Зигмунд Фрейд
«Романсы бельевой веревки» – поэмы с увлекательным и сенсационным сюжетом – были некогда необычайно популярны. Их издавали в виде сложенных листков и вывешивали на продажу на рынках, прикрепляя к бельевым веревкам с по мощью прищепок. Героини представленных в настоящем сборнике поэм – беглянки, изменницы, бандитки, вышедшие по преимуществу из благородных семей. Новый тип героини – бесстрашной и жестокой красавицы со шпагой или мушкетом в руках – широко распространился в испанских романсах XVII–XVIII веков. Поэмы о поправших закон женщинах выполняли роль нравоучения, но, благодаря красочным описаниям злодейств, вместе с тем потрафляли невзыскательному вкусу обывателя. В XIX веке «романсы бельевой веревки» исчезли, не в силах соперничать с криминальными хрониками бульварной прессы.
Анонимный автор
Боль и ненависть - вот что он сейчас испытывал. Ненависть к тому, что всё было не так, как он считал раньше, ненависть к самому себе за то, что он был настолько туп и не видел очевидного, зациклившись на одном. А боль... Боль сопровождала Гарри всегда, на протяжении всей жизни. Началось всё ещё у Дурслей. Там его ненавидели, били, могли даже днями не кормить, заставляли работать как проклятого. Дадли, вместе со своими дружками, дополнительно превращали жизнь Гарри в ад. Постоянные нападки, унижения, и самое главное - никто не мог помочь ему.
Алексей Александрович Якушин
Григорий Мелехов
Ли Хэ (790–816) – крупный китайский поэт, в истории литературы стоящий по силе образного мышления, необузданности воображения в одном ряду с такими гигантами, как Ли Бо и Ли Шанъинь («Трое Ли»). В Китае его называют «Дьяволом поэзии» – за инфернальность фабул, в Европе «Китайским Малларме» – за яркую метафоричность стиха и затуманенность смысла. Эзотерические откровения его стихов транслируют трагизм личной земной судьбы. В России о нём почти не писали и не переводили его работы.Настоящий сборник (свыше 80 стихотворений) впервые открывает поэта российскому читателю.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Сергей Аркадьевич Торопцев , Ли Хэ
неизвестен Автор
Артем Соколов
Сомнения чувств. Осознание деления на скрытое и явное. Много излишне для жизни без обмана и конфликтов. Многое могло бы исключить сослагательные формы. Избавить людей от парадигм и дилемм. Человек, красит место или окружение меняет людей? Что превыше: жизнь людей или сохранность природы? Искусственное или естественное? Вопросы первенства борьбы не существует. Одни себя воздвигли от безмолвия иных: те бережно хранят сказанья о восходе света. Людская жизнь на свет себя провозгласила, с приходом пламени аркана. Но если первая идея о разведение огня, принадлежит народу; то отчего разняться люди в пламени костра, что даровал, когда-то им тепло и светлый мир?
Роман Андреевич Догадченко
ХОДЗЁКИ(«Записки из кельи») – один из литературно-философских памятников Японии. Датируется 1212 г. «Записки» предстали перед читателем в виде своеобразного философского размышления: что есть жизнь, отчего так невечно и непрочно земное существование, «люди, что нарождаются, что умирают... откуда приходят они и куда они уходят?», к чему жизнь в миру, если она столь суетна, отдохновение – лишь на лоне природы, в келье отшельника.Н. Конрад, переводчик и исследователь «Ходзёки», сформулировал основную его идею как философию отшельничества. Перед нами повествование о том, какие обстоятельства могут привести человека к такой существенной перемене в жизни. В основе «Записок из кельи» лежит биография самого автора; по сути, это история его жизни и исканий, полных глубоких чувств и переживаний.Первый и единственный полный перевод на русский язык «Записок из кельи» был выполнен Н. Конрадом еще в 1921 г.
Тёмэй Камо-но , Камо-но Тёмэй
Яков Рейтенфельс
Алексей Борисович Биргер
Анатолий Яковлевич Гончаров , Гончаров Анатолий
Александр Дмитриевич Андросенко
В Империи суровые времена. Прорывы Хаоса происходят все чаще. На магов охотится инквизиция. Кронпринц-некромант пытается спасти сестру. Попаданка не контролирует магию. А по их следу уже идет безжалостный, единственный в Империи инквизитор - эльф по прозвищу Палач.
Ирина Арма
В Америку я попала в конце 90-х. Тогда всё казалось странным и чужим - словно я перелетела на луну! В этих записках я попыталась рассказать об Америке и американцах как бы изнутри - не с точки зрения туриста, который посмотрит и улетит домой, а глазами человека, которому предстоит здесь жить.
Елена Липатова
Протопоп Аввакум
Мир Андрей
Книга Перемен состоит из самих знаков, их названий, слов к знакам, слов к уровням и толкований, так называемых «Десяти крыльев», которые были созданы Конфуцием.Крылья, к которым также подобраны обширные толкования древних авторов, представляют собой очень интересный жанр, требующий отдельного исследования. И без правильного понимания содержания крыльев невозможно глубоко разобраться в содержании основного текста Перемен.Потому в книге три части. Первая часть – это тексты и толкования тридцати первых знаков, и эта часть традиционно определяется как Верхняя книга (Шан цзин). Во второй части содержатся тексты и толкования тридцати четырех знаков, и эта часть традиционно определяется как Нижняя книга (Ся цзин). В третьей части находятся Крылья с толкованиями тех же авторов.
Бронислав Брониславович Виногродский
Александра Плотникова
Крескин Джордж
Анакреонт , Ивик , Сапфо , Алкей
Нергал – прекрасная планета-ночь. Жизнь здесь просыпается во тьме, а день полон кошмаров. Но люди нашли себе место даже в этом странном мире, основав великолепную колонию. Они пригласили космический флот на свою территорию – и начались переговоры о сотрудничестве…Теперь назначение на Нергал получает команда «Северной короны». Уже не чтобы наладить контакт с колонией, а чтобы определить, кто уничтожил переговорщиков, и наказать убийцу, не став при этом новыми жертвами.
Влада Ольховская
Александр Авдюгин , Авдюгин Александр
Михаил Юрьевич Лысов
Вылетевшая из сплетения зеленых веток и лиан стрела со свистом пересекла небольшую поляну и впилась в изогнутый ствол дерева всего в паре дюймов от затаившегося под ним смуглокожего и черноволосого человека. Он шарахнулся в сторону, нырнул в пену изумрудных листьев рядом с этим деревом, и спустя мгновение тоже пустил стрелу, целясь в том направлении, откуда только что стреляли в него. Джунгли огласил пронзительный вопль, который, впрочем, почти сразу перешел в негромкий и быстро стихающий стон. Над поляной взвились в небо несколько ослепительно ярких, окрашенных во все цвета радуги птиц.
Аноним Папуаска
Говорила мать, если мягко стелют, еще не значит, что спать удобно будет. Так нет же... Повелась на большой куш за казалось бы пустяковое дело, обчистить одного клиента. Кто ж знал, что он окажется магом? И кто знал, чем мне это дельце аукнется. В итоге, ни денег, ни покоя, ни привычной жизни. И вот я, Кэтрина Бирм, еще вчера просто Шустрая Кэт, поступаю в Академию Магии и Ведовства, чтобы найти и вернуть украденное хозяину. Заведение, где даже плюнуть некуда, чтобы не попасть в отпрыска благородного семейства. Кому скажи - засмеют. Скажете мне здесь не место? Даже спорить не буду. Но как-то меня не спрашивали...
Елена Владимировна Гуйда
«Книга о чудесах Индии» капитана Бузурга ибн Шахрияра, жившего в X в., — один из интереснейших памятников арабской средневековой письменности. Это сочинение дошло до нас в единственной рукописи, переписанной в XIII в. и хранящейся в Стамбуле. Настоящее издание представляет собой первый русский перевод книги.«Чудеса Индии — сборник рассказов, записанных со слов арабских и персидских моряков и купцов, побывавших в Индии, Юго-Восточной Азии, Китае и Африке, Некоторые рассказы посвящены диковинным фактам, поразившим воображение автора или рассказчика, другие повествуют о плаваниях в далеких морях, о кораблекрушениях, чудесных спасениях, сказочных богатствах, приносимых заморской торговлей. Перед читателем встают образы мужественных, сильных людей, отправляющихся ради наживы в опасные путешествия, борющихся в море «с огромными, как горы, волнами», претерпевающих невероятные приключения, а по возвращении простодушно рассказывающих были и небылицы о своих странствиях. Они видели окружающий их мир сквозь призму своей фантазии, превращавшей действительность в волшебную сказку. Это сочетание жизни с мечтой и создаст обаяние книги Бузурга ибн Шахряяра.«Чудеса Индии» представляют интерес не только как литературное произведение, но и как исторический источник, содержащий важные сведения о торговле халифата и отражающий уровень географических знаний арабов в ту эпоху.
Бузург ибн Шахрияр
Книга повествует воспоминания пожилой Изабеллы Гвидиче о выдающемся человеке, именуемом в простонародье Сатаной. За долгие годы своей жизни ей довелось стать свидетелем роковой истории и разобраться, за какие грехи Джеймса Кемелли – сына известного адвоката в Лондоне, окрестили, как исчадие тартара. Кто же он был на самом деле: гений или дьявол?
Елена Валентиновна Малахова
Однажды он станет величайшим, хотя пока еще сам об этом не знает. Что бы ты делал, если, попав в другой мир, внезапно осознал всю свою прошлую жизнь нелепым вымыслом. Плодом чужих фантазий. Иллюзией. Сэру Радремону фор Корстеду, главе рода фор Корстедов, хранителю врат самого короля довелось испытать подобное на собственной шкуре. И да помогут боги и демоны тем, кто открыл ему глаза на правду!
Пётр Васильевич Палиевский , Пётр Палиевский
Неизвестно
В современном мире все больше людей обращаются к древней мудрости Востока, ища ответы на вопросы, которые ставит перед нами жизнь. Среди восточных мудрецов особое место занимают Сунь-Цзы, Лао-Цзы, Конфуций, чьи учения столетиями направляли и вдохновляли великих правителей и лидеров своего времени.Идеи мыслителей о стратегии и тактике, о гармонии и бездействии, о добродетели и ритуале по-прежнему актуальны и полезны для тех, кто стремится к успеху в бизнесе, политике или личной жизни. В дополнение к трем великим мудрецам, Япония подарила миру кодекс самураев «Бусидо», в котором прописаны законы чести, верности, отваги и самопожертвования. Эти принципы веками формировали характер японских воинов и продолжают оказывать влияние на японскую культуру и общество в целом. Соединив мудрость Востока с реалиями XXI века, люди получают мощный инструмент для самосовершенствования и решения проблем, с которыми мы сталкиваемся ежедневно.Учения Востока учат нас жить в гармонии с собой и окружающим миром, находить внутренний баланс и принимать верные решения даже в самых сложных ситуациях. Изучение восточной философии и применение ее принципов в своей жизни может стать настоящим путешествием в глубины собственной души, которое приведет к более глубокому пониманию себя и окружающего мира. Восточная мудрость дает нам компас, направляющий к гармонии, равновесию и истинному пониманию себя и окружающего мира.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Лао-цзы , Сунь-цзы , Конфуций