— У тебя все хорошо? Как твоя рука? Ты побледнела.
Натали, к своему стыду, грохнулась в обморок.
Глава 13
“Натали, это твоя мама”.
Ей было так хорошо. Иногда ей хотелось чаще отключаться, чтобы хотя бы вот так в своем воображении видеть маму. Теплая ладонь коснулась щеки.
“Думай о корнях. Найди и вспомни все, даже если молчат. Узнай о всех, кто причастен к Конте. И о них тоже. О них особенно”.
— Натали, — позвал ее женский голос.
Она резко подскочила, но боль в плече рванула ее обратно на диван. Открыв глаза, увидела обеспокоенные лица кузена и Анны Роулэнд, матери Мишель.
— Натали, это Анна. Узнаешь меня?
Они с дочерью так похожи, что прохожие называли их сестрами.
— Да, мадам, — ответила Натали, наконец. — Извините, видимо перенервничала.
— Как же, — проворчала Анна, взглядом зеленых глаз вперившись в ее повязку. — Отец знает об этом?
— Вывих, мадам, — защитилась Натали.
— Ладно, как скажешь, — Анна нервно скрестила руки. — Я зашла, а тут Алекс несет тебя на руках в бессознательном состоянии. Что у вас тут произошло?
— Мадам, мы просто разговаривали, — защитился Алекс.
Натали, кряхтя, села на диване, спустив ноги вниз. Голова не кружилась. Только ныло плечо.
— Я забыла выпить вчера и сегодня антибиотики, — Натали вспомнила о них только сейчас. Врач настоятельно рекомендовал принимать их регулярно, чтобы быстрее выздороветь.
Анна и Алекс переглянулись, но ничего не сказали.
— Дамы, мне нужно ехать, если вы не против, — Алекс ретировался подальше от двух женщин.
— Алекс, мы не поговорили, — Анну за глаза молодое поколение называло Инквизиторшой. Наверняка приехала с разбирательствами по поводу Мишель. Алекс за версту предчувствовал неудобные разговоры и давно научился их избегать. Он обаятельно улыбнулся и попрощался, пообещав встретиться позже.
— Все время гадаю, как у столь серьезного Сальваторе и утонченной Делейни вырос такой обворожительный сын.
— Есть в нем нечто неуловимое, что я не могу отнести ни к Клейборнам, ни к Конте, — Натали вспомнила свой сон в отключке. Подсознание подсказывало узнать больше о семьях вокруг Конте.
— Что-то от предков-итальянцев. Алекс восстанавливает родовую виллу Конте недалеко от Флоренции. Там он нашел преинтереснейший портрет. Со слов Мишель, первый граф, Александр Конте, очень похож на нашего Алекса.
— Но дедушка Дэнни? Он же вообще другой типаж. Ниже ростом, глаза не такие выразительные. Сальваторе и Алекс словно из другой семьи.
— Удивительно, но ты тоже от Конте не взяла ровным счетом ничего, — Анна задумалась. — У вас с Алексом разные бабушки. Может в этом все дело?
— А кто бабушка Алекса? — Натали совсем упустила этот момент. Ариана и Сальваторе родились от разных браков Дэниела Конте.
— Франческа. Чистокровная итальянка. Но о ней никто ничего не помнит. Они развелись, когда Сальве был год. Даже фамилию тебе не скажу. А чего это ты взялась за изучение родословной?
— Я ушла в отставку и могу посвятить время семье.
— Милая, здесь очень много скелетов зарыто. Моего мужа чуть не убили, мою дочь похитили. А все из-за связи с Конте. Настолько темная история, что лучше в нее не погружаться, — порекомендовала Анна.
— Я не понимаю, мадам, — Натали немного разволновалась. — Зачем же вы тогда позволили Мишель войти в дом Конте?
— Разве возможно двум любящим сердцам запретить быть вместе? Особенно Алексу и Мишель? Это все равно, что пойти против шторма, — Анна улыбнулась.
Натали и Анна болтали в кабинете Алекса до самого вечера. Анна рассказывала о себе, своих корнях, о том, как познакомилась с мужем и как это все связано с Конте.
Бабушка Катарина с гордостью знакомила внучку с наследием фамилии Лагранж. Но вот о Конте Натали слышала, наверное, впервые. И тут было о чем поразмыслить, несмотря на то, что вся информация ее еще больше запутывала.
Тем же вечером Натали навестила бабушку, кузена Джейкоба и его жену Лорен в особняке, оставшись к ужину. Позже к ним присоединился еще и Джеймс. И если до этого она радовалась теплой обстановке в доме, то присутствие отца накалило атмосферу.
— Как дела на работе, Натали? — поинтересовалась бабушка за ужином. Она в последнее время ворчала по поводу выбора профессии внучки и требовала от неё внимания в делах семьи. Но Натали умело прикрывалась работой и отсутствием свободного времени. Кажется, прежняя жизнь закончилась.
— Я подала в отставку, — сообщила Натали родне. По гнетущей тишине она поняла, что новость произвела ещё большее впечатление, чем её рука на перевязи.
— Почему ты нам об этом не сообщила? — прервал молчание Джейкоб.
— Натали, у тебя скверная привычка все утаивать от семьи, — поддел отец, изящно вытирая салфеткой губы. Натали приготовилась к худшему — этот жест у Джеймса она выучила давно. Сейчас начнется. — Ты как-то забыла упомянуть что у тебя вывихнуто плечо, что ты потеряла работу. А еще звоню как-то раз, а твой телефон взял Джон Ноулз, пока ты спала. Узнал у твоих друзей — и действительно тебя с ним видели и не раз.