Читаем Аминта полностью

О, девушка жестокая! О, триждыНеблагодарный пол! Зачем, природа,Запечатлевши нежным благородствомНаружность женщины, в нее ты сердцеБесчувственно-надменное вложила!Ах, бедный! Он себя уже, быть может,Убил! Его разыскивал я долгоТам, где оставил, и окрест, но дажеСледа нигде, не видел. Расспрошу-каТех пастухов я, что сюда идут.Не видели ль Аминту вы, друзья,Известий не имеете ль о нем?

Хор.

Мне кажешься взволнованным ты; что жеС тобою приключилось? Отчего,Скажи нам, пот и бледность на лицеТвоем растерянном?

Тирсид.

Боюсь, случилосьНесчастие с Аминтой. Вы егоНе видели?

Хор.

Не видели с тех пор,Как он с тобой ушел. Чего ж, однако,Ты опасаешься?

Тирсид.

Того, что онУбил себя.

Хор.

Убил себя? Но что жеПричиною тому могло бы быть?

Тирсид.

Любовь и ненависть.

Хор.

Чего не в силахСоделать два врага могучих, еслиМежду собою заключить союзСлучится им! Но говори яснее.

Тирсид.

Любил чрезмерно Сильвию он, нимфу,И был чрезмерно ею ненавидим.

Хор.

Поведай, что ж произошло меж ними?Здесь, по дороге, многие проходят,И кто-нибудь, быть может, об АминтеИзвестие доставит, а, быть может,И сам он подойдет меж тем.

Тирсид.

ОхотноПоведаю о всем я, так как было бНесправедливо, чтобы неизвестнойНеблагодарность черная такаяОсталась. От меня Аминта знал,Что вместе с Дафной Сильвия пойдетК источнику купаться. ПобуждаемМоей, увы, лукавой речью, онОтправился туда, колеблясь. Вдруг,Когда источник был от нас уж близок,Услышали мы крики, плач и ДафнуУвидели, зовущую на помощь.Она, лишь нас заметила — "Бегите, —Нам крикнула, — на Сильвию напали!Вперед влюбленный бросился АминтаПантерой, я за ним, и меж кустовУвидели мы девушку нагую,Привязанную к дереву. КосматыйСтоял сатир пред нею и узлыПоследние затягивал. ОнаПыталась защищаться, но, конечно,Напрасно. Дротик выхватив, АминтаК сатиру устремился, я ж набралБольших камней — и, жертву бросив, быстроВраг убежал. Когда сатир исчезВ лесу, взор жадный обратил АминтаНа члены те прекрасные, что цветомИ нежностью подобны были сливкам,Дрожащим в кувшине, — и я заметил,Что щеки вспыхнули его. Но, скромноПриблизившись, он молвил ей: "ПростиТы, Сильвия, рукам моим: коснутьсяТвоих лилейных членов принуждаетНеобходимость их; тебя хочу яОт уз освободить, и да не будетТебе в обиду милость, что судьбаДарует этим мне".

Хор.

Слова такиеСмягчить могли б и каменное сердце.Но что ж сказала нимфа?

Тирсид.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги
Кудруна
Кудруна

Созданная в XIII в., поэма «Кудруна» («Гудруна») занимает место в одном ряду с «Песнью о Нибелунгах» – прославленным эпосом немецкого Средневековья.В дошедшем до нас виде она облечена в форму семейного предания. Вначале говорится об ирландском короле Гере и его жене Уте, родителях Зигебанда. После смерти отца Зигебанд женится на норвежской королеве. У них родится сын Хаген. В детстве он был унесен грифом на дикий остров, где провел несколько лет. Описано его возвращение на родину, женитьба. У супружеской четы родится дочь, которую в честь матери назвали Хильдой. К королевне сватаются много женихов, но суровый отец всем отказывает, а сватов велит казнить. Король хегелингов Хетель, узнав о ее красоте, посылает в Ирландию верных слуг, они уговаривают Хильду бежать из родительского дома к влюбленному Хетелю. Следует погоня за беглецами и битва за Хильду между Хагеном и Хетелем, которая, однако, оканчивается их примирением и женитьбой Хетеля и Хильды. Молодая королева родит двух детей – Ортвина и Кудруну. К Кудруне сватаются женихи – Зигфрид, Хервиг и Хартмут. Надменный отец всем отказывает. Тогда Хервиг идет войной, чтобы завоевать невесту, и добивается согласия родителей. Кудруне люб Хервиг. Они обручаются. Отъезд королевны к Хервигу откладывается на год. В это время Кудруну похищает норманнский князь Хартмут…

Средневековая литература

Европейская старинная литература / Древние книги