Читаем Человек в лабиринте полностью

— Верно, — сказал Чернобород. — Ну вот, он не мог восседать на драгоценностях бесконечно. Когда Лига набрала силу, а Архипелаг не был так занят войнами и пиратством, было решено напасть на Пандор, вышвырнуть дракона и забрать деньги. Пятьдесят островов собрали огромный флот, и семь Магов стояли на носах семи могучих судов. Высадились. Никакого движения. Дома все стояли пустые, тарелки на столах полные столетней пыли. Кости древнего Правителя и его людей были разбросаны повсюду во дворе замка и на лестницах. Комнаты Башни воняли драконом Но дракона не было. Не было и драгоценностей, ни одного бриллиантика, даже величиной с маковое зернышко, ни крошки серебра… Зная, что ему не выстоять против семи Магов, дракон бежал. Они выследили его и узнали, что он укрылся на пустынном острове, лежащем на севере, под названием Удрат. Они последовали за ним и что обнаружили? Снова кости. Его кости, кости дракона. И Никаких сокровищ. Какой-то неизвестный колдун, должно быть, встретился с ним один на один и победил — а потом скрылся со всеми драгоценностями, под самым носом у Лиги!

Рыбак слушал внимательно, но ничем не выказывал своего отношения к рассказу.

— Это, должно быть, могучий и хитрый колдун, чтобы во-первых, справиться с драконом, а, во-вторых, исчезнуть бесследно. Властители и Маги Архипелага не смогли ничего выяснить о нем — ни откуда он появился, ни в каком направлении исчез. Они уже почти собрались оставить его в покое. Это было прошлой весной: я путешествовал три года по Северному Пределу и вернулся как раз в это время. Они попросили меня помочь им найти неизвестного колдуна. С их стороны был хороший ход. Дело в том, что я не только колдун, как, думаю, кое-кто из вас догадался, но я еще и потомок Правителей Пандора. Эти сокровища мои. Они принадлежат мне, и они знают об этом. Олухи из Лиги не смогли их найти, потому что это не их драгоценности. Они принадлежат Дому Пандора, и большой изумруд, украшение казны, Иналкиль Зеленый Камень, знает своего владельца. Смотри!

Чернобород поднял дубовый посох и громко крикнул:

— Иналкиль!

Конец палки замерцал зеленым светом, которое перешло в зеленое огненное сияние, ослепительный блеск цвета апрельской травы, и в тот же миг посох в руке колдуна дрогнул, наклонился и стал поворачиваться, пока не указал прямо на склон горы перед ними.

— Он не пылал так ярко там, далеко на Хэвноре, — пробормотал Чернобород. — Но направление указал верно. Инакиль отвечал, когда я звал его. Драгоценный камень знает хозяина. А я знаю вора и пришел сразиться с ним. Он могущественный колдун, иначе он не смог бы одолеть дракона. Но я сильнее его. Хочешь знать, почему? Потому что я знаю его имя!

По мере того, как Чернобород рассказывал, его тон становился все более вызывающим, а Берт мрачнел и бледнел. Услышав последние слова, он вздрогнул, захлопнул рот и уставился на человека с Архипелага.

— Как вы… узнали его? — медленно спросил он.

Чернобород ухмыльнулся и не ответил.

— Черная магия?

— Как же еще?

Берт был бледен и молчал.

— Я — Правитель Пандора, мужлан, и у меня будет золото, которое завоевал мой отец, и драгоценности, которые носила моя мать, и Зеленый Камень. Потому что они мои! Послушай, ты можешь рассказать всю историю деревенским болванам после того, как я уничтожу этого колдуна и покину остров. Жди здесь. Или, если не боишься, можешь идти со мной и посмотреть. У тебя есть возможность раз в жизни увидеть великого колдуна в полном величии! — Чернобород повернулся и, не оглядываясь, зашагал вверх по склону, направляясь к входу в пещеру.

Очень медленно Берт последовал за ним. На приличном расстоянии от пещеры он остановился, сел под кустом боярышника и стал наблюдать. Человек с Архипелага остановился — одинокая темная фигура на фоне зеленого склона горы перед разинутым ртом пещеры. Он стоял, гордо выпрямившись. Внезапно он поднял свой посох над головой и, когда изумрудное сияние залило его с головы до ног, крикнул:

— Вор, укравший Казну Пандора, выходи!

Изнутри пещеры послышался грохот, как от бьющейся посуды, и показались клубы пыли. Испуганный Берт отвернулся. Когда он взглянул снова, Чернобород все еще стоял неподвижно, а на пороге пещеры появился пыльный и взъерошенный мистер Подгорой. Он казался маленьким и жалким, со своими кривыми ногами, ступни которых были повернуты внутрь, в черных мешковатых брюках и без посоха.

— Кто вы такой? — спросил он своим слабым хриплым голосом.

— Я — Правитель Пандора, пришел забрать мои сокровища, вор!

Мистер Подгорой медленно покраснел, как всегда, когда с ним грубо разговаривали. Но затем он сделал кое-что еще. Он пожелтел. Его волосы встали дыбом, он издал кашляющий рев — и желтый лев бросился вниз по склону на Черноборода, сверкая белыми клыками.

Но Черноборода там больше не было. Гигантский тигр, цвета ночной тьмы и молний, прыгнул навстречу льву…

Лев исчез. Перед пещерой стояла роща высоких деревьев, черная в сиянии зимнего солнца. Тигр в прыжке, перед тем, как приземлиться в тени деревьев, превратился в вытянутый язык пламени, захлестнувший сухие черные ветки…

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Роберт Артур , Леонард Ташнет , Джек Уильямсон , Айзек Азимов , Ли Хардинг

Научная Фантастика
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24

Очередной, 96-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!СОДЕРЖАНИЕ:РЕКОМБИНАТОР:1. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 1. 7Я2. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 2. 7Я 3. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 3. 7Я 4. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 4. 7Я 5. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 5. 7Я КЛЯПА:1. Алексей Небоходов: Кляпа 12. Алексей Небоходов: Кляпа 2 3. Алексей Небоходов: Кляпа 3 ТРАМВАЙ ОТЧАЯНИЯ:1. Алексей Небоходов: Трамвай отчаяния 2. Алексей Небоходов: Пассажир без возврата КОВЕНАНТ:11. Сергей Котов.Сергей Извольский: Пацаны. Ковенант 12. Сергей Извольский: Ковенант. Альтерген 13. Сергей Извольский: Ковенант. Акрополь КОРСАРЫ НИКОЛАЯ ПЕРВОГО:1. Михаил Александрович Михеев: Корсары Николая Первого 2. Михаил Александрович Михеев: Через два океана ТОРГОВЕЦ ДУШАМИ:1. Мария Морозова: Торговец душами 2. Мария Морозова: Торговец тайнами 3. Мария Морозова: Торговец памятью 4. Мария Морозова: Змеиный приворот ОТВЕРЖЕННЫЙ:1. Александр Орлов: Отверженный Часть I 2. Александр Орлов: Отверженный Часть II 3. Александр Орлов: Отверженный Часть III 4. Александр Орлов: Отверженный Часть IV 5. Александр Орлов: Отверженный Часть V                                                                          

Сергей Извольский , Мария Морозова , Михаил Александрович Михеев , Ким Савин , Алексей Котов , Александр Орлов , Алексей Небоходов

Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10

Очередной, 71-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!Содержание:ИМЯ ДЛЯ ВЕДЬМЫ:1. Надежда Валентиновна Первухина: Имя для ведьмы 2. Надежда Валентиновна Первухина: Все ведьмы делают это! 3. Надежда Валентиновна Первухина: От ведьмы слышу! 4. Надежда Валентиновна Первухина: Признак высшего ведьмовства СОЗВЕЗДИЕ МЕЖГАЛАКТИЧЕСКИХ ПСОВ:1. Dominik Wismurt: Сигнус. Том 1 2. Dominik Wismurt: Сигнус. Том – 2 ХОЗЯИН ДУБРАВЫ:1. Михаил Алексеевич Ланцов: Желудь 2. Михаил Алексеевич Ланцов: Росток 3. Михаил Ланцов: Саженец 4. Михаил Ланцов: Повелитель корней                                                                           

Надежда Валентиновна Первухина , Михаил Алексеевич Ланцов , Dominik Wismurt

Боевая фантастика / Попаданцы
Ибо кровь есть жизнь
Ибо кровь есть жизнь

В книгу вошли классические истории о вампирах – удивительных существах, всего два столетия назад перекочевавших из области легенд и преданий в мир художественной литературы и превратившихся за это время в популярнейших героев современной культурной мифологии. Обитающие в древних замках, богатых дворцах и скромных сельских хижинах, прибывающие из дальних стран, восстающие из могил и сходящие со старинных портретов, загадочные, жестокие, аристократичные, одержимые жгучими страстями и бесстрастные, как сама смерть, они вновь и вновь устремляются на поиски своего странного бессмертия – ведомые жаждой крови, с отсветами вечности и ада в голодных глазах… О феномене вампиризма повествуют Дж. У. Полидори, Л. фон Захер-Мазох, Дж. Готорн, Э. Несбит, Э. Ф. Бенсон и другие авторы.Капсульная коллекция внутри серии «Элегантная классика»! Любовь многогранна, может вознести, а может разбить сердце. Любовь может идти рука об руку с притягательной тьмой, манящей в потусторонние миры. Поэтому в привычный макет серии мы добавили темные краски, убийственно красивые цветы, а также животных-проводников. Капсулу объединяет общая тематика мистического, внутри макет с иллюстрациями.

Джеймс Хьюм Нисбет , Джулиан Готорн , Мэри Элизабет Брэддон , Джон Уильям Полидори , Эдвард Фредерик Бенсон , Френсис Мэрион Кроуфорд , Эдит Несбит , Мэри Хелена Форчун , Эрик Станислаус Стенбок , Эрнст Беньямин Соломон Раупах

Фэнтези

Похожие книги