Владимир Николаевич Крупин
Юнна МорицДва рассказа о чудесномРисунки А. СитниковаОпубликовано в журнале «Юность», № 4 (263) 1977.
Юнна Петровна Мориц , Юнна Мориц
Новая повесть дважды финалиста премии «Большая книга», одного из самых одаренных писателей современности Бориса Евсеева «Красный рок» – это острополитическая фантасмагория. История подхорунжего Ходынина, который при Московском Кремле заведует специальной школой птиц. Дрессирует соколов, ястребов, канюков и других пернатых хищников, чтобы они санировали воздушное пространство над главным объектом страны, убивая назойливых галок, воробьев и ворон.Ходынин – суровый, замкнутый и очень привлекательный мужчина в возрасте, ведет уединенный образ жизни. Общаясь преимущественно со своими птицами, пренебрегая компанией людей. Птицы его любят и слушаются, а внешний мир – за стенами Кремля – пугает и настораживает. И не зря...Евсеев несколькими штрихами в очень небольшом пространстве романа создал метафору современной России, жесткую и яркую. Забыть прочитанное невозможно, потому что история любого государства – это в первую очередь история людей. И лишь во вторую очередь – история событий.В книгу также вошли две повести Евсеева – «Юрод» и «Черногор».
Борис Тимофеевич Евсеев
Валерий Сегаль
Кто знает точно, что ожидает человека по ту сторону смерти? Может быть, он обречен провести вечность за пиршественным столом, и загробный мир на самом деле — великое Застолье?
Е. Теодор Бирман
Повесть из журнала «Иностранная литература» № 4, 1972
Беппе Фенольо
Эту книгу нельзя было не написать. Когда из тебя отчаянно рвется наружу такая информация, ею обязательно нужно поделиться с людьми. Это не религиозная книга. В ней представлено мое (автора) мнение о том, что такое Бог и на каком языке Он с нами разговаривает, чтобы помогать нам и учить нас. Книга поможет читателю лучше ориентироваться в жизни и принимать правильные для себя решения, зная заранее, на чьей стороне он будет – Бога или дьявола.
Максим Власов
Рассказы Марата Баскина путешествуют по интернет-сайтам и литературным журналам. Оказались даже в школьных учебниках. До эмиграции Марат Баскин долгое время сотрудничал с белорусским журналом «Вожык» («Ёж»), сейчас — с журналом «Мишпоха».Герои его — местечковые евреи, а центр выдуманного им мира находится в Краснополье. Это такое местечко на востоке Беларуси, где Марат родился и вырос. Краснопольцы Баскина обитают в РќСЊСЋ-Йорке, Р
Марат Исаакович Баскин , Марат Баскин
Королева — потаскуха, отрезать ей нос. Королева распутничает — сжечь ее. Вот такие интересные замечания можно услышать при дворе от тех, кому не по душе молодая супруга Короля. Правда, другие говорят о редкостной красоте Королевы. разумея при этом, что она преступна и ее хорошо бы повесить. Я же считаю, что юная Королева прекрасна и что за нею надлежит неотрывно приглядывать. Я, Томас Корнуэльский, верный советник счастливого некогда Короля. Король — мужчина полный сил; лицом приятен, плечист, мускулист и выглядит для своих сорока четырех молодо. Гладкий лоб, большие, темные глаза. Сильные руки, не раз доказавшие умение управиться и с конем, и с мечом, замечательны длинными пальцами, внушающими мысль об изяществе, даже изысканности, хоть мне и довелось однажды увидеть, как Король одним ударом кулака сломал человеку ключицу. Когда он, в подшитой горностаевым мехом малиновой мантии выступает пообок Королевы, вид силы, соединившейся с красотой, ласкает взгляд. В Короле нет ничего достойного осмеяния. Я заметил в нем одну перемену. До женитьбы на королеве Изольде Король прекрасно владел своим лицом: всякий, кто вглядывался в него, ничего не мог различить за гладким челом, широким простором щек, спокойным ртом и ясными, умными глазами. Ныне же в этом столь нами любимом лике проступают обожание, подозрительность, ревность, желание, внезапное сомнение. Дамы двора непрестанно говорят о любви.
Стивен Миллхаузер , Сергей Ю. Ильин
Работа с детьми погибших чеченских милиционеров помогает отчаявшейся русской девушке обрести новые надежды…О деле и долге, о коварстве и благородстве, о ненависти и любви, о низком и высоком, – о смыслах, наполняющих жизнь верой.
Иван Алексеевич Алексеев
Удивительная штука жизнь. Всю свою интересную, насыщенную трагическими, драматическими и лирическими событиями жизнь хотел писать, а всё было некогда. И только теперь, оказавшись на пенсии, пишу – и наслаждаюсь этим утомительным трудом, перебираю старые записные книжки, заметки на листочках, в блокнотах. Всех помню. Всё помню. И друзей, и врагов, и случайных, и невероятно интересных людей, с которыми меня сводила судьба. Объездил полмира. Изучал, наблюдал, теперь излагаю. Говорят, что получается интересно. Просят ещё писать, присылать. Мне это интересно, поэтому и пишу дальше. Может, для кого-то станет уроком, назиданием, а то и предупреждением мой жизненный опыт. Я почти ничего не выдумываю. Всё было.
Максим Исаевич Исаев
Владимир Михайлович Сотников
Новый сборник прозы писателя, кинодраматурга, лауреата Государственной премии РФ 1998 г., премии Правительства Санкт-Петербурга 1994 г., премии Л.Н. Толстого «Ясная Поляна» 2010 г. в номинации «Современная классика» Михаила Кураева.
Михаил Николаевич Кураев
Впервые на русском — дебютный роман знаменитого выпускника литературного семинара Малькольма Брэдбери, урожденного японца, лауреата Букеровской премии за «Остаток дня». Первая книга Исигуро уже подобна дзен-буддистскому саду, в котором ни цветистым метафорам, ни диким сорнякам не позволено заслонить сюжет.Эцуко живет в английской провинции. После самоубийства старшей дочери она погружается в воспоминания о своей юности в послевоенном Нагасаки, дружбе с обедневшей аристократкой Сатико и о сопутствовавших этой дружбе странных, если не сказать макабрических, событиях...
Кадзуо Исигуро
Третья часть фантасмагорического цикла «Мир Великого Древа». С началом Зимнего Времени Асгард пустеет, почти все обитатели Великого Древа погружаются в Зимний сон… У Фригг на это чудесное время были свои планы, но жребий решает иначе. Теперь ей придётся остаться дежурить в Асгарде на всю зиму, в холоде и одиночестве. Но кто сказал, что это скучно? Да и одиночество Королевы продлится совсем недолго…Холод зимы существует для того, чтобы сердце стало горячим. Билось во всю мощь – среди ледяной пустыни. Оно – сердце – ищет. Что-то подлинное. Ключ.
Максим Владимирович Шмырёв
Это роман об одиночестве, питающем творчество, о сбывшихся и иллюзорных надеждах, итогах долгой жизни в серых и ярких тонах. Это роман о видениях прошлого, предстающих в одеянии горести, безмолвным и отчужденным укором.В центре «Линии тени» – судьба русского писателя-иммигранта, обитающего в Нью-Йорке. Написанный от первого лица, роман исповедален, хотя автор сразу предупреждает: он и главный герой – вовсе не одно и то же. Перед читателями разворачивается история пожилого человека, настигнутого онкологическим заболеванием. Действие романа на фоне борьбы за выживание перемежается реминисценциями, воспоминаниями о прожитом-пережитом в России и Америке, философскими размышлениями о странностях бытия. Автор не щадит протагониста (а значит, и себя) – и в этом смысле повествование предельно откровенно и безжалостно. Будучи в неизвестности относительно исхода лечения, готовясь к худшему, герой судит себя судом совести, не находит оправдания некоторым поступкам, заново их переосмысливает.А судьба тем временем готовит неожиданный виток – он попадает к знаменитому на весь мир бразильскому целителю и невольно предчувствует крах его деятельности. И здесь же, в Бразилии, героя ждет поздний взрыв страсти, короткая, как судорожный глоток воздуха, любовь…Книга содержит нецензурную брань
Давид Иосифович Гай
Энергия желания – великая вещь. Против нее не устоит ни один мужчина. И она обладает этой энергией. Она активная и целеустремленная. Она колесит по миру, участвует в интригах, соблазняет мужчин, собирает информацию в чужих интересах... Но все это не ради денег или выплеска адреналина. У нее есть заветная мечта, которая сжигает ее изнутри. Есть цель. И она гонится за своей мечтой по всему миру, попадая в невероятные ситуации. Москва и Лондон, Париж и Нью-Йорк открывают ей свои тайны. Но то, что она ищет, придет неожиданно, и совсем не так, как она предполагала...
Ева Ланска
Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева
Произведения Татьяны Чекасиной от самой маленькой новеллы до больших повестей и романов представляют из себя прозу большой глубины. В каждом произведении отражена жизнь, если не эпохи, то огромного пласта жизни нашей страны. Исследования человека, его души, представлены в той всесторонности, какая присуща великой русской литературе. Это серьёзное чтение, способное перевернуть душу читателя, сделать её лучше и чище, а жизнь счастливей и радостней.Маленький роман «Облучение» – это книга о любви… Двое, он и она, охвачены чувством, страстью так, будто они стали заложниками высшей силы. Для одного из них это буквально любовь до гроба. Да, это трагедия. Но не в чистом виде, потому, что эта трагедия разворачивается на фоне обывательской пошлости. В романе много остроумных, саркастических, юмористических сцен. Этот второй аспект бытия делает трагедию трагикомедией, а чтение лёгким и захватывающим.Оформление обложки – художник Марон Казак.
Татьяна Чекасина
Генрих Бёлль
Три диковинных рассказа аргентинца Антонио Ди Бенедетто (1922–1986). В первом — бродячий кот опознает преступника; во втором — убийца замаливает грех очень своеобразным «столпничеством»; в третьем — деревенская девочка обнаруживает противоестественные способности к игре, будь то шахматы, карты и проч. Перевод с испанского Александра Казачкова.
Антонио Ди Бенедетто
Эмманюэль Роблес (1914–1995) — известный французский романист и драматург, член Гонкуровской академии. В сборник вошли его романы: «Это называется зарей», в котором рассказывается о романтической любви, развивающейся на фоне детективного сюжета, «Морская прогулка» — об участнике Второй мировой войны, который не может найти себе место в мирной жизни, и «Однажды весной в Италии» — взволнованный рассказ о совместной борьбе итальянских и французских антифашистов. Роман «Это называется зарей» был экранизирован выдающимся режиссером Луисом Бюнюэлем.
Эмманюэль Роблес
Изводимый злостью, гневом и тоской. Отчаянно пытающийся вырваться из мучительно скучной жизни, парень находит выход в ночных прогулках, приобретая извращенный смысл жить дальше. Милан уверен, что отсутствие индивидуальности — удел скота, и только единицы способны задавать нужную цель.
Максим Максимович Максимов
Открывается номер коротким романом Герхарда Майера (1917–2008) «Бородино» в переводе с немецкого Ирины Алексеевой.Это роман-элегия: два друга преклонных лет, гость и хозяин, бродят по маленькому городку в виду Юрских гор, мимоходом вспоминая прошлое и знакомых, по большей части уже умерших. И слова старого индейца из книги, которую хозяин показывает гостю — камертон прозы Герхарда Майера: «"Что такое жизнь?" Это свечение светлячка в ночи. Это вздох буйвола зимой. Это маленькая тень, скользящая по траве и исчезающая на закате». Русская культура и история — важная составляющая духовного опыта обоих героев романа. И назван он так странно, быть может, и потому, что Бородинская битва — удачный символ драматического противостояния, победы и одновременно поражения, которыми предстает земное существование человека.
Герхард Майер
Деннис Лихэйн , Андрей Зозуля
Молодая семья Эвансов, поселившаяся по объявлению в старинном особняке богатой вдовы Мэрианн Паркин, обнаруживает в новом для себя месте множество удивительных вещей. Древние экземпляры Библии, картины в дорогих рамах, шкатулку с таинственными письмами неизвестному адресату. Дело происходит под Рождество. Ричард, Кери и их четырехлетняя дочь Дженна вместе с хозяйкой дома готовятся встретить праздник, как вдруг происходит страшное — Мэрианн умирает. Но перед смертью она открывает Эвансам великую тайну, перед которой меркнет даже горечь утраты…Эту повесть Ричард Пол Эванс написал исключительно для себя, своей семьи и круга своих друзей. Написал и издал за собственный счет в количестве 20 экземпляров. Книга пошла из рук в руки, а затем начались звонки. Автору звонили знакомые и незнакомые люди и благодарили его за «Рождественскую шкатулку». Потом стали звонить книготорговцы с просьбами, нельзя ли заказать экземпляры для продажи, потому что у них эту книгу спрашивают. Так началось мировое шествие повести Ричарда Пола Эванса, и скоро ее автор стал одним из ведущих и востребованных писателей современности.
Ричард Пол Эванс
Во второй том избранных произведений Ю.С.Рытхэу вошли широкоизвестные повести и рассказы писателя, а также очерки, объединенные названием "Под сенью волшебной горы", — книга путешествий и размышлений писателя о судьбе народа Севера, об истории развития его культуры, о связях прошлого и настоящего в жизни Советской Чукотки.
Юрий Сергеевич Рытхэу , Юрий Рытхеу
Наталья Владимировна Патрацкая
Какого черта сегодня наш отряд был увеличен на одну единицу? Какого черта отряд был увеличен в день, когда мы начали работать по новому направлению? Какого черта из старого состава оставили только меня и моего друга мистера Влада, заменив остальных на абсолютно новых бойцов? Ну или почти новых бойцов. Эти мысли не давали мне уснуть, хотя в нашем рэндж-ровере я старательно изображал из себя спящего, пока мы ехали по предрассветной Москве на Страстной бульвар, в чертов ведьминский дом. После того как автомобиль остановился у одного из подъездов и мы вышли из салона, я решил провести быстрый разбор задачи, а заодно еще раз осмотреть прикомандированных ко мне людей. Сестра ордена Огня – очередная рыжая бестия, но на этот раз, правда, весьма симпатичная – с острыми чертами лица, хитрыми глазами, миниатюрным носом, острым подбородком и традиционно совершенно не умеющая стоять на месте.
Автор Неизвестeн
Борис Носик известен как биограф Ахматовой, Модильяни, Набокова, Швейцера, как автор популярных книг и телевизионных фильмов о Франции, как блестящий переводчик англоязычных писателей, но прежде всего — как прозаик, умный и ироничный. «Текст» выпускает его четвертую книгу, в которую вошли повести и рассказы, написанные на протяжении тридцати лет. Герои Бориса Носика — люди часто неустроенные, иногда нелепые, но всегда внутренне свободные. Свобода характерна и для авторского стиля — в нем уживаются легкий юмор и едкая сатира, внимание к бытовым деталям и безудержная фантазия.
Борис Михайлович Носик
Весна. Время, когда ветер начинает пахнуть цветами, а города одеваются в зелёную дымку юной листвы. Время, когда светлые силы пробуждаются от долгого зимнего сна, чтобы занять своё законное место в круговороте мироздания. Однако Виктор Тесла относится к людям, которым пробуждение любых сил только прибавляет забот. На этот раз ему предстоит отыскать древний артефакт, похищенный у посланника Смерти. Вот только найти то, о чём никто не знает, ещё не самое главное. У Виктора есть дела поважнее. Остаться в живых, например.
Андрей Александрович Мухлынин