Читаем Античные гимны полностью

Внемли, Део, богиня-всематерь, почтеннейший демон,Юность растящая, счастье дарящая ты, о Деметра,Ты наделяешь, богиня, богатством, питаешь колосья,Мир, всецарящая, любишь, трудам многохлопотным рада,5 И семена ты хранишь, и зеленые всходы, и жатву,В кучи ссыпаешь зерно, Элевсинской долины жилица.Смертного люда кормилица, всем ты мила и желанна,Пахарю первая ты быков запряженных вручила,Смертным желая подать отрадное в жизни обилье,10 Ты, сотрапезница Бромия[528], славная, все утучняешь,Факелоносная, чистая, серп тебе летний — отрада.Ты, о подземная, явная всем, ты ко всем милосердна,Детолюбивая, добрая матерь, растящая юность,Ты запрягла колесницу — вся упряжь ее змеевидна,15 Вакховы буйные пляски твой трон окружают, ликуя,Единородная, о многоплодная, о всецарица,Ты, о цветочная, чистая, разная в обликах многихНыне гряди, о блаженная, летними полнясь плодами,Мир к нам веди, приведи желанное благозаконье,20 Славный достаток и с ними всему господина — здоровье!

XLI. МАТЕРИ АНТЕЕ (фимиам, ароматы)[529]

Внемли, богиня, царица Антея, почтенная матерьВсех — и бессмертных блаженных богов, и смертного люда,Ты, кто некогда в муках бродила, ища и терзаясь,Лишь в Элевсинской долине поста обретя разрешенье.5 Ты и к Аиду пришла, к блистательной Ферсефонее,Сопровождало тебя Дисавлово чадо святое,Что донесло до тебя известье о Зевсовом ложе.Ты родила Евбулея, богиня, средь мук человечьих,Ныне молю, многочтимая наша богиня, царица,10 К мисту, что свято тебя почитает, явись благосклонно!

XLII. МИСЕ (фимиам, стиракта)[530]

Я Фесмофора зову Диониса, носителя жезла,Семя известное всем, Евбулея об имени славном,С ним несказанную Мису зову, святую царицу.Муж и жена, двуприродный Иакх, разрешающий узы,5 Тешишься ль ты в Элевсине, во храме своем благовонном,С матерью ль таинства[531] правишь теперь во Фригийских пределах,Нежишься ль ты с Кифереей прекрасновенчанной на КипреИли сверкаешь сейчас в полях огненосных, священныхВместе с Исидой, что черное носит, преславной богиней,10 Возле потока Египта средь нянек и прочих служанок[532].Ныне гряди, благосклонно благие труды завершая!

XLIII OPAM (фимиам, ароматы)[533]

Перейти на страницу:

Похожие книги

Киропедия
Киропедия

Книга посвящена одному из древне греческих писателей классической поры (V–IV вв. до н. э.). На его творчество в большей мере влияла социальная и политическая обстановка Греции. Этот необычайно талантливый и умный человек этот прожил долгую жизнь, почти сто лет, и всё это время не покладая рук трудился над созданием наследия для потомков. Также он активно участвовал в бурной политической жизни. Ксенофонт издал свое сочинение под называнием «Воспитание Кира» или по латыни «Киропедия» в районе 362 года до н. э. Книга стала своеобразным длительного творческого пути писателя. В книге представлены мысли этого великого человека, который прошедшего не легкий жизненный путь политического эмигранта и немного солдата. На страницах книги «Киропедия» многие критики отмечают отражение всей личности Ксенофонта. Здесь можно оценить в полной мере его образ мышления, верования и надежды, политических симпатий и антипатий. Его произведение «Киропедия» является наиболее ярким образцом его литературного стиля.Как бонус в книге идёт текст «Агесилая» в переводе В.Г. Боруховича. Перевод выполнили и систематизировали примечания В.Г. Боруховича и Э.Д. Фролова. Заключительные статьи «Ксенофонт и его "Киропедия"» Э.Д. Фролова и «Место "Киропедии" в истории греческой прозы» В.Г. Боруховича. Над редакцией на русском языке работали В.Г. Борухович и Э.Д. Фролов. Содержит вклейки с иллюстрациями.

Ксенофонт

Античная литература / Древние книги