Читаем 10 секунд полностью

– Конечно, – он сверкнул белыми зубами, – это всё я устраиваю для тебя, – он приобнял меня за талию и направил к профессиональному флористу. – А теперь последний сюрприз на сегодня, – он подмигнул мне, когда женщина вытащила из-под стола роскошный букет.

– Мисс, здесь собраны абсолютно все цветы нашего сада, – проговорила она скучным голосом, но глаза её выражали восторг от такого внимания.

Я моментально узнала среди них розы, нарциссы, тюльпаны, ромашки и даже одуванчики. Я была в восторге, будто ребёнок. С самым милым образом я приняла букет и повернулась к Джейку.

– Это было просто чудесно, – я поцеловала его в щеку и схватила за руку, мои глаза покрывала пелена слез.

– Я надеюсь, теперь ты забудешь вчерашнюю потасовку, – сказал он тоскливым голосом, – я не позволю больше кому-то прикасаться к тебе или обидеть, – Джейкоб крепко меня обнял, отрывая от земли.

– А ты не будешь против, если мы с тобой этот букет подарим моей маме?

– Нет, конечно. Думаю, с букетом я буду выглядеть более официально и быстро расположу её к себе!

– Какой самоуверенный! – наш смех, наверное, слышали все посетители и работники этого столь волшебного места.

Мы направлялись на автобусную остановку, где дождались нужного транспорта и отправились ко мне домой. Мы сели на соседние сидения поэтому, когда говорили или обнимались, или я в забытье клала голову ему на плечо, все сразу догадывались, что мы – пара, а девушки, сидящие позади, злобно переговаривались, завидуя и моему счастью, и букету, который расположился у меня на коленках, а я просто наслаждалась его присутствием. Мне впервые было так хорошо и спокойно, что, закрывая глаза, я чуяла его запах, могла слышать стук сердца, а горячая ладонь согревала мою. Я была счастлива.

– Мам, я дома, – крикнула, аккуратно бросая ключи на стол, подавая цветы Джейку и подмигивая, осознавая, что он волнуется не меньше, чем я. Как никак первый парень в нашем доме, которого я привела для знакомства, а значит все по-настоящему и серьезно.

Стоя с Джейком в прихожей, снимая с него пальто, а с себя куртку, я почувствовала сладостный запах моего любимого пирога. Посмотрев на Джейка, я поняла, что тот видимо тоже его учуял, и в наших животах заурчало в унисон. Симфония голода. Я успела коснуться его щеки и ободряюще улыбнуться, прежде чем нас потревожил звонкий голосок.

– Привет, милая, – заговорила мама, встречая меня.

Она остановилась, когда увидела Джейка с цветами, глаза её распахнулись от удивления, но Дакота Джонс лишь широко улыбнулась. Догадываясь, что за представление мы здесь решили учинить.

– А что это за молодой человек? Наверное, та самая загадочная подруга! – она заигрывала с ним. Теперь мне стало немного стыдно, но при этом забавно то, как мама это приняла. Я уже и не надеялась на хороший прием, но душа быстро успокоилась.

Я услышала, как Джейк немного поперхнулся, когда женщина подошла и взяла его за руку, провожая до кухни. Я только и успела, что закатить глаза и припустила за ними трусцой, вяло опустив руки. Эта женщина, как всегда, в своем репертуаре.

– Мама, папа, познакомьтесь, – начала я, когда уже вошла на кухню и заметила, что Джейка посадили рядом с моим стулом, – это Джейкоб Вольтер – мой новый друг, – я слегка замялась, мама радостно захлопала в ладоши, а папа протянул руку. Я немного запнулась на слове «друг», искоса поглядев на Джейка.

– Эрик Джонс, – представился папа, его тон не выглядел официальным или не приветливым, а, наоборот, папа будто бы рад видеть хоть кого-нибудь из моих друзей в нашем доме, – это моя жена – Дакота Джонс, – он окинул маму нежным взглядом полный любви.

– Очень рад с вами познакомиться, – ответил мой парень, являвшийся для родителей моим наиприятнейшим «другом».

Стол уже украшал букет, вложенный в дорогую вазу. Когда мы все познакомились, мама принесла тот пирог, который вызвал голод в моём нутре. Дакота поджаривала блинчики, красиво и аккуратно укладывала их, ножом создавала подобие квадрата и поливала всё молочным растопленным шоколадом. Этот тортик стоял в середине стола, а по кругу были расположены тарелочки со сложным золотым узором. От этого сервиза мама всегда была в восторге, потому что мы с Дэвом подарили его родителям на их двадцатую годовщину. Вместе! А мы мало над чем работали слаженно. Такую роскошную посуду она доставала лишь при гостях, которые ей либо очень нравились и были по душе, либо являлись инвесторами в папиной строительной кампании. И, чтобы никому не показаться невнимательной хозяйкой, она всегда готовила изысканные блюда в самой наилучшей посуде. Наверняка, любой семье это знакомо.

Достав острый нож, блиставший сталью, Дакота нарезала торт на тонкие куски и разложила по тарелкам.

– Джейк, расскажи, где ты учишься? – осведомился Эрик в своей обычной манере заинтересованности.

Перейти на страницу:

Похожие книги

На одном дыхании!
На одном дыхании!

Жил-был Владимир Разлогов – благополучный, уверенный в себе, успешный, очень любящий свою собаку и не очень – супругу Глафиру. А где-то рядом все время был другой человек, знающий, что рано или поздно Разлогову придется расплатиться по счетам! По каким?.. За что?..Преступление совершается, и в нем может быть замешан кто угодно – бывшая жена, любовница, заместитель, секретарша!.. Времени, чтобы разобраться, почти нет! И расследование следует провести на одном дыхании, а это ох как сложно!..Почти невозможно!Оставшись одна, не слишком любимая Разлоговым супруга Глафира пытается выяснить, кто виноват! Получается, что виноват во всем сам Разлогов. Слишком много тайн оказалось у него за спиной, слишком много теней, о которых Глафира даже не подозревала!.. Но она сделает почти невозможное – откроет все тайны и вытащит на свет все тени до одной…

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Романы
Я смотрю на тебя издали
Я смотрю на тебя издали

Я смотрю на тебя издали… Я люблю тебя издали… Эти фразы как рефрен всей Фенькиной жизни. И не только ее… Она так до конца и не смогла для себя решить, посмеялась ли над ней судьба или сделала царский подарок, сведя с человеком, чья история до боли напоминала ее собственную. Во всяком случае, лучшего компаньона для ведения расследования, чем Сергей Львович Берсеньев, и придумать невозможно. Тем более дело попалось слишком сложное и опасное. Оно напрямую связано со страшной трагедией, произошедшей одиннадцать лет назад. Тогда сожгли себя заживо в своей церкви, не дожидаясь конца света, члены секты отца Гавриила. Правда, следователи не исключали возможности массового убийства, а вовсе не самоубийства. Но доказательства этой версии так и не смогли обнаружить. А Фенька смогла. Но как ей быть дальше, не знает. Ведь тонкая ниточка истины, которую удалось нащупать, тянется к ее любимому Стасу…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы