Валентин Адамович Вентлянд
Константин Александрович Костин
Предлагаемая читателю книга охватывает лирику древней Греции в том виде, как она отразилась в переводах русских поэтов главным образом XIX и отчасти XVIII и XX вв. Сборник имеет задачей познакомить не столько с древнегреческой лирикой как таковой, сколько с восприятием ее в русской поэзии. Поэтому переводы подобраны как с точки зрения полноты воспроизведения всех особенностей оригинала, так и по признаку характерности его восприятия на том или ином этапе развития русского художественного слова. При наличии нескольких переводов одного и того же древнегреческого текста даются наиболее примечательные из них - в указанном отношении. В случае, если на ряду с переводом имеется также более или менее близко и художественно-значительное подражание, оно приводится к комментарии. Последний дает также необходимые данные справочного характера.
Творчество А. Н. Радищева в данном издании представлено одой «Вольность», басней и стихотворениями.Примечания П. Орлов.
Александр Николаевич Радищев
Попросили написать аннотацию, и выяснилось, что аннотировать надо, на первый взгляд, несвязанные между собой куски текста. Дело в том, что они все основаны на одной жесткой концепции. Мир настолько разнообразен, что охватить, описать его весь не получится. Цепляешь то, что интересно или привлекло внимание. По форме – это опыт, попытка. На французском опыт – essai. Описание концепции не входит в задачу данной книги, а знакомит она только с некоторыми выводами, интересными или забавными последствиями, которые помогут, я надеюсь, разным людям, разного возраста развлечься, сориентироваться в сути вещей и событий.
Андрей Анатольевич Куликов
Валентин Тумайкин
Беда Достопочтенный
Татищев Василий Никитич (1686 – 1750), русский государственный деятель, историк. Окончил в Москве Инженерную и артиллерийскую школу. Участвовал в Северной войне 1700-21, выполнял различные военно-дипломатические поручения царя Петра I. В 1720-22 и 1734-37 управлял казёнными заводами на Урале, основал Екатеринбург; в 1741-45 – астраханский губернатор. В 1730 активно выступал против верховников (Верховный тайный совет). Татищев подготовил первую русскую публикацию исторических источников, введя в научный оборот тексты Русской правды и Судебника 1550 с подробным комментарием, положил начало развитию в России этнографии, источниковедения. Составил первый русский энциклопедический словарь ("Лексикон Российской"). Создал обобщающий труд по отечественной истории, написанный на основе многочисленных русских и иностранных источников, – "Историю Российскую с самых древнейших времен" (книги 1-5, М., 1768-1848)."История Российская" Татищева – один из самых значительных трудов за всю историю существования российской историографии. Монументальна, блестяще и доступно написанная, эта книга охватывает историю нашей страны с древнейших времен – и вплоть до царствования Федора Михайловича Романова. Особая же ценность произведения Татищева в том, что история России здесь представлена ВО ВСЕЙ ЕЕ ПОЛНОТЕ – в аспектах не только военно-политических, но – религиозных, культурных и бытовых!
Василий Никитич Татищев
Побег на восток Украина. Закарпатье. Начало 21-го века. Разруха. Украина разорвана на несколько самостоятельных образований, называющих себя республиками. Владимир и Светлана пробираются через всю страну из маленького закарпатского городка Тишова к своим взрослым детям, живущим в Киеве. Они едут на старом "жигулёнке" через Карпаты. Недалеко от перевала с закарпатской стороны их останавливает пограничный пост "Русинской республики". Здесь они встречают своего старого друга Богдана, утратившего абсолютно все иллюзии старого интеллигента. Вместе с Богданом супруги пытаются проехать дальше через перевал, который охраняют стрелки "Галицкой республики". Надежда на помощь племянника Богдана, Ореста, который командует Галицкими стрелками. Орест готов помочь, но, к сожалению, в дело вмешивается один из заражённых шпиономанией стрелков. В результате произошедшего инцидента стрелок убивает Богдана, а потом погибает сам от рук мстящего за своего друга Владимира. Супруги и Орест покидают место трагедии. Орест устал от войны. Теперь, когда убили Богдана, он больше не желает проливать напрасно ни свою, ни чужую кровь, а хочет просто жить и любить. Ему надо добраться до своего родного города Стрий. Но для этого необходимо проехать через заставу Галицких стрелков, которая стоит в Сколе. Буквально утром молодые вояки заставы подчинялись командиру Оресту, а теперь они враги. Орест, Владимир и Светлана с боем прорываются через сколивскую заставу на Стрий. Здесь Орест привозит своих новых товарищей в дом отца. Он предоставляет им возможность после всех дорожных приключений поспать одну ночь в нормальных, почти довоенных, условиях. Но утром их пути навсегда расходятся. Орест едет за границу, к своему больному отцу, а Владимир и Света на подаренном джипе продолжают свой путь на восток. Однако уехать далеко им снова не удаётся. В ближайшем же городке их перехватывает автомобильная колонна Галицких стрелков. Вместе со своими провожатыми супруги добираются до городка Рогатин, где их запирают в квартире для дальнейших допросов. Оказывается, история перестрелки на перевале и прорыва через сколивскую заставу стала хорошо известна и их вместе с Олесем уже разыскивают. Владимир и Светлана понимают, что их ждут крупные неприятности, а может быть и смерть. Надо бежать, но они не знают, как это сделать. На помощь снова приходит случай. Вместе с ними в одной квартире сидит под арестом житель Днепропетровска. Его вместе с большой делегацией послали, как представителя "Днепропетровской республики", налаживать отношения с "Русинской республикой". Но до Рогатина новоиспечённый дипломат дошёл только один. Здесь он отдохнул и собирается идти дальше. Делегат из Днепропетровска полжизни прослужил в спецназе. Он без труда ликвидирует охранника. Супруги снова на свободе. Они слушают исчезающие вдали шаги их случайного попутчика. Что им делать дальше? Владимир в отчаянии, но скрывает от Светы своё состояние. Беглецы продолжают свой путь на восток, а скорее всего - в никуда.
Владимир Емельянович Береговский
Вторая из так называемых «саг о людях с Хравнисты», написанная в XIV веке, события которой происходят в Норвегии в VIII веке.
Автор Неизвестен -- Исландские саги
Эта девушка никогда не стремилась навещать свою сводную сестру в психиатрической лечебнице, все стало только хуже, когда она встретила Марго - женщину, которая имела ужасное прошлое. И, к сожалению, главная героиня была напрямую связана с ним и являлась виновной во всем, что случилось из-за ее по-детски глупой ошибки, и у нее нет права противиться желанию все исправить. Вот только удастся ли ей это...
Язык Чернильный
Владислав Телюк
Известная в России с незапамятных времён пословица. Её жизненное воплощение, как мне кажется, отражает необходимый для общества уровень производительных сил. Уменьшение числа людей с "сошкой" очень быстро скажется на доступности отечественных товаров, ценах, уровне жизни части населения и - о ужас - техническом и технологическом потенциале страны. Те, которые с "ложкой", об этом не задумываются - зачем им. "Ложка" нужна, чтобы отнять, если не получится, отжать часть, на худой конец, поделить. Что делят? Естественно, деньги. Это не так страшно, пока семеро делят их между собой: одному больше другому меньше, один банк раздулся, другой лопнул, но успел переправить свои активы за рубеж, весь миллиард или триллион - кому какое дело?
Ирина Яковлевна Корсакова
Автор Неизвестен -- Древневосточная литература
Юрий Юлов
Никто же не подумал, что всё будет так просто? За всё нужно платить. За внезапное везение - последующими неудачами, за своё счастье - жизнями других, за власть - своим разумом. А если жизнь подкидывает тебе невиданное могущество - знай, всегда найдётся тот, кто будет сильнее тебя...
Аноним Kiritomaro
Николай Додонов
«Был человек, которой имел всего 30 000 войска, и в Поднебесной никто не мог противостоять ему. Кто это? Отвечаю: Сунь-цзы.» – так сказано о самом знаменитом из полководцев Китая в трактате «Вэй Ляо-цзы». Согласно «Запискам» Сыма Цяня, Сунь-цзы был полководцем княжества У во время правления князя Хо-люя (514-495 г. до н.э.). Именно заслугам Сунь-цзы приписываются военные успехи княжества У, принесшие его князю титул гегемона – «ба». Согласно традиции принято считать, что именно для князя Хо-люя и был написан «Трактат о военном искусстве». Трактат Сунь-цзы оказал принципиальное влияние на все военное искусство Востока. Будучи первым из всех трактатов по военному искусству, и, при этом, содержащий четко выраженные общие принципы как стратегии, так и тактики, трактат Сунь-цзы постоянно цитируется военными теоретиками Китая, от У-цзы и до Мао-цзе-дуна. Особое место в военно-теоретической литературе Востока занимают комментарии к Сунь-цзы, из которых первые появились еще в эпоху Хань (206 г. до н.э. – 220 г. н.э.), а новые продолжают создаваться по сей день. Хотя сам Сунь-цзы и не заботился о сопровождении своего трактата примерами и пояснениями, поколения комментаторов обеспечили нас огромным количеством эпизодов из китайской и японской военной истории, иллюстрирующих его положения. Р.А. Исмаилов, Ф.И.Дельгядо (приложение к Лиддел Гарту «Стратегия»)Книга включает подробные коментарии переводчика.
Сунь-цзы
Алекс Рауд
Иногда наступает такой момент, когда кажется всё! Дальше сплошная безнадёга... Но все равно стоит сделать шаг вперед. Полезно просто уехать от суеты большого города, лучше туда, где трудно даже себя представить
Анжела Васильевна Кристова
Менандр
Михаил Геннадьевич Лероев , Михаил Лероев
Могущественный маг и бесстрашный воин герцог Артур Керн готов жизнь положить на благо страны и аденийского народа. Вместе со своими друзьями королём Вороном и герцогом Эреманом ему удалось совершить невозможное - вытащить королевство из руин. Но не всё так радужно в любви. Главе клана Медведей не везёт с женщинами. Неожиданно влечение к рыжему рыцарю охватывает сердце ребёнка - дочери его друга короля Ворона. Узнав, что герцог женится, она просит подождать его десять лет до своего взросления. Но как можно воспринимать всерьёз детские капризы?
Альбина Николаевна Севенкова
Автор Неизвестен
Неизв.
Вера Васильевна Забелина
Онотолий Онотольевич Онотоле
Россия занимает первое место в мире по занимаемой территории, и по наличию природных богатств как в абсолютном объёме, так и в размере на душу населения. Можно ли по этим показателям называть Россию великой державой? Возможно, для великодержавности есть иные показатели?
Николай Сташков
Неизвестно
Наименее изученный из сохранившихся древнегреческих любовных романов, «Повесть о Габрокоме и Анти» Ксенофонта Эфесского, — сознательное иносказание, рассчитанное на распространенный в то время круг читателей. С одной стороны, это позволяет автору прийти к обобщениям, касающимся связи позднеэллинистической литературы с греческой философией и мифологией, с платонизмом и орфизмом. С другой стороны, роман Ксенофонта оказывается одной из иллюстраций принципов иносказательной поэтики, общей для многих произведений ближневосточной, античной, средневековой и новоевропейской литературы.
Ксенофонт Эфесский
Платон , Аристокл
Unknown