Читаем A good German полностью

“You watch. I said goodbye. Now to you too, it seems,” he said, glancing toward Emil. He raised his hand, stopping her before she could say anything, then leaned over and kissed her lightly on the forehead. He looked at her for a second, then nodded, a mute goodbye, and started back toward the amber hall.

Shaeffer had checked their names on the list and was now waiting for Emil, who still stood motionless, his eyes on Lena. “Come on, Emil,” he said, impatient, then turned to Breimer. “I’ll see you in Frankfurt. Thanks for everything.”

“Died in the war?” Emil called to Lena. “That’s how we leave each other?”

She turned back, looking at him angrily. “No, I’m leaving you with Peter. Now go.”

“With Peter? What does that mean? What do you mean by that?” Frustrated, his voice louder.

Jake looked over at Lena, her face still hard, and for an instant he thought she might do it, as easily as Gunther’s waitress asking for a check. Then she glanced at Professor Brandt and lowered her head.

“Nothing. Like the rest of it. It means nothing. Go away.” She walked over to the window, not looking back.

“Come on, Emil,” Shaeffer said, leading him down the stairs.

“Well, that’s a hell of a thing,” Breimer said to Jake. “You ought to talk to her. Acting like that. Who the hell does she think-”

“One more word and I’ll flatten you. I won’t even wait for the next election to vote you out.”

Breimer looked at him, startled. “Now, don’t get all hot. No disrespect meant. I suppose under the circumstances- Still, that’s no way to act. After everything he’s been through. Hell, after everything you’ve been through. Joe told me what you did for us. I know, you like to think you’re a wise-ass-you are, too,” he said, glancing up. “You’re a hard man to like, you know that? But then we get down to the short hairs and you came through. I take my hat off to you for that one.” He stopped, the words sounding hollow even to him. “Anyway, we got him, that’s the main thing. But these people-” He looked toward Lena. “I’ll never understand them if I live to be a hundred. You do everything for them-”

“What are we doing for them?” Jake said quietly. “I’d like to know.”

“Why, we’re helping them, that’s what,” Breimer said easily. “Got to, now. Who else is going to do it, the Russians? Look at this place. You can see what they’ve been through.”

Jake looked down at the runway. A faint clunk of propellers, Emil and Shaeffer hurrying past the ground crew to the plane. Across the field the light had come up, pale and dusty, hanging over the miles of broken houses.

“Do you have any idea what happened here?” he said, half to himself. “I mean, any idea?”

“I suppose you’re going to tell me. Well, I know all about that, so let me tell you something. I like to look ahead. What’s past is past. All these people want to do is forget. You can’t blame them for that.”

“So that’s what we’re going to do,” Jake said, suddenly tired, his shoulder starting to ache again. “Help them forget.”

“You want to put it that way, yes, I guess we are. The good Germans, anyway.”

“Like Brandt,” Jake said, watching him board the plane.

“Certainly like Brandt. Who else?”

“One of the good ones,” Jake said, moving away from the window and glancing over toward Lena, standing with her hand half raised, ready to wave. He turned to Breimer. “Is that what you think?”

Breimer looked at him, eyes steady. “He has to be, doesn’t he?” he said smoothly. “He’s one of ours.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер
Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

Ян Михайлович Валетов , Дарья Сойфер , dysphorea , Кира Бартоломей , dysphorea

Детективы / Триллер / Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика