей Александрович Иномеров , Денис Русс , Татьяна Кирилловна Назарова , Вельвич Максим , Алексей Игоревич Рокин , Александр Михайлович Буряк

Советская классическая проза / Фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы / Постапокалипсис / Славянское фэнтези / Фэнтези