Кадзуо Исигуро

Все книги автора Кадзуо Исигуро (24) книг

Клара и Солнце
Клара и Солнце

Клара совсем новая. С заразительным любопытством из-за широкого окна витрины она впитывает в себя окружающий мир – случайных прохожих, проезжающие машины и, конечно, живительное Солнце. Клара хочет узнать и запомнить как можно больше – так она сможет стать лучшей Искусственной Подругой своему будущему подросткуОт того, кто выберет Клару, будет зависеть ее судьба.Чистый, отчасти наивный взгляд на реальность, лишь слегка отличающуюся от нашей собственной, – вот, что дарит новый роман Кадзуо Исигуро. Каково это – любить? И можно ли быть человеком, если ты не совсем человек? Это история, рассказанная с обескураживающей искренностью, заставит вас по-новому ответить на эти вопросы.Кадзуо Исигуро – лауреат Нобелевской и Букеровской премий; автор, чьи произведения продаются миллионными тиражами. Гражданин мира, он пишет для всех, кто в состоянии понять его замысел. «Моя цель – создавать международные романы», – не устает повторять он.Сейчас его книги переведены на более чем 50 языков и издаются миллионными тиражами. Его новый роман «Клара и Солнце» – повествование на грани фантастики, тонкая спекулятивная реальность. Но, несмотря на фантастический флер, это история о семье, преданности, дружбе и человечности. Каково это – любить? И можно ли быть человеком, если ты не совсем человек?«[Исигуро] в романах великой эмоциональной силы открыл пропасть под нашим иллюзорным чувством связи с миром» – из речи Нобелевского комитета«Исигуро – выдающийся писатель» – Нил Гейман«Настоящий кудесник» – Маргарет Этвуд«Кадзуо Исигуро – писатель, суперспособность которого словно бы в том и состоит, чтобы порождать великолепные обманки и расставлять для читателя восхитительные в своей непредсказуемости ловушки». – Галина Юзефович«Изучение нашего душевного пейзажа, чем занимается Исигуро, обладает силой и проникновенностью Достоевского». – Анна Наринская

Кадзуо Исигуро

Фантастика
Остаток дня
Остаток дня

Английский слуга (в нашем случае – дворецкий), строго говоря, не чин и не профессия. Это призвание, миссия, несносимый (но почетный!) крест, который взваливает на себя главный герой Стивенс и несет с достоинством по жизни. Правда, под занавес этой самой жизни что-то заставляет повернуться назад, в прошлое, и обнаруживается, что мир устроен сложнее, нежели подведомственное хозяйство дворецкого. Что достоинство может сохраняться непонятно ради чего, а культ джентльмена – использоваться хитрыми прагматиками не в лучших целях.Автор, японец по происхождению, создал один из самых «английских» романов конца XX века, подобно Джозефу Конраду или Владимиру Набокову в совершенстве овладев искусством слова другой страны. Книга Исигуро, став событием литературной жизни, была удостоена Букеровской премии 1989 года и выдвинула писателя в число ведущих английских прозаиков.

Кадзуо Исигуро

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Погребённый великан
Погребённый великан

Каждое произведение Кадзуо Исигуро — событие в мировой литературе. Его романы переведены более чем на сорок языков. Тиражи книг «Остаток дня» и «Не отпускай меня» составили свыше миллиона экземпляров.«Погребённый великан» — роман необычный, завораживающий.Автор переносит нас в средневековую Англию, когда бритты воевали с саксами, а землю окутывала хмарь, заставляющая забывать только что прожитый час так же быстро, как утро, прожитое много лет назад.Пожилая пара, Аксель и Беатриса, покидают свою деревушку и отправляются в полное опасностей путешествие — они хотят найти сына, которого не видели уже много лет.Исигуро рассказывает историю о памяти и забвении, о мести и войне, о любви и прощении.Но главное — о людях, о том, как все мы по большому счёту одиноки.ОТЗЫВЫ О КНИГЕ:Если бы мне предложили выбрать самый любимый роман Исигуро, я бы назвал «Погребённого великана».Дэвид МитчеллКак и другие важные книги, «Погребённый великан» долго не забывается, вы будете возвращаться к нему снова и снова. Исигуро не боится обращаться к глобальным и в то же время личностным темам, используя мифы, историю и фантастические мотивы как инструменты. «Погребённый великан» — исключительный роман.Нил ГейманСамая необычная, рискованная и амбициозная книга, которую Исигуро написал за 33 года творчества.The New York TimesИсигуро — необычный, выдающийся гений.New York TimesЛучший и самый оригинальный писатель своего поколения.Mail of Sunday

Кадзуо Исигуро

Современная русская и зарубежная проза
"Лучшее из лучшего".Компиляция. Книги 1-30
"Лучшее из лучшего".Компиляция. Книги 1-30

Серия книг "Лучшее из лучшего" - это сборник произведений, признанных мировыми шедеврами литературы. Обычно в такие серии включают наиболее известные и влиятельные книги, получившие широкое признание критиков и читателей. Они часто являются классикой, которая переиздается и переводится на разные языки мира.                                                               Содержание:ЛУЧШЕЕ ИЗ ЛУЧШЕГО: КНИГИ ЛАУРЕАТОВ  МИРОВЫХ  ЛИТЕРАТУРНЫХ ПРЕМИЙ1. Пол Бейти: Продажная тварь (Перевод: Светлана Чулкова)2. Марлон Джеймс: Краткая история семи убийств (Перевод: Александр Шабрин)3. Боб Дилан: Тарантул 4. Кадзуо Исигуро: Не отпускай меня (Перевод: Леонид Мотылев)5. Кадзуо Исигуро: Остаток дня (Перевод: Владимир Скорденко)6. Кадзуо Исигуро: Погребённый великан (Перевод: Мария Нуянзина)7. Мариз Конде: Я, Титуба, ведьма из Салема (Перевод: Злата Линник)8. Джозеф Максвелл Кутзее: Элизабет Костелло (Перевод: Ж. Грушанская, Е. Бросалина)9. Джон Максвелл Кутзее: Детство Иисуса (Перевод: Шаши Мартынова)10. Джон Максвелл Кутзее: Медленный человек (Перевод: Евгения Фрадкина)11. Джозеф Максвелл Кутзее: Осень в Петербурге (Перевод: Сергей Ильин)12. Джон Максвелл Кутзее: Сцены из провинциальной жизни (Перевод: Елена Фрадкина)13. Джон Максвелл Кутзее: Толстой, Беккет, Флобер и другие. 23 очерка о мировой литературе (Перевод: Шаши Мартынова)14. Джон Максвелл Кутзее: Школьные дни Иисуса (Перевод: Шаши Мартынова)15. Дорис Лессинг: Марта Квест (Перевод: Татьяна Кудрявцева)16. Иэн Макьюэн: В скорлупе (Перевод: Виктор Голышев)17. Иэн Макьюэн: Цементный сад (Перевод: Наталья Холмогорова)18. Тони Моррисон: Боже, храни мое дитя (Перевод: Ирина Тогоева)19. Тони Моррисон: Возлюбленная (Перевод: Ирина Тогоева)20. Тони Моррисон: Любовь (Перевод: Владимир Бошняк)21. Грэм Свифт: Земля воды (Перевод: Вадим Михайлин)22. Тан Тван Энг: Сад вечерних туманов (Перевод: Владимир Мисюченко)23. Пенелопа Фицджеральд: В открытом море (Перевод: Ирина Тогоева)24. Пенелопа Фицджеральд: Книжная лавка (Перевод: Ирина Тогоева)25. Ричард Флэнаган: Желание (Перевод: Светлана Чулкова, Владимир Мисюченко)26. Ричард Флэнаган: Неизвестный террорист (Перевод: Ирина Тогоева)27. Ричард Флэнаган: Первое лицо (Перевод: Елена Петрова)28. Ричард Флэнаган: Смерть речного лоцмана (Перевод: Игорь Алчеев)29. Ричард Флэнаган: Узкая дорога на дальний север (Перевод: Владимир Мисюченко)30. Маргарет Этвуд: Слепой убийца (Перевод: Валерия Бернацкая)                                                                      

Кадзуо Исигуро , Боб Дилан , Пенелопа Фицджеральд , Ричард Флэнаган , Дорис Лессинг , Марлон Джеймс , Маргарет Этвуд , Иэн Макьюэн , Тан Тван Энг , Мариз Конде , Тони Моррисон , Грэм Свифт , Пол Бейти , Джозеф Максвелл Кутзее

Детективы / Криминальный детектив / Триллер / Приключения в современном мире / Зарубежная классическая проза / Современная русская и зарубежная проза
Остаток дня
Остаток дня

Английский слуга (в нашем случае – дворецкий), строго говоря, не чин и не профессия. Это призвание, миссия, несносимый (но почетный!) крест, который взваливает на себя главный герой Стивенс и несет с достоинством по жизни. Правда, под занавес этой самой жизни что-то заставляет повернуться назад, в прошлое, и обнаруживается, что мир устроен сложнее, нежели подведомственное хозяйство дворецкого. Что достоинство может сохраняться непонятно ради чего, а культ джентльмена – использоваться хитрыми прагматиками не в лучших целях.Автор, японец по происхождению, создал один из самых «английских» романов конца XX века, подобно Джозефу Конраду или Владимиру Набокову в совершенстве овладев искусством слова другой страны. Книга Исигуро, став событием литературной жизни, была удостоена Букеровской премии 1989 года и выдвинула писателя в число ведущих английских прозаиков.

Кадзуо Исигуро

Проза / Современная проза
НОКТЮРНЫ: пять историй о музыке и сумерках
НОКТЮРНЫ: пять историй о музыке и сумерках

От урожденного японца, выпускника литературного семинара Малькольма Брэдбери, лауреата Букеровской премии за «Остаток дня», — первый в его блистательном послужном списке сборник рассказов. Эти пять поразительных историй о волшебной силе музыки и сгущающихся сумерках объединены не только тематически и метафорически, но и общими персонажами, складываясь в изысканное масштабное полотно. Здесь неудачливый саксофонист ложится на пластическую операцию в расчете, что это сдвинет с мертвой точки его карьеру, звезда эстрады поет в Венеции серенады собственной жене, с которой прожил не один десяток лет, а молодой виолончелист находит себе в высшей степени оригинальную наставницу… Впервые на русском.   Восхитительная, искусная книга о том, как течет время, и о тех звучных нотах, что делают его течение осмысленным. Independenton Sunday Эти истории украдкой подбирают ключик к вашему сердцу и поселяются там навечно. Evening Standard Теперь понятно, какую задачу поставил перед собой этот выдающийся стилист: ни больше ни меньше — найти общий, а то и всеобщий знаменатель того эмоционального опыта, который и делает человека человеком. «Ноктюрны» — цикл элегантных, уверенных размышлений об отмирании чувств, и этим сборник напоминает самую знаменитую книгу Исигуро, «Остаток дня». Сюрреалистические эпизоды приводят на память «Безутешных», а обманчиво незамысловатые вариации на тему любви и утраты развивают намеченное в «Не отпускай меня». Times Пять сердечных драм, каждая из которых по-своему пронимает до глубины души, не чуждаясь порой и гротесковой комичности. Внимательный читатель будет вознагражден сторицей. Observer Эта книга сродни песенному циклу со сквозными лейтмотивами, и написать ее мог только великий композитор. Музыка еще долго звучит в ваших ушах после того, как «Ноктюрны» дочитаны. Daily Telegraph  

Кадзуо Исигуро

Проза / Современная проза
Клара и Солнце
Клара и Солнце

Клара совсем новая. С заразительным любопытством из-за широкого окна витрины она впитывает в себя окружающий мир – случайных прохожих, проезжающие машины и, конечно, живительное Солнце. Клара хочет узнать и запомнить как можно больше – так она сможет стать лучшей Искусственной Подругой своему будущему подросткуОт того, кто выберет Клару, будет зависеть ее судьба.Чистый, отчасти наивный взгляд на реальность, лишь слегка отличающуюся от нашей собственной, – вот, что дарит новый роман Кадзуо Исигуро. Каково это – любить? И можно ли быть человеком, если ты не совсем человек? Это история, рассказанная с обескураживающей искренностью, заставит вас по-новому ответить на эти вопросы.Кадзуо Исигуро – лауреат Нобелевской и Букеровской премий; автор, чьи произведения продаются миллионными тиражами. Гражданин мира, он пишет для всех, кто в состоянии понять его замысел. «Моя цель – создавать международные романы», – не устает повторять он.Сейчас его книги переведены на более чем 50 языков и издаются миллионными тиражами. Его новый роман «Клара и Солнце» – повествование на грани фантастики, тонкая спекулятивная реальность. Но, несмотря на фантастический флер, это история о семье, преданности, дружбе и человечности. Каково это – любить? И можно ли быть человеком, если ты не совсем человек?«[Исигуро] в романах великой эмоциональной силы открыл пропасть под нашим иллюзорным чувством связи с миром» – из речи Нобелевского комитета«Исигуро – выдающийся писатель» – Нил Гейман«Настоящий кудесник» – Маргарет Этвуд«Кадзуо Исигуро – писатель, суперспособность которого словно бы в том и состоит, чтобы порождать великолепные обманки и расставлять для читателя восхитительные в своей непредсказуемости ловушки». – Галина Юзефович«Изучение нашего душевного пейзажа, чем занимается Исигуро, обладает силой и проникновенностью Достоевского». – Анна Наринская

Кадзуо Исигуро

Фантастика / Зарубежная фантастика