Читаем A good German полностью

“I don’t care what kind of deutsch it is,” she said, “as long as it’s deutsch.” She patted Jake’s knees. “You stick with me, Jackson,” she said, like Phil Harris on the radio. Then, “What was it like?” Well, what was it like? A vise slowly closing. In the beginning, the parties and the hot days on the lakes and the fascination of events. He had come to cover the Olympics in ‘36 and his mother knew somebody who knew the Dodds, so there were embassy cocktails and a special seat in their box at the stadium. Goebbels’ big party on the Pfaueninsel, the trees decked out in thousands of lights shaped like butterflies, officers swaggering along the footpaths, drunk on champagne and importance, throwing up in the bushes. The Dodds were appalled. He stayed. The Nazis supplied the headlines, and even a stringer could live on the rumors, watching the war come day by day. By the time he signed on with Columbia, the vise had shut, rumors now just little gasps for air. The city contracted around him, so that at the end it was a closed circle: the Foreign Press Club in Potsdamerplatz, up the gloomy Wilhelmstrasse to the ministry for the twice-daily briefings, on up to the Adlon, where Columbia kept a room for Shirer and they gathered at the raised bar, comparing notes and watching the SS lounging around the fountain below, their shiny boots on the rim while the bronze frog statues spouted jets of water toward the skylight. Then out the East-West Axis to the broadcasting station on Adolf Hitler Platz and the endless wrangling with Nanny Wendt, then a taxi home to the tapped telephone and the watchful eye of Herr Lechter, the blockleiter who lived in the apartment down the hall, snapped up from some hapless Jews. No air. But that had been at the end.

“It was like Chicago,” he said. Blunt and gritty and full of itself, a new city trying to be old. Clumsy Wilhelmine palaces that always looked like banks, but also jokes with an edge and the smell of spilled beer. Sharp midwestern air.

“Chicago? It won’t look like Chicago now.” This, surprisingly, from the bulky civilian in a business suit, introduced at the airport as a congressman from upstate New York.

“No, indeed,” Brian said, mischievous. “All banged about now. Still, what isn’t? Whole bloody country’s one big bomb site. Do you mind my asking? I’ve never known. What does one call a congressman? I mean, are you The Honorable?”

“Technically. That’s what it says on the envelopes, anyway. But we just use Congressman-or Mister.”

“Mister. Very democratic.”

“Yes, it is,” the congressman said, humorless.

“You with the conference or have you just come for a look-in?” Brian said, playing with him.

“I’m not attending the conference, no.”

“Just come to see the raj, then.”

“Meaning?”

“Oh, no offense. It’s very like, though, wouldn’t you say? Military Government. Pukkah sahibs, really.”

“I don’t know what you’re talking about.”

“Well, neither do I, half the time,” Brian said pleasantly. “Just a little conceit of mine. Never mind. Here, have a drink,” he said, taking another, his forehead sweaty.

The congressman ignored him, turning instead to the young soldier wedged next to him, a last-minute arrival, no duffel, maybe a courier. He was wearing a pair of high riding boots, his hands gripping the bench like reins, face white under a sprinkling of freckles.

“First time in Berlin?” the congressman said.

The soldier nodded, holding his seat even tighter as the plane bounced.

“Got a name, son?” Making conversation.

“Lieutenant Tully,” he said, then gulped, covering his mouth.

“You all right?” Liz said to him.

The soldier took off his hat. His red hair was damp.

“Here, just in case,” she said, handing him a paper bag.

“How much longer?” he said, almost a moan, holding the bag to his chest with one hand.

The congressman looked at him and involuntarily moved his leg in the tight space, out of harm’s way, turning his body slightly so that he was forced to face Brian again.

“You’re from New York, you said?”

“Utica, New York.”

“Utica,” Brian said, making a show of trying to place it. “Breweries, yes?” Jake smiled. In fact, Brian knew the States well. “Fair number of Germans there, if I’m not mistaken.”

The congressman looked at him in distaste. “My district is one hundred percent American.”

But Brian was bored now. “I daresay,” he said, looking away.

“How did you get on this plane anyway? I understood it was for American press.”

“Well, there’s Allied feeling for you,” Brian said to Jake.

The plane dropped slightly, not much more than a dip in a road, but evidently enough for the soldier, who groaned.

“I’m going to be sick,” he said, barely opening the bag in time.

“Careful,” the congressman said, trapped.

“Just get it out,” Liz said to the soldier, a big-sister voice. “That’s it. You’ll be all right.”

“Sorry,” he said, half choking, clearly embarrassed, looking suddenly no older than a teenager.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер
Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

Ян Михайлович Валетов , Дарья Сойфер , dysphorea , Кира Бартоломей , dysphorea

Детективы / Триллер / Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика