Читаем Аминта полностью

Отчаянье — спасенье,Надежда — гибель мне! А все же корниПытается, увы, она пуститьК моей груди, и это потому,Что жив еще я до сих пор. А есть лиЗло большее, чем жизнь, для несчастливцев,Как я?

Дафна.

Живи, живи, Аминта бедный.Сноси свое несчастье терпеливо,И счастья ты дождешься: обладаньеТой красотой, что в наготе ты видел,Тебе наградой будет.

Нэрина.

О, зачемЯ вестницею горя быть должна?Перенесешь ты как, Монтано бедный,Рассказ о том, что с Сильвией твоей,Единственною дочерью случилось?Отец несчастный, — ах, уж не отец.

Дафна.

Мне чей-то голос слышится печальный.

Аминта.

Я слышу имя, что мне ранит слухИ сердце, имя Сильвии, но ктоЕго упоминает?

Дафна.

То Нэрина,Любимая Дианой нимфа, чьиГлаза и руки так красивы, все жеДвижения изящества полны.

Нэрина.

А все же лучше, если он узнаетПро то и позаботится, чтоб былиКак должно, преданы земле останки,Коль их найдут. Ах, Сильвия, твой жребийЖесток!

Аминта.

Что говорит она?

Нэрина.

О, Дафна!

Дафна.

О чем, про Сильвию упоминая,Сама с собой ты речь ведешь, Нэрина?Что потрясло тебя так глубоко?

Нэрина.

Ах, то одно ужасное событие.

Аминта.

О, горе мне! Что это за событье?Я чувствую, я чувствую, что сердцеМое охладевает, и лишаюсьЯ разума. Жива она?

Дафна.

Об этомСобытии ужасном расскажи нам.

Нэрина.

Зачем должна я вестницей такогоНесчастья быть! Но рассказать о немЯ все ж должна вам. В хижину моюЯвилась нынче Сильвия нагая.Она мне объяснила, что томуПричиной послужило. И, одевшись,В дубовый лес отправиться меняС собою пригласила: там былаНа этот час назначена охота.Я с ней туда отправилась. ЗасталиТам множество собравшихся мы нимфОхотниц. Углубившись в лес, мы вскореУвидели, как выскочил из чашиОгромный, с опененной пастью волк.Вмиг Сильвия стрелу на тетивуВзложила лука, данного ей мною,И волку в голову попала тоюСтрелой. Он в чащу бросился назадИ, дротиком махая, вслед за нимСтремглав помчалась Сильвия.

Аминта.

НачалоЗловещее! Скорей — каков конец?

Нэрина.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги
Кудруна
Кудруна

Созданная в XIII в., поэма «Кудруна» («Гудруна») занимает место в одном ряду с «Песнью о Нибелунгах» – прославленным эпосом немецкого Средневековья.В дошедшем до нас виде она облечена в форму семейного предания. Вначале говорится об ирландском короле Гере и его жене Уте, родителях Зигебанда. После смерти отца Зигебанд женится на норвежской королеве. У них родится сын Хаген. В детстве он был унесен грифом на дикий остров, где провел несколько лет. Описано его возвращение на родину, женитьба. У супружеской четы родится дочь, которую в честь матери назвали Хильдой. К королевне сватаются много женихов, но суровый отец всем отказывает, а сватов велит казнить. Король хегелингов Хетель, узнав о ее красоте, посылает в Ирландию верных слуг, они уговаривают Хильду бежать из родительского дома к влюбленному Хетелю. Следует погоня за беглецами и битва за Хильду между Хагеном и Хетелем, которая, однако, оканчивается их примирением и женитьбой Хетеля и Хильды. Молодая королева родит двух детей – Ортвина и Кудруну. К Кудруне сватаются женихи – Зигфрид, Хервиг и Хартмут. Надменный отец всем отказывает. Тогда Хервиг идет войной, чтобы завоевать невесту, и добивается согласия родителей. Кудруне люб Хервиг. Они обручаются. Отъезд королевны к Хервигу откладывается на год. В это время Кудруну похищает норманнский князь Хартмут…

Средневековая литература

Европейская старинная литература / Древние книги