Читаем Чума демонов полностью

— Дети, надеваем думающие шляпы, — прошептал я вслух. — Думающие шляпы, думающие шляпы...

Говорить с куском пластика было бесполезно. Идентификационные карточки со встроенными наборами молекул для специальных сканеров ничего не значили для этого квадрата. Это должно быть что-то простое, о чем Феликс не успел мне рассказать...

Сигнал нужно было как-то передать. Я ничем таким не обладал — не считая набора всяких приспособлений, встроенных в мои зубы.

В левом верхнем клыке находился детектор жучков, посылающий по любой шпионской волне резкий вой, в правом нижнем резце был аварийный приемник, настроенный на частоту ЦБР, а в правом нижнем третьем моляре — миниатюрный импульсный...

Передатчик. Возможно, он сработает, — если время еще осталось. Я прижал диск к уху.

— ... десять секунд, девять...

Языком я снял защитную крышку с зуба и сомкнул челюсти. Когда контакты соприкоснулись, я почувствовал кислый привкус электричества и покалывание, когда эхо отскочило от металла куда-то в ночь. Я снова замкнул цепь, если это не помогло, то ничего не поможет.

Я опять замахнулся, чтобы выбросить кусок пластика...

Но если я его выброшу, а он не взорвется, то я никогда не найду его в темноте. А оставлять его тут и бежать самому было слишком поздно... к тому же у меня не осталось сил. Я стиснул зубы и поднес предмет к уху...

— ...два... — Пауза, казалось, продлилась целую вечность. — Ваша личность установлена, — сухо сказал голос. — Вы находитесь в семистах пятидесяти двух метрах к север-северо-востоку от станции.

Я ощутил прилив чувств, в котором слились облегчение и сожаление. Гонка продолжалась, отдохнуть мне не удастся. По крайней мере, пока...

Я встал на ноги, взял направление на полярную звезду и пошел через деревья.


* * *


Я вышел из леса на грунтовую дорогу, пересек канаву, заросшую жесткой, доходящей до пояса травой, и оцарапался, перелезая через старую проволочную ограду. На шоссе появились фары и свернули на боковую дорогу, а еще одни огни двигались из Коффивилля. Вначале меня, очевидно, начнут искать в клочках леса. Через пять минут охотники окажутся на кукурузном поле, где я сейчас стою по колено в комьях земли. Я не мог сказать, что было на противоположной стороне, — ночное видение уже давно не работало. Я перешел на бег, таща ноги по замороженным бороздам, спотыкаясь на каждом третьем шаге и часто падая. Рев в голове почти заглушил стук сердца.

Впереди появилось что-то низкое и темное — ряд разрушенных сараев. Я свернул, чтобы обогнуть их, и в полный рост врезался в ограждение, разбросав при падении обломки гнилой древесины. Затем сел и приложил квадрат к уху.

— ...шестьсот двадцать два метра, направление два-ноль-семь, — сказал ровный голос.

Я с трудом поднялся, прошел мимо ржавого корпуса трактора, брошенного под уродливыми ветвями мертвой яблони. Вернулся на открытую местность и побежал по заросшему травой полю, которое, возможно, лет сорок назад было пастбищем. На землю впереди падал слабый свет, моя тень покачнулась, свернула в сторону и исчезла. Машины окружили участок леса позади. Впереди торчали столбы ограждений, я замедлил шаг, перепрыгнул через клубок спутанной проволоки и побежал по еще одному полю, распаханному автоматическими культиваторами, но так и не засаженному.

В груди горело удушающее ощущение кислородного голодания, потому что я забыл дышать. Я сделал глубокий, болезненный вдох и на бегу поднес пластиковый квадрат к уху.

— ...метра, направление два-ноль-два... четыреста пятьдесят четыре метра, направление два-ноль-три...

Я поправил курс, помчался вниз по пологому склону, пробился через плотные заросли кустарника, угодил в полузамороженный перегной глубиной по колено, заставив ледяную корочку захрустеть. Пока я лез по насыпи, сухие стебли ломались у меня под руками, затем я снова оказался наверху, с трудом передвигая словно закованные в бетон ноги.

Грязная дорога пересекала мой путь под острым углом. Я перепрыгнул канаву, пробежал по изгибающейся дороге и пересек еще одну. Справа показалась роща с массивными, темными деревьями — вековыми старейшинами, стоящими россыпью. Задыхаясь, я остановился и прислушался, чтобы проверить свое положение.

— ... сто восемьдесят метров, направление два семь пять...

Я свернул с дороги и побежал к ближайшим деревьям.

Под их кронами, накренившись, стоял остов высокого дома с провалившейся крышей. Пустые окна слепо смотрели на темное поле. Я прошел мимо него, затем мимо развалившегося сарая и остатков флигелей.

— ... один метр, направление два-пять-два...

Но тут ничего не было, ничего, кроме кирпичей и сухих кустов. Стоя в одиночестве в замороженном поле и дрожа от кусачего холода, я ясно слышал приближающиеся шаги — шаги не одной пары ног.

Я повернулся лицом к преследователям, глубоко вдыхая воздух, пополняя запас кислорода. Я попытался поморгать, чтобы убрать с глаз серую пелену. Через минуту все закончиться, я постараюсь убить хотя бы одного, прежде чем костлявые морды найдут мое горло...

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека англо-американской классической фантастики. Приложение

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Первые шаги
Первые шаги

После ядерной войны человечество было отброшено в темные века. Не желая возвращаться к былым опасностям, на просторах гиблого мира строит свой мир. Сталкиваясь с множество трудностей на своем пути (желающих вернуть былое могущество и технологии, орды мутантов) люди входят в золотой век. Но все это рушится когда наш мир сливается с другим. В него приходят иномерцы (расы населявшие другой мир). И снова бедствия окутывает человеческий род. Цепи рабства сковывает их. Действия книги происходят в средневековые времена. После великого сражения когда люди с помощью верных союзников (не все пришедшие из вне оказались врагами) сбрасывают рабские кандалы и вновь встают на ноги. Образовывая государства. Обе стороны поделившиеся на два союза уходят с тропы войны зализывая раны. Но мирное время не может продолжаться вечно. Повествования рассказывает о детях попавших в рабство, в момент когда кровопролитные стычки начинают возрождать былое противостояние. Бегство из плена, становление обоями ногами на земле. Взросление. И преследование одной единственной цели. Добиться мира. Опрокинуть врага и заставить исчезнуть страх перед ненавистными разорителями из каждого разума.

Сергей Александрович Иномеров , Денис Русс , Татьяна Кирилловна Назарова , Вельвич Максим , Алексей Игоревич Рокин , Александр Михайлович Буряк

Советская классическая проза / Фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы / Постапокалипсис / Славянское фэнтези / Фэнтези