Читаем Жатва Дракона полностью

– Вы пытаетесь защитить нацистское движение, не позволяя ей слишком много узнать о нём и выставить его в плохом свете перед американской публикой. Она говорит, что вы выдумали рассказ о том, как ее бабушка по матери передала ей послание из мира духов.

– О, она думает, что я это сделал?

– Она говорит, что вы такой умный, как дьявол. Сначала история казалась ей правдоподобной, и она поверила вам. Только после того, как она ушла и подумала об этом, она поняла. У вас были все возможности узнать о ней от ее родственников. Вы сказали ей, что никогда не говорил родственникам о встрече с ней, и она думает, что это маловероятно. Вы когда-нибудь говорили о ней?

– Я действительно этого не сделал, но я не сказал почему. Мне кажется, что девушка из Балтимора хочет выйти за меня замуж, и я не хотел, чтобы эти две кузины драли волосы друг у друга.

"Ну", – сказал бывший капитан со смехом, что он редко делал: – "Мне казалось, что эта девушка может полюбить вас, но теперь она хочет посадить вас в тюрьму".

"Эти два чувства не настолько далеки друг от друга, как вы думаете", – ответил опытный бывший плейбой. Затем после паузы: "Что мне делать со всем этим?"

"Я подумал об этом", – заявил другой. – "Я думаю, вам следует немедленно позвонить мисс Крестон по телефону и сказать ей, что вы упустили из виду попросить её сообщить вам свой адрес, если она уедет из Германии".

– И что это будет?

– В настоящее время она думает, что она должна остаться в Берлине и узнать больше о вас. Если она подумает, что вы свяжетесь с ней в Париже или Лондоне, это успокоит ее, и она, вероятно, уедет.

"У меня нет слов!" – сказал сын президента Бэдд-Эрлинг Эйркрафт.




____________________________________



КНИГА ПЯТАЯ

Возвещают праотцы


войну

47



____________________________________


ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

Да, видно, тот, кто начал лгать

48

I

КАЖДЫЙ в Берлине говорил о войне. Бедные, обычные люди, говорили об этом со страхом и тревогой. – "Ist es möglich, mein Herr?" или "Was will England eigentlich?" Все они знали, что виновата Англия. Что Англия хотела окружить Германию, лишив ее Lebensraum, права на рост, которым сама Англия пользовалась на протяжении веков. Состоятельные, влиятельные и важные люди, с которыми говорил Ланни, обсуждали это как исход спортивного состязания, как люди на Ривьере обсуждали различные системы выигрыша в рулетку. Дипломатическая рулетка была самой сложной и неопределенной рулеткой в мире.

Европу можно сравнить с калейдоскопом, в который можно заглянуть и увидеть узор, затем покрутить его и снова посмотреть. Появился новый узор. Великий Крутильщик, который жил в уединении в Оберзальцберге, решил еще раз обновить узор, так объявило его окружение. Он решил, что Британия вооружается против него, и что чем дольше он будет откладывать, тем хуже будет его положение. Он решил, что "полковники", которые управляли Польшей, были безумцами. Безумными в своём тщеславии, жажде славы, ненависти к Herrenvolk. Он собирался поставить их на место, закрыть этот абсурдный коридор и воссоединить Восточную Пруссию с остальной частью Фатерланда. Все было решено. Но он был человеком настроения, и кто мог сказать, что может случиться? Так шептали Ланни Бэдду разные дамы и господа, то и дело поглядывая по сторонам. Дела с Польшей достигли тупика. Все переговоры подошли к концу. Польшу предупредили, и Германия должна была сделать следующий шаг. У нацистов был ряд шагов, которые они опробовали в нескольких других странах. Штурмовики и оружие были контрабандно ввезены в Данциг, который должен был находиться под защитой Лиги Наций, но чье правительство теперь стало нацистским. Произойдут "инциденты". И кто должен наказывать за них, кто должен был знать или говорить правду? Нацисты хотели объявить Данциг немецким городом, но в то же время лишить Польшу права взимать пошлину за товары, ввозимые из Данцига в Польшу. Нацистский рыболовный флот вышел в море и наловил селедку. Должна ли она попасть в Польшу беспошлинно? Британский концерн в Данциге с голландским капиталом произвёл маргарин, и поляки предъявили им пошлину на импорт. Это стало международным "инцидентом".

Дипломаты метались их одной столицы в другую, обменивались визитами, доставляли меморандумы. Британский посол вернулся в Берлин и провел встречу с ассистентом Риббентропа и спорил с ним. Так английские дипломаты не должны были делать. Дрожь пробежала по берлинскому обществу и добралась до агента президента. Сэр Невил торжественно предупредил, что Великобритания должна поддержать Польшу. Его не впечатлил аргумент, что Польский кабинет составлен из душевнобольных, и это должно освободить Великобританию от ее договорных обязательств. Итак, должна быть война! Или это была война? "Was glauben Sie, Herr Budd?"

II

Перейти на страницу:

Все книги серии Ланни Бэдд

Агент президента
Агент президента

Пятый том Саги о Ланни Бэдде был написан в 1944 году и охватывает период 1937–1938. В 1937 году для Ланни Бэдда случайная встреча в Нью-Йорке круто меняет его судьбу. Назначенный Агентом Президента 103, международный арт-дилер получает секретное задание и оправляется обратно в Третий рейх. Его доклады звучит тревожно в связи с наступлением фашизма и нацизма и падением демократически избранного правительства Испании и ограблением Абиссинии Муссолини. Весь террор, развязанный Франко, Муссолини и Гитлером, финансируется богатыми и могущественными промышленниками и финансистами. Они поддерживают этих отбросов человечества, считая, что они могут их защитить от красной угрозы или большевизма. Эти европейские плутократы больше боятся красных, чем захвата своих стран фашизмом и нацизмом. Он становится свидетелем заговора Кагуляров (французских фашистов) во Франции. Наблюдает, как союзные державы готовятся уступить Чехословакию Адольфу Гитлеру в тщетной попытке избежать войны, как было достигнуто Мюнхенское соглашение, послужившее прологом ко Второй Мировой. Женщина, которую любит Ланни, попадает в жестокие руки гестапо, и он будет рисковать всем, чтобы спасти ее. Том состоит из семи книг и тридцати одной главы.

Эптон Синклер

Историческая проза

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза
В круге первом
В круге первом

Во втором томе 30-томного Собрания сочинений печатается роман «В круге первом». В «Божественной комедии» Данте поместил в «круг первый», самый легкий круг Ада, античных мудрецов. У Солженицына заключенные инженеры и ученые свезены из разных лагерей в спецтюрьму – научно-исследовательский институт, прозванный «шарашкой», где разрабатывают секретную телефонию, государственный заказ. Плотное действие романа умещается всего в три декабрьских дня 1949 года и разворачивается, помимо «шарашки», в кабинете министра Госбезопасности, в студенческом общежитии, на даче Сталина, и на просторах Подмосковья, и на «приеме» в доме сталинского вельможи, и в арестных боксах Лубянки. Динамичный сюжет развивается вокруг поиска дипломата, выдавшего государственную тайну. Переплетение ярких характеров, недюжинных умов, любовная тяга к вольным сотрудницам института, споры и раздумья о судьбах России, о нравственной позиции и личном участии каждого в истории страны.А.И.Солженицын задумал роман в 1948–1949 гг., будучи заключенным в спецтюрьме в Марфино под Москвой. Начал писать в 1955-м, последнюю редакцию сделал в 1968-м, посвятил «друзьям по шарашке».

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Историческая проза / Классическая проза / Русская классическая проза