Читаем Ангедония полностью

Все его мышцы были в напряжении и без движения. А она, исследуя его дальше, провела кончиками прохладных пальцев по его губам. Лиам опять закрыл глаза. Нет! Никаких нежностей. Забудь об этом. Жесткость. Твёрдость. Расстояние. Пусть даже минимальное. И держи себя под контролем. Он знает, что она любит его. Это её проблемы. Он не будет их усугублять. Кто угодно, только не она. Почему-то.

— Нет, — шёпотом ответил Лиам.

— Пожалуйста. Пусть это будешь ты.

Так вот куда ведёт эта дорога? Это путь в никуда или с обрывом в конце. Глаза Лиама раскрылись. Он не любит такие аттракционы. Взгляды встретились. Его — полный сомнений, её — умоляющий.

— Первый раз?

Пола отвела взгляд в сторону.

— Нет. Только не так и не со мной, — Лиам был категоричен.

— С тобой. И обещаю никогда не напоминать тебе об этом. Просто пусть это произойдёт.

— Моей ненормальности для этого не хватит. Я придурок, конечно. Но не до такой степени.

— Ты очень стараешься таким казаться. Ты другой. Я знаю.

Неуверенность. Нерешимость. Противоречие. И он положил её на кровать.

— Прости, если сделаю тебе больно, — выдохнул он.

Отсутствие поцелуев. Беспрерывное сплетение пристальных взглядов. Одежда на месте. Лишь расстёгнутые джинсы. Осторожные движения в темпе замедленного сердцебиения и сосредоточенное наблюдение за её реакцией. И под маской безразличия он, по-моему, нервничает гораздо больше, чем она.

Пола принимала его отстранённость. Она просила — она получила. Пусть вот так. Никто ведь не обещал ей всепоглощающих страстей и захлёстывающих чувств. Любовь и Лиам Саломон понятия взаимоисключающие. Но это случилось. И это с ним. А ещё закипел чайник.

Лиам поправил джинсы и пошёл делать чай.

— Зачем тебе это было нужно? — спросил он.

Пола успела застегнуться и завернуться обратно в одеяло. Много мыслей? Отнюдь. Ни одной.

— Зато я теперь спокойно могу встречаться с каким-нибудь ботаником.

Лиам усмехнулся.

— Мне стоит верить в любовь? — спросила девушка.

Сокурсник протянул ей чашку горячего напитка.

— Не думаю. Это плохая идея.


А утро было солнечное. Гроза словно приснилась. Пола открыла глаза и потянулась на своей кровати. И тут же начал звонить её телефон. Перегнувшись через большого медведя, с которым спала в обнимку, взяла телефон со стола.

— Доброе утро. Это Рэй Сандерс. Из мебельного салона. Вы на сегодня заказывали доставку. Стол привезут в течение часа. Вам будет удобно?

— Да. Конечно, — ответила девушка.

— И ещё такой момент. А что, если я заеду после работы и мы вместе попытаемся найти хоть какое-нибудь занятие в этом тихом, но красивом городишке?

Ух ты! Крутой поворот. Пола не ожидала.

— Да… Конечно, — она немного заикалась.

— Хорошего дня, мисс Питерсон.

Разговор окончен, и Пола приходила в себя. Её только что пригласили на свидание?


Датчики, сенсоры, анализы, лаборатория. Новейший медицинский лечебно-научный центр. Лиам лежит на платформе, подключённый проводами к компьютеру.

— И что там? — поинтересовался он.

— Тебе нужно бережнее относиться к своему здоровью, Лиам, — ответил доктор за пультом, отслеживая показатели пациента и изучая результаты анализов. — Ничего серьёзного, но будь, пожалуйста, осмотрительнее, сынок. Меньше нагрузок. Больше здравого смысла. Ладно?

— Хорошо, пап.

Рывком сорвав с себя все провода, он соскочил с подставки.

— И не забывай периодически приезжать сюда для диагностики, Лиам. Твоя особенность…

— Я понял, пап. Можешь не продолжать, — с раздражением перебил сын. — Я могу идти?

— Иди, конечно.

— Доктор Саломон, вас ожидают в лаборатории номер восемь, — раздался женский голос по громкой связи.

— Буду через минуту, — ответил доктор и провёл пальцем по сенсору огромного экрана. — Ты такой, какой есть, — продолжил он разговор с сыном. — Приспосабливайся к этому. Тебе нужно быть более осмотрительным и осторожным, чем обычным людям. И, наконец, смириться. Это неизлечимо и неизменно. Просто ты такой.

Доктор вышел из комнаты диагностики.


Семьдесят два… Семьдесят три… Семьдесят четыре…

Лиам подтягивается на баскетбольном кольце возле своего дома. Мышцы окаменели. Вены рук вздулись и, точно корни дерева, проступали под кожей.

— Я вижу, без меня ты совсем забыл правила баскетбола, — раздался голос Ди Троя из подъехавшего авто.

Он вышел и достал из багажника мяч.

— Та круглая штука нужна для этой круглой штуки. Отцепляйся, крэйзи, — усмехнулся он.

Лиам спрыгнул на землю, поймал брошенный ему мяч и, ударив кулаком по подставленному кулаку, поздоровался с другом.

— Заскучал? — спросил Ди Трой.

— Немного.

— Для такого случая у меня есть вот это.

Он подошёл к машине и опять открыл багажник, демонстрируя содержимое. Лиам заглянул и усмехнулся. В машине красовались два ящика с пивом.

— Ну? Кто лучший в мире друг? — смеясь, спросил Ди Трой.


Что может быть лучше, чем книга? Другая книга. Пола лежала на своей кровати и читала. На телефон пришло сообщение. «Любимый сокурсник». На лице девушки появилась детская улыбка, а внутри — тонна восторга.

«Я дома. И был бы не против увидеться».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пока светит солнце
Пока светит солнце

Война – тяжелое дело…И выполнять его должны люди опытные. Но кто скажет, сколько опыта нужно набрать для того, чтобы правильно и грамотно исполнять свою работу – там, куда поставила тебя нелегкая военная судьба?Можно пройти нелегкие тропы Испании, заснеженные леса Финляндии – и оказаться совершенно неготовым к тому, что встретит тебя на войне Отечественной. Очень многое придется учить заново – просто потому, что этого раньше не было.Пройти через первые, самые тяжелые дни войны – чтобы выстоять и возвратиться к своим – такая задача стоит перед героем этой книги.И не просто выстоять и уцелеть самому – это-то хорошо знакомо! Надо сохранить жизни тех, кто доверил тебе свою судьбу, свою жизнь… Стать островком спокойствия и уверенности в это трудное время.О первых днях войны повествует эта книга.

Александр Сергеевич Конторович

Приключения / Проза о войне / Прочие приключения
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения