Читаем Жить в России полностью

3 Что в головах

Если у тебя спрошено будет:

что полезнее, солнце или месяц?

— ответствуй: месяц.

Ибо солнце светит днем,

когда и без того светло;

а месяц — ночью.


Козьма Прутков


Прогресс и нравственность

Как наверху, так и внизу,

как внизу, так и наверху,

и нет малого и великого,

а все едино.


Изумрудная скрижаль

Традиционно во всех наших бедах принято искать происки разнообразных врагов, но опыт убедительно свидетельствует об ином: все проблемы государств, как и у людей, находятся внутри. Идет ли речь о падении Рима, российской смуте начала XVII века или о распаде СССР, внешний враг только усугублял ситуацию, причиной всегда являлись, нерешенные внутренние проблемы. И проблемы эти всегда гораздо болезненнее и труднее устранимы, чем кажутся поначалу — ведь они связаны с тем, что является национальной идентификацией, с тем, чем принято гордиться.


В Баден-Бадене русский таксист с гордостью рассказывал: «Эти тупые немцы не могут сами электрическую розетку поставить или машину отремонтировать. Я пошел, купил розетку и поставил!» Но если через десять лет розетка загорится, то немцы найдут виновника, а мы нет. Мы постоянно прерываем линию ответственности.


Франция замечательная страна, в ней все хорошо, кроме… французов! То же самое говорят и про Италию.


Особенности страны и особенности мировоззрения людей, страну населяющих, находятся в тесной взаимосвязи — они отражают друг друга.


О нашей ключевой особенности можно судить по любимой мысли Никиты Михалкова: «Да не будет никогда русский человек по закону жить. — Почему? — Да скучно ему — по закону… Закон мертв — в нем ничего личного нет, а русский человек без личных отношений — пустоцвет» (из фильма «12»).


Связь здесь очень простая. Закон вводит унификацию и предсказуемость в поведение людей. Представьте себе, что вы кладете стену из кирпичей, каждый из которых имеет свою форму и размер. Согласитесь, что ваши возможности будут сильно ограничены. И наоборот, из стандартных кирпичей вы сможете сложить хоть теремок, хоть готический собор, хоть пагоду. Сегодня мы не можем подняться на следующий технологический уровень, не в состоянии сделать сотовый телефон.

Перспективы построения у нас демократического государства хорошо характеризуют доминирующие ценности сограждан.


Только 13% опрошенных ВЦИОМ жителей нашей страны, посчитали важным избирательное право. Национализацию крупных предприятий для преодоления кризиса одобряют 82% россиян.


Рассуждая о глубинных причинах нашего движения по кругу, можно попробовать выделить основополагающее качество русского характера.


Ольга Седакова: В нашей жизни — и в той, которую я наблюдаю вокруг, и в той, о которой можно узнать из истории, — есть какая-то фундаментальная странность, мучительно не поддающаяся объяснению. Об этом я думала много лет и долго не могла понять, в чем дело. Мне хотелось найти какое-то обоснование, какую-то почву, из которой эта странность растет. Вот этой почвой и оказалось отношение к злу: точнее, отношения со злом. <…> России свойственна идея «дружбы со злом». Это принципиальное, какое-то настойчивое неотличение зла, упорное настаивание на том, что ничего не следует относить к злу, ни за чем нельзя признать окончательно статус зла — и соответственно ни с чем нельзя внутренне порвать связь, ни от чего нельзя отречься как от несомненно дурного и губительного, ничто нельзя «осудить».


Страна не может двинуться с места, потому что не происходит формирования ступенек, от которых можно оттолкнуться. Речь идет о принципиальном непринятии идеи о запретности, недопустимости отдельных действий и поступков.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный слушатель
Вечный слушатель

Евгений Витковский — выдающийся переводчик, писатель, поэт, литературовед. Ученик А. Штейнберга и С. Петрова, Витковский переводил на русский язык Смарта и Мильтона, Саути и Китса, Уайльда и Киплинга, Камоэнса и Пессоа, Рильке и Крамера, Вондела и Хёйгенса, Рембо и Валери, Маклина и Макинтайра. Им были подготовлены и изданы беспрецедентные антологии «Семь веков французской поэзии» и «Семь веков английской поэзии». Созданный Е. Витковский сайт «Век перевода» стал уникальной энциклопедией русского поэтического перевода и насчитывает уже более 1000 имен.Настоящее издание включает в себя основные переводы Е. Витковского более чем за 40 лет работы, и достаточно полно представляет его творческий спектр.

Албрехт Роденбах , Гонсалвес Креспо , Ян Янсон Стартер , Редьярд Джозеф Киплинг , Евгений Витковский

Публицистика / Классическая поэзия / Документальное
Покер лжецов
Покер лжецов

«Покер лжецов» — документальный вариант истории об инвестиционных банках, раскрывающий подоплеку повести Тома Вулфа «Bonfire of the Vanities» («Костер тщеславия»). Льюис описывает головокружительный путь своего героя по торговым площадкам фирмы Salomon Brothers в Лондоне и Нью-Йорке в середине бурных 1980-х годов, когда фирма являлась самым мощным и прибыльным инвестиционным банком мира. История этого пути — от простого стажера к подмастерью-геку и к победному званию «большой хобот» — оказалась забавной и пугающей. Это откровенный, безжалостный и захватывающий дух рассказ об истерической алчности и честолюбии в замкнутом, маниакально одержимом мире рынка облигаций. Эксцессы Уолл-стрит, бывшие центральной темой 80-х годов XX века, нашли точное отражение в «Покере лжецов».

Майкл Льюис

Финансы / Экономика / Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / О бизнесе популярно / Финансы и бизнес / Ценные бумаги